Plantronics VOYAGER 815 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for VOYAGER 815:

Advertisement

Quick Links

www.plantronics.com
© 2007 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, and Plantronics and the logo design combined
are registered trademarks of Plantronics Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by
Bluetooth SIG, Inc. and used by Plantronics, Inc. under license. U.S. patent 5,210,791. Other patents pending.
BLUETOOTH
®
HEADSET
Quick Start Guide
DIAGRAMS
1.
4.
2.
5.
Call Control
Button
3.
6.
Boom
Volume Button
Call
Control Button
Mute
Button

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Plantronics VOYAGER 815

  • Page 1 Button Volume Button © 2007 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, and Plantronics and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. and used by Plantronics, Inc. under license. U.S. patent 5,210,791. Other patents pending.
  • Page 2: Indicator Lights

    DIAGRAMS INDICATOR LIGHTS When your headset is in standby mode, the indicator is off. To confirm that your headset is turned on, press any button or slide the boom out. You should see a blue light flash or hear a tone. Action Light Tone...
  • Page 3 Ear loop stablizer (M/L) model # 76775-01 Ear bud replacement pack Ear loop stablizer (S) (S, M, L) model # 77069-01 model # 76776-01 USB charging cable model # 76778-01 To order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com.
  • Page 4: Additional Controls

    TIP: If you don’t see the TIP: For optimal voice clarity, VISIT: www.plantronics. red/blue flash, press and hold point the boom towards the com/documentation for a the call control button to turn corner of your mouth.
  • Page 6 TIP: Hvis du har brug for hjælp behageligt i ørekanalen. Headsettet går automatisk i til at parre din enhed, kan du gå Gå ind på www.plantronics. Drej forsigtigt headsettet nedaf parringstilstand og blinker ind på com/documentation mens du trykker det ind i øret.
  • Page 7 Sie es in Ihr Geräten finden Sie in der Ohr drücken. TIPP: Wenn Ihr Headset nicht rot Bedienungsanleitung des und blau blinkt, halten Sie die UNTER www.plantronics. jeweiligen Bluetooth-Geräts. TIPP: Optimale Klangqualität Gesprächstaste gedrückt, um de/documentation finden erzielen Sie, wenn Sie das Sie die vollständige...
  • Page 8: Φορτιση Του Ακουστικου

    κατευθύνετε το μικρόφωνο προς τη η ενδεικτική του λυχνία θα αρχίσει να για τη ζευγοποίηση του κινητού σας σχετικά με τον τρόπο αξιοποίησης των γωνία του στόματός σας. Το μαλακό αναβοσβήνει κόκκινη/ μπλε. με το ακουστικό, επισκεφθείτε τη προηγμένων δυνατοτήτων, επισκεφθείτε εξάρτημα πρέπει να έχει εδραστεί διεύθυνση www.plantronics.com/ καλά στον άξονα του μεγαφώνου, τη διεύθυνση www.plantronics.com/ ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Εάν η ενδεικτική λυχνία support στο Διαδίκτυο. προκειμένου να διασφαλιστεί η δεν αναβοσβήνει κόκκινη/ μπλε, documentation στο Διαδίκτυο. πατήστε και κρατήστε πατημένο το σταθερότητα του ακουστικού.
  • Page 9 Visite www.plantronics.com/ SUGERENCIA: si necesita ayuda documentation para obtener SUGERENCIA: si no ve el parpadeo SUGERENCIA: para obtener una para emparejar el dispositivo, una completa guía del usuario...
  • Page 10 PARILIITOSTILAAN kohti ja korvatyyny on VIHJE: jos tarvitset lisäohjeita miellyttävästi pariliitoksen muodostamiseen, Aloita siten, että kuulokkeen virta korvakäytävässäsi. käy osoitteessa www.plantronics. on katkaistuna. Kytke kuulokkeen com/support. virta painamalla ja pitämällä Kierrä kuuloketta varovasti alhaalla puhelunhallintapainiketta. alaspäin samalla, kun painat Kuuloke siirtyy automaattisesti sitä...
  • Page 11 Votre oreillette Visitez le site Web en mode de couplage et clignote est désormais connectée à votre www.plantronics.com/ CONSEIL: pour optimiser la clarté en rouge/bleu. téléphone et prête à l’emploi. documentation pour consulter de votre voix, orientez la perche le guide de l’utilisateur et...
  • Page 13 Kezdje kikapcsolt fejhallgatóval. B. Mikor betesz a fejhallgatót a A hívógomb nyomva tartásával TIPP: ha segítségre van szüksége fülébe, finoman csavarja lefelé. kapcsolja be a fejhallgatót. a készülék párosítása során, Keresse fel a www.plantronics. A fejhallgató automatikusan látogasson el a www.plantronics. TIPP: az optimális hangminőség com/documentation oldalt a párosítási módba lép, és vörös/kék com/support oldalra. érdekében a gém mutasson a szája teljes használati utasításért, villogással jelez. sarka irányába. A biztonságos ahol információkat kaphat arról...
  • Page 14 SUGGERIMENTO: per garantire www.plantronics.com/support. unzioni avanzate, visitare il sito SUGGERIMENTO: se la spia una chiarezza vocale ottimale, Web www.plantronics.com/ luminosa rossa/blu non si accende, puntare l’asta portamicrofono documentation. verso l’angolo della bocca. Il tenere premuto il pulsante di...
  • Page 15 De headset bevindt zich Draai de headset voorzichtig na het inschakelen automatisch in naar beneden terwijl u deze in TIP: ga naar www.plantronics.com/ de afstemstand en knippert rood support als u hulp nodig hebt bij het uw gehoorgang drukt.
  • Page 16 TIPS: Hvis du trenger hjelp til komfortabelt i ørekanalen. ved å trykke på og holde sammenkobling av enheten, kan nede ringekontrollknappen. Vri hodesettet lett nedover du gå til www.plantronics.com/ Hodesettet går automatisk i samtidig som du presser det support. sammenkoblingsmodus og inn i ørekanalen.
  • Page 17: Ładowanie Słuchawki

    Rozpocznij od wyłączenia Delikatnie przekręć słuchawkę Jeśli proces parowania powiódł słuchawki. Włącz słuchawkę, w dół, wciskając ją do przewodu się, czerwony/niebieski wskaźnik naciskając i przytrzymując przycisk słuchowego. zgaśnie. Słuchawka nawiązała odbioru/zakończenia rozmowy. połączenie z telefonem i jest WSKAZÓWKA: Aby uzyskać Na stronie www.plantronics. Tryb parowania włącza się gotowa do użycia. optymalną wyrazistość głosu, com/documentation można automatycznie, a wskaźnik miga WSKAZÓWKA: Aby uzyskać skieruj wysięgnik w stronę kącika pobrać pełną wersję instrukcji na czerwono i niebiesko. ust. Wkładkę douszną należy pomoc dotyczącą parowania użytkowania i dowiedzieć...
  • Page 18 O no canal auditivo. sido realizado com sucesso. O auricular entra automaticamente Visite www.plantronics.com/ auricular encontra-se agora ligado DICA: Para uma maior nitidez de no modo de emparelhamento documentation para aceder ao seu telefone e pronto a utilizar.
  • Page 19 5. PUNEŢI-VĂ CASCA Începeţi având casca oprită. Porniţi SFAT: Dacă aveţi nevoie de casca apăsând şi ţinând apăsat asistenţă la împerecherea A. Ţineţi casca cu boomul butonul de control al apelurilor. dispozitivului, vizitaţi îndreptat spre pomet Casca intră automat în modul de www.plantronics.com/support. şi măciulia pentru ureche împerechere şi clipeşte roşu şi poziţionată confortabil în albastru. canalul auricular. SFAT: Dacă indicatorul nu B. Răsuciţi uşor casca în jos clipeşte în culoarea roşie/ în timp ce o apăsaţi în canalul albastră, menţineţi apăsat auricular.
  • Page 20: Зарядка Гарнитуры

    Для отключения/включения Теперь гарнитура подключена к звука нажимайте кнопку Для достижения оптимальных телефону и готова к работе. 2. ВКЛЮЧЕНИЕ ГАРНИТУРЫ В отключения звука. звучания требуется надлежащее РЕЖИМ СОПРЯЖЕНИЯ СОВЕТ: подробнее о сопряжении закрепление. Оптимальное своего устройства с телефоном закрепление подушечки можно Сначала выключите гарнитуру. см. на сайте www.plantronics.com/ определить по плотному Нажмите и удерживайте кнопку support. прилеганию к ушному каналу управления вызовами, чтобы и легкому сопротивлению при включить гарнитуру. Гарнитура ее извлечении. Из трех видов автоматически перейдет в режим подушечек подберите наиболее сопряжения, и индикатор загорится удобную для себя. красным/синим.
  • Page 21 Vrid headsetet försiktigt Ihopparningsläget aktiveras nedåt samtidigt som du trycker automatiskt och indikatorlampan Besök www.plantronics. in öronsnäckan i hörselgången. blinkar rött/blått. com/documentation för att få TIPS: För optimal ljudkvalitet riktar en fullständig användarhandbok TIPS: Om indikatorn inte blinkar du bommen mot mungipan.
  • Page 22: Kulakliğinizi Şarj Edi̇n

    İPUCU: Cihazınızı eşleştirme ve kulak içi kulaklıkları rahat olarak eşleştirme moduna girer konusunda yardıma ihtiyaç edeceğiniz şekilde kulak ve gösterge ışığı kırmızı/mavi duyarsanız lütfen kanalınıza yerleştirin. yanıp sönmeye başlar. www.plantronics.com/support adresini ziyaret edin. Kulaklığı kulak kanalınızın içine İPUCU: Işığın kırmızı/mavi yanıp doğru bastırırken bir yandan da söndüğünü göremezseniz, hafifçe aşağı doğru bükün. Kullanım Kılavuzu’nun arama düğmesini basılı tutarak tamamını görmek ve kulaklığınızı kapatın; daha İPUCU: Ses netliğini artırmak gelişmiş özelliklerden nasıl...

This manual is also suitable for:

Voyager 855

Table of Contents