Jabra JX10 CARA User Manual
Hide thumbs Also See for JX10 CARA:
Table of Contents
  • Français

    • IT Vue D'ensemble du Jabra JX10 Cara

      • Merci
    • SE Position Au Choix

      • Comment
      • Explication des Voyants Lumineux
      • Utiliser Le Jabra JX10 Cara Avec 2 Téléphones Portables
    • Dk

    • SU Appairer Le Casque Avec Votre Téléphone

    • NL Fonctions Possibles du Casque

      • Première Utilisation
      • Chargez Votre Casque
      • Mettre en Marche Et Éteindre Le Casque
    • Pt

    • GR Utilisation Avec un Boîtier de Connexion Bluetooth Jabra

      • Dépannage Et FAQ
      • Besoin D'aide
      • Entretien de L'oreillette
      • Informations de Service Et de Garantie
      • Autorisations de Sécurité Et de Certification
      • Glossaire
    • No

  • Deutsch

    • DE Vielen Dank

    • Gb

    • IT Ihr Jabra JX10 Cara

    • SE Tragen Sie Es, wo Sie wollen

    • SU Anschluss an ein Telefon

    • NL Funktionen des Headsets

      • Zu Beginn
      • Aufladen des Akkus IM Headset
    • DK Ein- und Ausschalten des Headsets

    • GR Verwenden eines Jabra Bluetooth-Hubs

      • Fehlersuche und Häufig Gestellte Fragen (FAQ)
      • Weitere Hilfe
      • Pflege Ihres Headsets
      • Service- und Garantieinformation
      • Zertifizierung und Sicherheitstechnische Genehmigungen
      • Glossar
    • PT Verwenden des Jabra JX10 Cara mit 2 Mobiltelefonen

    • No

      • Tipps zur Benutzung
      • Bedeutung der LED-Anzeige
  • Italiano

    • IT Informazioni Su Jabra JX10 Cara

      • Grazie
    • Dk

    • NL Utilizzo Dell'auricolare

    • Es Informazioni Preliminari

      • Caricamento Dell'auricolare
      • Accensione E Spegnimento Dell'auricolare
      • Connessione Dell'auricolare con Il Telefonino
    • SE Indossatelo Come Volete

    • NO Istruzioni Per Eseguire Le Operazioni

      • Significato Delle Spie Luminose
      • Utilizzo DI Jabra JX10 Cara con Due Telefoni Cellulari
      • Uso DI Hub Bluetooth Jabra
      • Localizzazione Guasti E FAQ (Domande Frequenti)
      • Avete Bisogno DI Ulteriori Informazioni
      • Manutenzione Della Cuffia Auricolare
      • Informazioni Su Assistenza E Garanzia
      • Certificazione E Approvazioni Sulla Sicurezza
      • Glossario
  • Dutch

    • IT over Uw Jabra JX10 Cara

    • SU Met Uw Telefoon Paren

    • NL Wat Uw Headset Allemaal Kan Doen

      • Aan de Slag
      • Uw Headset Opladen
    • SE Dragen Zoals U Dat Wilt

      • Hoe Moet Ik
      • Wat de Lampjes Betekenen
    • GR Een Jabra Bluetooth Hub Gebruiken Voor Gebruik Met Uw Vaste Telefoon

      • Foutopsporing en FAQ
      • Meer Hulp Nodig
      • Uw Headset in Goede Staat Houden
      • Informatie over Onderhoud en Garantie
      • Certificatie en Veiligheidskeurmerken
      • Woordenlijst
  • Español

    • IT Acerca del Microcasco Jabra JX10 Cara

      • Gracias
    • NL Funciones de Su Microcasco

      • Para Comenzar
      • Carga de Su Auricular
      • Encendido y Apagado del Microcasco
      • Cómo
      • Significado de las Luces
      • Utilización del Jabra JX10 Cara con Dos Teléfonos Móviles
      • Determinación de Problemas y Preguntas Frecuentes
      • Necesita Más Ayuda
      • Cuidado del Auricular
      • Información de Servicio y de Garantía
      • Certificación y Aprobaciones de Seguridad
      • Glosario
  • Dansk

    • Tillykke
    • Dk

    • SU Parring Med Din Telefon

      • Sådan
      • Det Betyder Lysene
      • Brug Af Jabra JX10 Cara Med to Mobiltelefoner
    • It

    • Es es

      • Opladning Af Headsettet
      • Tænd/Sluk for Headsettet
    • De

    • NL Headset-Funktioner

      • Kom I Gang
    • Pt

    • No

    • GR Brug Af en Jabra Bluetooth Hub

      • Fejlfinding Og Ofte Stillede Spørgsmål
      • Har du Brug for Yderligere Assistance
      • Pleje Og Vedligeholdelse
      • Kundeservice- Og Garantioplysninger
      • Registrering Og Sikkerhedsgodkendelse
      • Ordliste
  • Suomi

    • F

      • Kiitos
    • IT Jabra JX10 Cara -Kuulokkeen Käyttö

    • NL Kuulokkeen Ominaisuudet

      • Aloitusopas
      • Kuulokkeen Lataaminen
      • Kuulokkeen Ottaminen Käyttöön Ja Poistaminen Käytöstä
    • Pt

    • No

      • Kuulokkeen Käyttö
      • Merkkivalojen Merkitys
      • JABRA JX10 Cara:n Käyttäminen Kahden Matkapuhelimen Kanssa
    • GR Jabra Bluetooth -Keskittimen Käyttäminen

      • Vianmääritys Ja Usein Kysytyt Kysymykset
      • Tarvitsetko Lisäapua
      • Sankaluurien Hoito
      • Huolto- Ja Takuutiedot
      • Sertifiointi Ja Turvallisuushyväksynnät
      • Sanasto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2007 GN A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered trade-
mark of GN A/S. All other trademarks included herein are the
property of their respective owners. The Bluetooth® word mark
and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by GN A/S is under license. (Design and specifica-
tions subject to change without notice).
www.jabra.com
Made in China
Bluetooth® headset
User manual
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone Numbers:
Belgique/Belgie
00800 722 52272
Danmark
702 52272
Deutschland
0800 1826756
Die Schweiz
00800 722 52272
España
900 984572
France
0800 900325
Italia
800 786532
Luxembourg
00800 722 52272
Nederland
0800 0223039
Norge
800 61272
Österreich
00800 722 52272
Portugal
00800 722 52272
Suomi
00800 722 52272
Sverige
020792522
United Kingdom
0800 0327026
International
00800 722 52272
Email Addresses:
Deutsch
support.de@jabra.com
English
support.uk@jabra.com
Français
support.fr@jabra.com
Italiano
support.it@jabra.com
Nederlands
support.nl@jabra.com
Español
support.es@jabra.com
Scandinavian
support.no@jabra.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jabra JX10 CARA

  • Page 1 TOLL FREE Customer Contact Details: © 2007 GN A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered trade- mark of GN A/S. All other trademarks included herein are the Phone Numbers: property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 English ......... . . Français .
  • Page 3 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Dansk Suomi Svenska Norsk Português Ελληνικά...
  • Page 4: Table Of Contents

    Using Jabra JX10 cara with 2 mobiles phones ....... . .
  • Page 5: Thank You

    Avoid exposing the product to rain or other liquids. Dispose of the product according to local standardsand regulations. Thank you for purchasing the Jabra JX10 cara Bluetooth® Headset. We hope you enjoy it! This instruction www.gnnetcom.com/weee manual will get you started and ready to make the most of your headset.
  • Page 6: It It

    1 to 3. Wear it how you like it The Jabra JX10 cara is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, gently remove the earhook and rotate to fit left ear. (See fig. 4)
  • Page 7 • Tap the answer/end button to end the active conversation. The use of the Jabra JX10 cara with the Jabra Bluetooth Hub is very similar to using the headset with a mobile phone only. The only difference lies in the transfer of a call to the headset from the office phone.
  • Page 8: Troubleshooting & Faq

    The Jabra JX10 cara is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can also work with other The Following information must be presented to obtain Warranty Service: (a) the product, and (b) proof of Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or 1.2 and support a headset and/or...
  • Page 9: Certification And Safety Approvals

    Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your Jabra JX10 cara. This This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse, abuse, negligence, Acts of Nature, accident, disassembling or modification of, or to any part of, the product. This Warranty does not cover makes your phone and the Jabra JX10 cara recognize each other and automatically work together.
  • Page 10 Vue d’ensemble du Jabra JX10 cara ........
  • Page 11: Merci

    Merci d’avoir acheté l’ o reillette Bluetooth® Jabra JX10 cara. Nous espérons que vous l’aimerez ! Évitez d’exposer le produit à la pluie ou à d’autres liquides.
  • Page 12: Nl Fonctions Possibles Du Casque

    Utilisez l’adaptateur secteur CA ou chargez-le directement à partir de votre PC à l’aide du câble USB Le Jabra JX10 cara est livré pour être porté sur l’oreille droite. Si vous préférez le porter sur l’oreille fourni, ou encore par votre chargeur de voiture : voir l’ill. 3. Raccordez votre casque comme indiqué sur gauche, retirez doucement l’oreillette et tournez-la pour l’adapter à...
  • Page 13: Comment

    Bluetooth Jabra d’appel. Le Jabra JX10 cara peut être utilisé avec le boîtier de connexion Bluetooth Jabra (vendu à part). Celui-ci vous régler le son et le volume ? permet d’utiliser le micro-casque aussi bien avec vos téléphones portables qu’avec votre téléphone fixe.
  • Page 14: Dépannage Et Faq

    • Eteignez toujours l’oreillette et emballez-la soigneusement avant de la ranger. Pour répondre à un appel provenant du téléphone fixe, il faut avoir un décrocheur de combiné permettant au Jabra • Evitez de l’exposer à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C – y compris aux rayons du JX10 cara de répondre automatiquement à...
  • Page 15: Autorisations De Sécurité Et De Certification

    à un autre. De fait que certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de res- portable afin d’effectuer un pairage avec votre oreillette Jabra JX10 cara . Il permet à ponsabilité pour des dommages accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion susmentionnée votre téléphone et à...
  • Page 16 Verwenden eines Jabra Bluetooth-Hubs........
  • Page 17: De Vielen Dank

    Die Tüten oder die darin enthaltenen Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät auseinanderzubauen. Die internen Bauteile können nicht von Anwendern ersetzt Vielen Dank, dass Sie das Bluetooth® Headset Jabra JX10 cara gekauft haben. Wir hoffen, dass Sie oder repariert werden.
  • Page 18: Nl Funktionen Des Headsets

    Sie die Schritte 1 bis 3. Tragen Sie es, wo Sie wollen Laden Sie Ihr Jabra JX10 cara Headset erst vollständig auf, bevor Sie es erstmals verwenden. Verwenden Sie dazu das Netzteil und eine Steckdose oder Ihren PC und das mitgelieferte USB-Kabel bzw. das Kfz-Ladegerät (siehe Abb.
  • Page 19: Tipps Zur Benutzung

    Damit können Sie ein laufendes Gespräch unterbrechen und ein weiteres Gespräch annehmen. Die Verwendung des Jabra JX10 cara mit dem Jabra Bluetooth-Hub ist dem Einsatz des Headsets nur mit einem • Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden einmal, um das aktive Gespräch zu parken und das Mobiltelefon sehr ähnlich.
  • Page 20: Fehlersuche Und Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Rücksendung an. Informationen hierzu können Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Handys nachlesen. Wir weisen Sie im Rahmen der Bemühungen von GN/Jabra zur Abfallvermeidung darauf hin, dass dieses Weitere Hilfe? Produkt aus erneuerter Ausrüstung bestehen kann, die gebrauchte Komponenten enthält, von denen einige überarbeitet sein können.
  • Page 21: Zertifizierung Und Sicherheitstechnische Genehmigungen

    Gesetzen. wenn vorher kein Pairing durchgeführt wurde. 4 Schlüssel oder PIN ist ein Code, den Sie an Ihrem Handy eingeben, um ein Pairing mit Ihrem Jabra Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen JX10 cara durchzuführen. Dadurch erkennen sich Ihr Telefon und das Jabra JX10 cara automatisch und funktionieren zusammen.
  • Page 22 Significato delle spie luminose ..........45 Utilizzo di Jabra JX10 cara con due telefoni cellulari......45 Uso di Hub Bluetooth Jabra .
  • Page 23: Grazie

    Non esporre il prodotto alla pioggia o ad altri liquidi. Grazie per aver acquistato la cuffia auricolare Jabra JX10 cara Bluetooth®. Speriamo il prodotto sia di vostro gradimento! Smaltire il prodotto in conformità con le normative e gli standard locali vigenti.
  • Page 24: Nl Utilizzo Dell'auricolare

    Collegate il cavo USB/l’adattatore CA al supporto. Posizionate il JX10 cara nell’alloggiamento come illustrato nella fig. 3 Jabra JX10 cara vi consente di fare molte cose (a seconda se il vostro telefonino contempla le Nota: la durata della batteria sarà notevolmente ridotta se il dispositivo non viene caricato per un funzioni descritte): lungo periodo.
  • Page 25: No Istruzioni Per Eseguire Le Operazioni

    Regolare l’audio e il volume • Posizionateli uno vicino all’altro. Per collegare i due prodotti Jabra non occorre un apposito codice pin. • Per regolare il volume premete il volume su o giù (+ o -). (Vedere la fig. 1) Consultate il manuale utente dell’Hub Bluetooth Jabra per maggiori informazioni su come connettere...
  • Page 26: Localizzazione Guasti E Faq (Domande Frequenti)

    É probabile che il collegamento pairing alla cuffia auricolare sia stato annullato sul cellulare. gnnetcom.com o www.jabra.com) nella confezione originale o in un imballo in grado di fornire lo stesso Attenersi alle istruzioni per il pairing riportate al paragrafo 3.
  • Page 27: Certificazione E Approvazioni Sulla Sicurezza

    5 Modalità standby corrisponde alla modalità in cui Jabra JX10 cara è passivamente in attesa di una caso. Questa garanzia non pregiudica i diritti legali (obbligatori) del cliente stabiliti dalle leggi nazionali o chiamata call.
  • Page 28 Over uw Jabra JX10 cara ........
  • Page 29: It Over Uw Jabra Jx10 Cara

    Probeer het product nooit zelf uit elkaar te halen. Geen van de interne onderdelen kunnen vervangen of gere- Bedankt voor het kopen van onze Jabra JX10 cara Bluetooth® Headset. We hopen dat hij u zal beval- pareerd worden door gebruikers.
  • Page 30: Nl Wat Uw Headset Allemaal Kan Doen

    Zorg ervoor dat uw Jabra JX10 cara headset volledig is opgeladen voordat u deze gaat gebruiken. De Jabra JX10 cara is klaar om op het rechteroor gedragen te worden. Als u deze liever op het linkeroor draagt, Gebruik de AC-adapter om vanaf een stopcontact op te laden, of laad rechtstreeks op vanaf uw moet u de oorhaak verwijderen en draaien voor het linkeroor.
  • Page 31: Hoe Moet Ik

    Het is mogelijk om twee mobiele telefoons tegelijkertijd op uw Jabra JX10 cara aan te sluiten. Dit stelt u in Een gesprek weigeren* staat om met slechts één headset twee mobiele telefoons te bedienen.
  • Page 32: Foutopsporing En Faq

    Werkt de Jabra JX10 cara met andere Bluetooth apparatuur? neerd of getransporteerd. De Jabra JX10 cara is bedoeld om te worden gebruikt met Bluetooth telefoons. Hij werkt ook met andere Bluetooth toestellen die Bluetooth 1.1 of 1.2 ondersteunen en compatibel zijn met een De kosten voor het transport van het product naar GN zijn voor uw rekening.
  • Page 33: Certificatie En Veiligheidskeurmerken

    VOOR ZOVER WETTELIJK TOEGESTAAN, GELDT DEZE GARANTIE ALS EEN EXCLUSIEVE GARANTIE DIE IN DE PLAATS aan uw Jabra JX10 cara. Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra JX10 cara elkaar herkennen en TREEDT VAN ALLE ANDERE IMPLICIETE DAN WEL EXPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET automatisch samenwerken.
  • Page 34 Acerca del microcasco Jabra JX10 cara ........
  • Page 35: Gracias

    Gracias por adquirir el auricular Bluetooth® Jabra JX10 cara. Esperamos que lo disfrute. No exponga el producto a la lluvia ni a otros líquidos.
  • Page 36: Nl Funciones De Su Microcasco

    3). Conecte su auricular como se muestra en la fig. 2. El LED se ilumina fijamente de color rojo cuando El microcasco Jabra JX10 cara está listo para colocarlo en la oreja derecha. Si prefiere utilizarlo en la derecha, el auricular se está cargando.
  • Page 37: Cómo

    Bluetooth al teléfono fijo. Esta función le permite poner en espera una llamada durante una conversación y responder a una La utilización del Jabra JX10 cara junto con el Hub Bluetooth Jabra es muy similar a la utilización del llamada en espera.
  • Page 38: Determinación De Problemas Y Preguntas Frecuentes

    Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al distribuidor o a GN (si así se indicase en www. ¿Funciona el Jabra JX10 cara con otros equipos Bluetooth? gnnetcom.com o en www.jabra.com) bien en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección.
  • Page 39: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO EXPRESO O IMPLÍCITO DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO. Jabra JX10 cara. De este modo el teléfono y el Jabra JX10 cara se reconocen entre ellos y funcionan EXCEPTO HASTA LOS LÍMITES NO PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE conjuntamente de modo automático.
  • Page 40 Brug af Jabra JX10 cara med to mobiltelefoner ....... .
  • Page 41: Tillykke

    Undgå at udsætte headsettet for regn eller andre væsker. Tillykke med dit nye Jabra JX10 cara Bluetooth®-headset. Vi håber, du får stor glæde af det! Bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser og love.
  • Page 42: Nl Headset-Funktioner

    Sørg for, at Jabra JX10 cara-headsettet er fuldt opladet, før du bruger det. Brug vekselstrømsadapteren Jabra JX10 cara er klar til brug på det højre øre. Hvis du foretrækker det venstre, skal du forsigtigt slå til at oplade via en stikkontakt, eller oplad direkte fra din pc med det medfølgende USB-kabel via din ørebøjlen ud og dreje den, så...
  • Page 43: Sådan

    Sætter du et opkald i venteposition, eller parkerer du et opkald* • Placer dem tæt på hinanden. Det er ikke nødvendigt med en dedikeret PIN-kode for at parre de to Jabra- Disse funktioner gør det muligt at parkere en samtale og besvare et ventende opkald.
  • Page 44: Fejlfinding Og Ofte Stillede Spørgsmål

    (e) årsag til returnering. Som en del af GN/Jabra’s bestræbelser på at reducere mængden af miljøaffald er det vigtigt, at du er indfor- Har du brug for yderligere assistance? stået med, at produktet kan indeholde genbehandlet udstyr, der omfatter brugte komponenter, hvoraf nogle er blevet genbearbejdet.
  • Page 45: Registrering Og Sikkerhedsgodkendelse

    BEMÆRK! Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder. Men du kan have andre rettigheder, som parres med en Jabra JX10 cara-adapter. Koden sikrer, at telefonen og Jabra JX10 cara-adapteren kan variere fra sted til sted. Nogle jurisdiktioner tillader ikke fraskrivelse eller begrænsning af ansvar for tilfæl- genkender hinanden og automatisk samarbejder.
  • Page 46 Jabra Bluetooth -keskittimen käyttäminen ........93...
  • Page 47: Kiitos

    Älä yritä purkaa tuotetta itse. Käyttäjät eivät voi vaihtaa tai korjata mitään laitteen sisällä olevia osia. Kiitos, että valitsit Jabra JX10 cara Bluetooth® -sankaluurit. Toivottavasti nautit tuotteen käytöstä! Tämän käyttöoppaan avulla pääset käytössä alkuun ja voit hyödyntää sankaluureja mahdollisimman Vain valtuutettu jällenmyyjä...
  • Page 48: Nl Kuulokkeen Ominaisuudet

    Kuulokkeen lataaminen Käytä kuuloketta haluamallasi tavalla Varmista ennen käyttöä, että Jabra JX10 cara -kuulokkeesi on täysin latautunut. Käytä pistorasiaan kytkettyä verkkomuuntajaa tai lataa suoraan tietokoneesta laitteen mukana tulleen USB-kaapelin Jabra JX10 cara on valmis käytettäväksi oikeassa korvassa. Jos haluat käyttää kuuloketta vasemmassa avulla.
  • Page 49: Kuulokkeen Käyttö

    Jos puhelin ei tue tätä toimintoa, voit siirtää puhelun kuulokkeeseen napsauttamalla Jabra JX10 cara -kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta. Jabra JX10 cara -kuuloke voidaan yhdistää samanaikaisesti kahteen puhelimeen. Näin voit käyttää vain yhtä kuuloketta ja kahta matkapuhelinta luvussa 6 kuvatulla tavalla.
  • Page 50: Vianmääritys Ja Usein Kysytyt Kysymykset

    (c) palautusosoite, (d) puhelinnumero, josta sinut tavoitetaan päivisin ja (e) palautuksen syy. Bluetooth-version 1.1 tai 1.2 kanssa ja tukevat sankaluurien profiilia ja/tai HF-profiilia. Koska GN/Jabra pyrkivät vähentämään ympäristöön joutuvaa jätteen määrää, tuotteessa voi olla kunnostet- tuja osia, jotka sisältävät kunnostettuja käytettyjä komponentteja. Kaikki käytetyt osat täyttävät GN/Jabran Tarvitsetko lisäapua?
  • Page 51: Sertifiointi Ja Turvallisuushyväksynnät

    4 Salasana tai PIN on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa laiteparin Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (1999/5/EY) määräysten Jabra JX10 cara:n kanssa. Näin puhelin ja Jabra JX10 cara tunnistavat toisensa ja toimivat mukaisesti.
  • Page 52 Lampornas betydelse............105 Använda Jabra JX10 cara med 2 mobiltelefoner ......105 Använda en Jabra Bluetooth Hub .
  • Page 53 Gratulerar till ditt köp av Jabra JX10 cara Jabra JX10 cara Bluetooth® Headset. Vi hoppas att du skall få Se till att produkten inte utsätts för regn eller andra vätskor.
  • Page 54 - se fig. 3. Anslut headsetet enligt fig. 2. Jabra JX10 cara är färdig att fästas på höger öra. Om du hellre använder det vänstra örat tar du försiktigt bort När LED-lampan lyser med fast rött sken laddas headsetet.
  • Page 55 Använda en Jabra Bluetooth Hub headsetet. Du kan läsa mer om den här funktionen i bruksanvisningen till telefonen. Jabra JX10 cara kan användas tillsammans med Jabra Bluetooth Hub (säljs separat). Det gör att du kan Använda funktionen återuppringning* använda headsetet med både mobiltelefon och bordstelefon.
  • Page 56 Fungerar Jabra JX10 cara med annan Bluetooth-utrustning? som ger samma skydd åt produkten. Jabra JX10 cara är konstruerad för att fungera tillsammans med mobiltelefoner som har Bluetooth. Enheten kan också fungera tillsammans med andra Bluetooth-enheter som är kompatibla med Du kommer att själv få bekosta transporten av produkten till GN. Om Produkten täcks av garantin, kommer GN att betala kostnaden för att transportera produkten tillbaka till dig efter avslutad service enligt denna...
  • Page 57 (lagstadgade) rättigheter enligt tillämpliga nationella eller lokala lagar. 5 Viloläget (standby) är när Jabra JX10 cara passivt väntar på ett samtal. När man avslutar ett samtal på mobiltelefonen så växlar headsetet över till viloläget. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R &...
  • Page 58 Hva lysene betyr.............117 Bruk av Jabra JX10 cara med to mobiltelefoner .......117 Bruk av en Jabra Bluetooth-hub.
  • Page 59 Tusen takk for at du har kjøpt Bluetooth® hodesettet Jabra JX10 cara. Vi håper du får mye glede av det! Unngå å utsette dette produktet for regn eller andre væsker.
  • Page 60 – se figur 3. Koble til headsettet slik det er vist i figur 2. Når LED-signalet lyser rødt lades headsettet. Jabra JX10 cara er klar til å bæres på høyre øre. Ønsker du i stedet å ha den på det venstre Når LED-signalet er grønt er headsettet helt oppladet.
  • Page 61 …la samtaler vente og la en samtale stå på hold* • Sett dem i nærheten av hverandre. Du trenger ikke en egen PIN-kode for å koble sammen de to Jabra- Lar deg sette en samtale på hold for å svare på en ventende samtale.
  • Page 62 Du vil bli belastet med kostnadene for retur av produkter som ikke dekkes av garantien eller Jabra JX10 cara er konstruert for å kunne fungere sammen med Bluetooth mobiltelefoner. Det kan også som krever reparasjon som ikke dekkes av garantien.
  • Page 63 (lovmessige) rettigheter i henhold til de gjeldende eller lokale lovene i ditt automatisk fungerer sammen. land. 5 Ventemodus (Stand by) er når Jabra JX10 cara passivt venter på en samtale. Når du ”avslutter” en samtale på mobiltelefonen, går hodesettet inn i ventemodus. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Dette produktet er CE-merket iht.
  • Page 64 Utilizar os Jabra JX10 cara com 2 telemóveis........
  • Page 65 Os próprios sacos ou as peças muito pequenas podem causar lesões se ingeridos. Nunca tente desmontar o próprio produto. Nenhum dos componentes internos pode ser substituído ou reparado pelos utilizadores. Muito Obrigado por ter adquirido este Auricular Jabra JX10 cara Bluetooth®. Esperamos que tire o melhor partido dele.
  • Page 66 O Jabra JX10 cara permite-lhe executar as acções seguintes (Dependente do telefone suportar Carregar a partir do suporte de secretária a função): Ligue o adaptador de alimentação CA/cabo USB ao suporte de secretária. Coloque os JX10 cara no • Atender chamadas suporte de secretária, conforme mostrado na Fig. 3 •...
  • Page 67 • Prima uma vez o botão de atender/terminar para colocar uma chamada activa em espera, e O Jabra JX10 cara está preparado para ser utilizado no ouvido direito. Se preferir utilizá-lo no ouvido atender a chamada em espera.
  • Page 68 A utilização dos Jabra JX10 cara com o hub Bluetooth Jabra é muito semelhante à utilização dos auscultadores Cuidados a ter com o seu auricular apenas com um telemóvel. A única diferença reside na transferência de uma chamada para os auscultadores a partir do telefone do escritório.
  • Page 69 (estatutários) das leis locais ou nacionais aplicáveis. e trabalhem automaticamente em conjunto. 5 Modo de espera é o modo em que o Jabra JX10 cara se encontra passivamente à espera de uma Certificação e aprovações de segurança chamada.
  • Page 70 Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεων ......... . 141 Χρήση του Jabra JX10 cara με 2 κινητά τηλέφωνα ......141 Χρήση...
  • Page 71 αν τα καταπιείτε. Ποτέ μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το προϊόν. Κανένα από τα Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth® Jabra JX10 cara. Ελπίζουμε να το εσωτερικά τμήματα δεν μπορεί να αντικατασταθεί ή να επισκευαστεί από τον χρήστη.
  • Page 72 Τι μπορούν να κάνουν τα ακουστικά σας Όταν η λυχνία LED είναι πράσινη, τα ακουστικά έχουν φορτιστεί πλήρως. Το Jabra JX10 cara σας επιτρέπει να κάνετε τα εξής (αν το τηλέφωνό σας υποστηρίζει την Φορτίστε από την επιτραπέζια βάση αντίστοιχη λειτουργία: Συνδέστε...
  • Page 73 • Πατήστε το κουμπί απάντησης/ τερματισμού μια φορά για να θέσετε την ενεργή κλήση σε Το Jabra JX10 cara είναι έτοιμο να φορεθεί στο δεξιό αυτί σας. Αν προτιμάτε να το φοράτε στο αναμονή και να απαντήσετε στην κλήση που είναι σε αναμονή.
  • Page 74 σχετικά με τη σύνδεση του Bluetooth hub με το τηλέφωνο του γραφείου σας. Η χρήση του Jabra JX10 cara με το Jabra Bluetooth Hub είναι παρόμοια με τη χρήση του ακουστικού με ένα μόνο κινητό τηλέφωνο. Η μόνη διαφορά είναι η μεταφορά μιας κλήσης προς το ακουστικό από το τηλέφωνο...
  • Page 75 το προϊόν ενδεχομένως να αποτελείται από επιδιορθωμένο εξοπλισμό που περιέχει μεταχειρισμένα μέρη, ορισμένα από τα οποία έχουν επεξεργαστεί ξανά. Όλα τα μεταχειρισμένα μέρη ανταποκρίνονται στα υψηλά πρότυπα ποιότητας των GN/Jabra και είναι σύμφωνα με τις προδιαγραφές απόδοσης και αξιοπιστίας της GN Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας...
  • Page 76 συζευχθεί. 4 Κωδικός ή PIN: Ο κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό τηλέφωνο, προκειμένου να συζευχθεί με το Jabra JX10 cara. Έτσι το τηλέφωνο και το Jabra JX10 cara αναγνωρίζονται μεταξύ τους και συνεργάζονται αυτόματα. 5 Κατάσταση αναμονής: Όταν το Jabra JX10 cara αναμένει κάποια κλήση. Όταν “τερματίζετε” μια...

This manual is also suitable for:

Jx10cara

Table of Contents