Download Print this page

APRILIA RSV MILLE - DEALER INSTRUCTION SHEET 2004 Instruction Sheet page 4

Advertisement

INSTRUCTIONS FOR THE DEALER
1
INSTRUCTIES OM HET MOTORVOERTUIG
UIT DE KIST TE HALEN
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
De volgende waarschuwingen staan op alle pagina's
van de instructies om de aandacht te vestigen op de hi-
erna beschreven situaties.
Symbool voor veiligheidswaarschuwing. Als dit
symbool op het voertuig of op de pagina staat, signal-
eert het gevaar voor verwondingen. Het niet naleven
van instructies met dit symbool kan uw veiligheid in
gevaar brengen, de veiligheid van anderen en die van
het voertuig zelf ! Gevaar voor verwondingen of dood.
Mogelijk gevaar voor lichte verwondingen of schade
aan het motorvoertuig.
GEVAAR
Gevaar voor verwondingen of dood.
OPGELET
Mogelijk gevaar voor lichte verwondingen of
schade aan het motorvoertuig.
BELANGRIJK
Het woord "BELANGRIJK" staat altijd bij een be-
langrijke informatie op het blad met instructies.
Om veiligheidsredenen dient men het motorvo-
ertuig te controleren voordat men dit start. Raad-
pleeg DE LIJST MET CONTROLES VOORAF IN DE
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
VAN HET VOERTUIG. Voert u deze controles niet
uit dan kunt u ernstige verwondingen of zware
schade aan het voertuig veroorzaken. U heeft maar
een ogenblikje tijd nodig voor deze controles, terw-
ijl het voordeel wat uw veiligheid betreft, onmetel-
ijk is.
ACCU
GEVAAR
Accuvloeistof is giftig en bijtend en kan ernstige
brandwonden op de huid veroorzaken omdat er
zwavelzuur in zit. Als u met een accu moet werken,
dient u veiligheidskleding te dragen, een masker
om uw gezicht te beschermen en/of een veilig-
heidsbril die strak op uw gezicht zit. Was de huid
Release 01-04/03
RSV mille '04
3
2
die in aanraking is gekomen met elektrolyt overv-
loedig met water. Als er elektrolyt in uw ogen komt,
wast u deze minstens een kwartier lang onder stro-
mend water en roept u onmiddellijk de hulp in van
een oogarts. Als u accuvloeistof inslikt, drinkt u
overvloedig water of melk en vervolgens magnesi-
ummelk of plantaardige olie. Neem onmiddellijk
contact op met een arts. Een accu produceert ex-
plosieve en schadelijke gassen; houd de accu uit
de buurt van sigaretten, vlammen, vonken of an-
dere warmtebronnen. Als de accu in werking is of
opgeladen wordt, dient u voor genoeg ventilatie in
de ruimte te zorgen en te vermijden het gas in te
ademen dat tijdens het opladen vrijkomt. HOUD DE
ACCU UIT DE BUURT VAN KINDEREN. Zet het vo-
ertuig niet te schuin, ook de accu niet, zodat er
geen accuvloeistof uit kan lopen.
OPGELET
Accuvloeistof is bijtend. Giet of sprenkel deze
vloeistof nergens op en zeker niet op kunststof (plas-
tic). De accu moet op een veilige plaats liggen, ver uit
het bereik van kinderen. Een accu is heel gevaarlijk en
kan verwondingen of zelfs de dood veroorzaken.
DE ACCU VOOR HET EERST OPLADEN
OPGELET
Het zadel verwijderen door de schroeven (1) los te draa-
ien.
De dop (2) van de acculader (3) verwijderen.
De acculader in de accu zetten zoals op de afbeelding.
Met dezelfde dop (2) de openingen van de accu afslu-
iten.
DE ACCU MONTEREN
De startsleutel moet op " " staan.
De accu in de accuruimte plaatsen.
) en dan de kabel met de negatieve pool (-).
Smeer de contacten met neutraal vet of vaseline.
DE ACCU MONTEREN NA HET OPLADEN
OPGELET
Als de accu gevuld is, ten minste een uur wachten en
dan langzaam opladen (1.2 A x 5-10 h). Na het oplad-
en 5 tot 10 minuten wachten voordat u de accu
monteert omdat deze ook na het opladen een tijdje
lang gas blijft produceren.
aprilia part # 8104881
NL
INSTRUCTIONS FOR THE DEALER
1
モーターサイクルを木枠箱から取り出す方法
安全を確保するためのメッセージ
全ての取り扱い説明書には以下のメッセージが記載さ
れています。
これらのシンボルマークは警告を示します。 車体上、
または取扱説明書上にシンボルマークが印されている
場合は、損害の危険性を示します。 これらのシンボルが
示す警告を順守しなかった場合には、あなただけでなく
第三者、および車両に大きな損害を与える危険性があり
ます! 損害または死亡にまで至る危険性を示します。
軽い損傷または車両への損害の危険性を示します。
警告
重度の損害または死亡にまで至る危険性を示します。
重要
軽い損傷または車両への損害の危険性が多い事を示し
ます。
注意
" 注意 " の表示は取扱説明書の中でも、まず読むように
しましょう。
安全確保のためにも、車両を使用する前には事前点
検をする事が重要となります。 オーナーズマニュアル
に記載されている事前点検項目表を参考にして作業を
行ってください。 これらの点検を怠った場合には重度
の損害または車両に損傷を与える恐れがあります。 長
時間を要する作業ではありませんので、走行時の安全性
と快適度を保つためにもマニュアルに従い、点検を実地
してください。
バッテリー
警告
バッテリーの電解液は硫酸を含んでおり、有毒で腐食性
ですので、皮膚に付くと重度の火傷の原因となる恐れが
あります。取り扱いの際には必ず、作業服、フェイスプ
ロテクターまたはゴーグルなどで眼、または顔を保護し
て下さい。 もし、皮膚に付いた場合には、大量の水で洗
い流して下さい。 また、眼に入った場合には最低 15 分
間流水で洗浄し、直ちに眼科医の診察を受けて下さい。
誤って飲み込んでしまった場合には、まず水か牛乳を大
量に飲み、それからマグネシア乳 ( 緩下剤 ) か植物性オ
イルを飲み、直ちに内科医の診察を受けて下さい。
Release 01-04/03
RSV mille '04
3
2
バッテリーは有毒で可燃性のガスを生じます:危険です
ので、タバコ、火花など火の気に近づけないで下さい。
作業および充電は換気がよい場所で、ガスを吸う危険が
ないよう注意して行ってください。 子供の手の届かな
い場所に置いて下さい。電解液がこぼれ出るのを防ぐた
め、車体およびバッテリーを傾けすぎないよう気を付け
て下さい。
重要
バッテリー液は腐食性です。飛散しないよう、特にプラ
スチック部分に付かないよう気を付けて下さい。バッテ
リーを取り外した後は子供の手の届かない所に保管し
て下さい。バッテリーはとても危険で損傷または死亡に
まで至る危険性があります。
バッテリーの充電 ( 初回 )
重要
ネジ (1) を緩め、サドルを外します。
リチャージケース (3) からキャップ (2) を外します。
図のようにケースをバッテリーの中に入れます。
キャップ (2) を使いバッテリーをふさぎます。
バッテリーの組み立て
イグニッションキーが " " の位置にあることを確め
て下さい。
ハウジングにバッテリーを配置してください。
まずプラス(+)ケーブル、 次にマイナス(-)ケーブルを
接続します。
電極に中性のグリースまたはワセリンを塗布し潤滑
します。
初回充電終了後バッテリーの取り付け
重要
バッテリー液を補充した後、最低 1 時間その状態のま
ま置き、 それから充電します (1.2 A で 5 ~ 10 時間 )。
ガスは終了後も生じますので、 充電終了後 5 ~ 10 分ほ
ど待ってからバッテリーを取り付けます。
aprilia part # 8104881
J

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

2004 rsv mille