ZyXEL Communications NBG-420N - QUICK GUIDE V3.60 Quick Start Manual

Wireless n router
Hide thumbs Also See for NBG-420N - QUICK GUIDE V3.60:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NBG420N
Wireless N Router

Quick Start Guide

Version 3.60
3/2008
Edition 1
DEFAULT LOGIN
IP Address http://192.168.1.1
Password
1234
CONTENTS
Copyright © 2008. All rights reserved.
2
16
30
44
58
72

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ZyXEL Communications NBG-420N - QUICK GUIDE V3.60

  • Page 1: Table Of Contents

    NBG420N Wireless N Router Quick Start Guide CONTENTS Version 3.60 ENGLISH 3/2008 Edition 1 DEUTSCH DEFAULT LOGIN ESPAÑOL IP Address http://192.168.1.1 FRANÇAIS Password 1234 ITALIANO SVENSKA Copyright © 2008. All rights reserved.
  • Page 2: English

    ENGLISH ENGLISH Overview The NBG420N is an IEEE 802.11b/g/n wireless broadband router or access point (AP). As a router, the NBG420N directs traffic between your wireless network and another network such as the Internet as shown below, providing services such as content filtering, bandwidth management and a firewall.
  • Page 3: Hardware Connections

    ENGLISH 1 Hardware Connections Internet Do the following to make hardware connections for initial setup. Antennas: Connect each antenna to an antenna socket, ensuring the antennas are screwed in firmly and angled upwards. Connect the WAN port on your NBG420N to the Ethernet port on the device with which you are accessing the Internet (for example, a router or modem) using an Ethernet cable.
  • Page 4: Accessing The Web Configurator

    ENGLISH The LEDs Look at the LEDs (lights). When you connect the power, the power LED ( ) blinks and stays on once the device is ready. The LAN ( ) and WAN ( ) LEDs turn on if the corresponding connections are properly made.
  • Page 5 ENGLISH 2 The Password window displays. Enter the password (“1234” is the default) and click Login. If the login screen does not display, make sure your computer is set to receive an IP address dynamically. If that doesn’t help, check your web browser’s security settings (see the appendix in the User’s Guide for information on both suggestions).
  • Page 6: System Information

    ENGLISH 2 Click Next in the following screen to proceed with the Connection Wizard. Enter the Internet access information exactly as given to you by your ISP in each wizard screen. Click Next to continue or click Back to return to the previous screen.
  • Page 7: Wan Connection

    ENGLISH 3 Write down the security key that displays in the pop-up screen. Computers on the wireless network will need this security key to access the NBG420N. The security key is case- sensitive so “ABCD” is not the same as “abcd”. Write down the security key, Name (SSID), Security and Channel Selection for later use as the NBG420N and other devices on your wireless network must use the same settings.
  • Page 8 ENGLISH Ethernet Connection Select Ethernet as your WAN connection type and click Next to go to section 3.4. PPP over Ethernet Connection 1 Select PPP over Ethernet as your WAN connection type 2 Type a Service Name (if your ISP gave you one), User Name and Password. Click Next to go to section 3.4.
  • Page 9: Wan Ip Address

    ENGLISH 7 Click Next to go to section 3.4. 3.4 WAN IP Address • If your ISP did not assign you a fixed IP address, select Get automatically from your ISP and click Next to go to section 3.5. • If your ISP gave you a fixed IP address: 1 Select Use fixed IP address provided by your ISP.
  • Page 10: Bandwidth Management

    ENGLISH • Select Factory Default to use the factory-assigned, default MAC address. • Select Clone the Computer’s MAC Address to clone the MAC address from a computer on your LAN. Type the IP address of the computer with the MAC address you are cloning. It is advisable to clone the MAC address from a computer on your LAN even if your ISP does not presently require MAC address authentication.
  • Page 11 ENGLISH If you cannot access the Internet when your computer is connected to one of the NBG420N’s LAN ports, check your connections. Then turn the NBG420N off, wait for a few seconds and turn it back on. If this doesn’t work run the wizard again, making sure you type the information correctly.
  • Page 12 ENGLISH 2 Press the WPS button on both devices. It doesn’t matter which button is pressed first. You must press the second button within two minutes of pressing the first one. 2 minutes Your NBG420N has a WPS button located on its housing, as well as a WPS button available in the web configurator used to manage the NBG420N.
  • Page 13 ENGLISH 4.2 Set up a Wireless Network Manually You can now connect wirelessly to your NBG420N from your computer and access the Internet. You will need the Network Name (SSID) and also the Security Key (Pre-Shared Key) if you set up security in the previous section. The connection procedure is shown here using Windows XP as an example.
  • Page 14 Procedure to View a Product’s Certification(s) 1 Go to www.zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
  • Page 15 ENGLISH...
  • Page 16: Deutsch

    DEUTSCH DEUTSCH Übersicht Der NBG420N ist ein drahtloser IEEE 802.11b/g/n-Breitbandrouter und Access-Point (AP). Als Router leitet der NBG420N den Datenverkehr zwischen dem Drahtlosnetzwerk und einem anderen Netzwerk wie dem Internet wie unten dargestellt weiter und bietet Dienste an wie Inhaltsfilter, Bandbreitenverwaltung und Firewall. In dieser Kurzanleitung erfahren Sie, wie Sie Folgendes mit Ihrem NBG420N im Router- Modus einrichten können: 1 Anschließen der Hardware...
  • Page 17 DEUTSCH 1 Anschließen der Hardware Internet Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindungen hergestellt werden: Antennen Schließen Sie alle Antennen an den jeweiligen Antennenanschluss an. Stellen Sie sicher, dass die Antennen fest eingedreht sind und aufrecht ausgerichtet sind. Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten Kabel an den "WAN"-Anschluss Schließen Sie Ihren Computer mit dem mitgelieferten Ethernet-Kabel an einen "LAN"-Anschluss an.
  • Page 18 DEUTSCH Die LED-Anzeigen Das Gerät verfügt über LED-Anzeigen. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, beginnt die LED-Anzeige ( ) zu blinken. Wenn es bereit ist, hört sie auf zu blinken und leuchtet stetig. Die LED-Anzeigen LAN ( ) und WAN ( ) beginnen zu leuchten, wenn die entsprechenden Verbindungen bestehen.
  • Page 19 DEUTSCH 2 Das Fenster Password (Kennwort) erscheint. Geben Sie das Kennwort ein ("1234" ist das Standardkennwort), und klicken Sie auf Login (Anmelden). Wenn das Anmeldefenster nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass der Computer so eingestellt ist, dass er eine dynamische IP-Adresse bezieht. Wenn das Problem dadurch nicht behoben ist, prüfen Sie die Sicherheitseinstellungen Ihres Webbrowsers (Informationen zu beiden Möglichkeiten finden Sie im Anhang des Benutzerhandbuchs).
  • Page 20 DEUTSCH 3 Assistent zum Einrichten der Verbindung 1 Sprache wählen. Klicken Sie auf Next (Weiter). 2 Klicken Sie auf Next (Weiter) und fahren Sie mit dem Connection Wizard (Verbindungsassistent) fort. Geben Sie die Daten für den Internetzugriff so ein, wie Sie sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben.
  • Page 21 DEUTSCH 2 Wählen Sie Auto (Automatisch), damit für einen hohen Sicherheitsstandard automatisch WPA-PSK verwendet wird. Informationen zu anderen Arten der Sicherheit finden Sie im Benutzerhandbuch. Klicken Sie auf Next (Weiter). 3 Notieren Sie sich den Sicherheitsschlüssel, der im Pop-up-Fenster angezeigt wird. Computer im Drahtlosnetzwerk benötigen diesen Schlüssel, um auf den NBG420N zugreifen zu können.
  • Page 22 DEUTSCH • Kann der Assistent den Verbindungstyp nicht ermitteln, wählen Sie aus dem Listenfeld des nachfolgenden Fensters den Verbindungstyp manuell aus. Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Internetdienstanbieter. Wenn Ihnen Zugangseinstellungen für das Internet vorgegeben wurden, geben Sie diese in die folgenden Felder ein. Anderenfalls werden die Standardeinstellungen belassen.
  • Page 23 DEUTSCH Benutzernamen und bei Password (Kennwort) Ihr Kennwort ein. Klicken Sie auf Next (Weiter), um zum Abschnitt zu gelangen. PPTP-Verbindung 1 Wählen Sie als Ihren WAN-Verbindungstyp PPTP. 2 Geben Sie bei User Name (Benutzername) Ihren Benutzernamen und bei Password (Kennwort) Ihr Kennwort ein. 3 Geben Sie eine PPTP Server IP-Adresse ein.
  • Page 24 DEUTSCH 3.4 WAN IP-Adresse • Wählen Sie Get automatically from your ISP (Automatisch vom Internetdienstanbieter laden), wenn Ihnen Ihr Internetdienstanbieter keine feste IP-Adresse zugewiesen hat. Klicken Sie auf Next (Weiter), um zum Abschnitt zu gelangen. • Wenn Ihnen Ihr Internetdienstanbieter eine feste IP-Adresse zugewiesen hat, 1 Wählen Sie Use fixed IP address provided by your ISP (Vom Internetdienstanbieter zugewiesene, feste IP-Adresse verwenden).
  • Page 25 DEUTSCH • Wählen Sie Set WAN MAC Address (WAN-MAC-Adresse einstellen), und geben Sie die gewünschte MAC-Adresses ein. 3.6 Bandbreitenverwaltung Wählen Sie Enable BM for all traffic automatically (BM automatisch für den gesamten Verkehr einschalten), damit der NBG420N den Datenverkehr entsprechend der Verwendung zu prioritisiert.
  • Page 26 DEUTSCH Wenn Sie keine Verbindung zum Internet herstellen können, während der Computer an einem der LAN-Anschlüsse des NBG420N angeschlossen ist, prüfen Sie die Anschlüsse. Schalten Sie dann den NBG420N aus und nach einigen Sekunden wieder ein. Wenn dadurch das Problem nicht behoben ist, starten Sie erneut den Assistenten.
  • Page 27 DEUTSCH 2 Drücken Sie an beiden Geräten die WPS-Taste. Dabei ist es egal, welche Taste Sie zuerst drücken. Jedoch muss die zweite Taste spätestens zwei Minuten nach dem Drücken der ersten Taste gedrückt werden. innerhalb von 2 Minuten 3 Beim NBG420N befindet sich die WPS-Taste auf der Gehäuserückseite. Eine weitere WPS-Taste ist im Web-Konfigurator zu finden, mit dem der NBG420N verwaltet wird.
  • Page 28 DEUTSCH 1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Drahtlosadaptersymbol, das in der rechten unteren Ecke des Computerbildschirms angezeigt wird. Klicken Sie auf View Available Wireless Networks (Verfügbare drahtlose Netzwerke anzeigen). 2 Wählen Sie die SSID aus, die Sie dem NBG420N gegeben haben, und klicken Sie auf Connect (Verbinden) (A).
  • Page 29 Enable (Aktivieren) klicken. Weitere Hinweise finden Sie im Benutzerhandbuch. Schritte zum Ansehen von Produktzertifizierung(en) 1 Zu www.zyxel.de. 2 Wählen Sie auf der ZyXEL-Homepage aus der Drop-down-Liste Ihr Produkt aus, um zur entsprechenden Produktseite zu gelangen. 3 Wählen Sie auf dieser Seite die gewünschte Zertifizierung aus.
  • Page 30: Español

    ESPAÑOL ESPAÑOL Vista previa El NBG420N es un router de banda ancha inalámbrico IEEE 802.11b/g/n o punto de acceso (PA). Como router, el NBG420N dirige el tráfico entre su red inalámbrica y otras redes como Internet como se muestra a continuación, ofreciendo servicios como filtrado gestión de contenidos, de ancho de banda y un cortafuegos.
  • Page 31 ESPAÑOL 1 Conexiones del hardware Internet Realice lo siguiente para crear conexiones de hardware para la configuración inicial. Antenas Conecte cada antena en un zócalo de antena, asegurándose de que las antenas estén bien atornilladas y extendidas hacia arriba. Conecte su módem al puerto WAN utilizando el cable que venía con su módem. Conecte su ordenador a un puerto LAN con el cable Ethernet amarillo del paquete.
  • Page 32 ESPAÑOL Los LEDs Mire los LEDs (luces). Cuando conecta la alimentación, el LED ( ) parpadea y se mantiene encendido una vez que el dispositivo está listo. Los LEDs LAN ( ) y WAN ( ) se encenderán si se realizan correctamente las conexiones correspondientes.
  • Page 33 ESPAÑOL 2 Aparecerá la pantalla Password (Contraseña). Introduzca la contraseña ("1234" es la predeterminada) y haga clic en Login (Acceso). Si la pantalla de acceso no aparece, compruebe que su ordenador esté ajustado para obtener una dirección IP dinámicamente. Si eso no ayuda, compruebe la configuración de seguridad del explorador web (ver apéndice en la Guía del usuario para información sobre ambas sugerencias).
  • Page 34 ESPAÑOL 3 Asistente para la configuración de la conexión 1 Seleccionar un idioma. Haga clic en Next (Siguiente). 2 Haga clic en Next (Siguiente) en la siguiente pantalla para proceder con el Connection Wizard (Asistente para la conexión). Escriba la información de acceso a Internet exactamente igual que la facilitada por su ISP en cada pantalla del asistente.
  • Page 35 ESPAÑOL 2 Seleccione Auto (Automático) para utilizar automáticamente WPA-PSK que ofrece un nivel alto de seguridad. Consulte la Guía del usuario para más información sobre otros tipos de seguridad. Haga clic en Next (Siguiente). 3 Escriba la clave de seguridad que aparece en la pantalla emergente. Los ordenadores de la red inalámbrica necesitarán esta clave de seguridad para acceder al NBG420N.
  • Page 36 ESPAÑOL Si se le ha facilitado una configuración de acceso a Internet, escríbala en los campos siguientes. De lo contrario, deje la configuración predeterminada y haga clic en Next (Siguiente). Conexión Ethernet Seleccione Ethernet como tipo de conexión WAN y haga clic en Next (Siguiente) para ir a la sección 3.4.
  • Page 37 ESPAÑOL Conexión PPTP 1 Seleccione PPTP como tipo de conexión WAN. 2 Escriba un User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña). 3 Escriba una dirección IP de servidor PPTP. 4 Escriba un Connection ID/Name (Nombre/Identificador de conexión) (si se lo ha facilitado su ISP).
  • Page 38 ESPAÑOL Si se le ha facilitado una configuración de servidor DNS, escríbala en los campos. De lo contrario, deje la configuración predeterminada y haga clic en Next (Siguiente). 3.5 Dirección WAN MAC Una dirección MAC es un número que identifica de manera única a un dispositivo en una red.
  • Page 39 ESPAÑOL 3.6 La administración de banda ancha Seleccione Enable BM for all traffic automatically (Habilitar BM para todo el tráfico automáticamente) para que el NBG420N dé prioridad al tráfico de datos según su uso. Por ejemplo, las secuencias de vídeo pueden tener mayor prioridad que el correo electrónico. Dejar sin marcar si no está...
  • Page 40 ESPAÑOL 4 Configurar una red inalámbrica Puede utilizar Wi-Fi Protected Setup (WPS) para agregar dispositivos inalámbricos a su red inalámbrica. Los otros dispositivos inalámbricos deben soportar también WPS. Si sus dispositivos inalámbricos muestran un logotipo WPS como el mostrado, vaya a la sección para usar WPS para configurar su red inalámbrica.
  • Page 41 ESPAÑOL 5 Compruebe si sus dispositivos están conectados intentando conectarse a Internet usando el dispositivo que conectó al NBG420N. Si puede hacerlo, su conexión WPS tendrá éxito. 6 Para agregar otros dispositivos compatibles con WPS a su red inalámbrica, pulse los botones WPS de su NBG420N y del siguiente dispositivo compatible con WPS.
  • Page 42 Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto 1 Vaya a www.zyxel.com. 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione el certificado que desee visualizar en esta página.
  • Page 43 ESPAÑOL...
  • Page 44 FRANÇAIS FRANÇAIS Présentation Le NBG420N est un routeur large bande sans fil IEEE 802.11b/g/n ou un point d’accès (AP). En tant que routeur, le NBG420N dirige le trafic entre votre réseau sans fil et un autre réseau tel qu’Internet comme indiqué ci-dessous, offrant des services tels que le filtrage de contenu, la gestion de bande passante et un pare feu Ce guide d’installation vous montre comment effectuer les opérations suivantes avec votre NBG420N en mode routeur:...
  • Page 45: Français

    FRANÇAIS 1 Connexions matérielles Internet Procédez comme suit pour effectuer les connexions matérielles pour l'installation initiale. Antennes Connectez chaque antenne à une prise d'antenne, en vous assurant que les antennes sont correctement vissées et dirigées vers le haut. Connectez votre modem au port WAN à l'aide du câble fourni avec votre modem. Connectez votre ordinateur à...
  • Page 46: The Leds

    FRANÇAIS The LEDs Observez les LED (voyants). Quand vous connectez l’alimentation, la LED ( ) clignote et reste allumée une fois que le périphérique est prêt. Les LEDs LAN ( ) et WAN ( ) s'allument si les connexions correspondantes sont correctement effectuées. Si une LED ne s'allume pas, vérifiez vos connexions.
  • Page 47 FRANÇAIS 2 La fenêtre Password (Mot de passe) s'affiche. Entrez le mot de passe (“1234” est la valeur par défaut) et cliquez sur Login (Connexion). Si l’écran d’ouverture de session n’apparaît pas, vérifiez que votre ordinateur est paramétré pour recevoir dynamiquement une adresse IP. Si cela ne résout pas le problème, vérifiez les paramètres de sécurité...
  • Page 48 FRANÇAIS 3 Installation de l'assistant de connexion 1 Choisissez un language. Cliquez sur Next (Suivant). 2 Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer avec Connection Wizard (Assistant de connexion). Saisissez les informations d'accès à Internet exactement telles qu'elles ont été fournies par votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) dans chaque écran de l'assistant.
  • Page 49 FRANÇAIS 2 Sélectionnez Auto pour utilisez automatiquement WPA-PSK qui offre un niveau de sécurité plus élevé. Consultez votre guide de l’utilisateur pour les informations concernant les autres types de sécurité. Cliquez sur Next (Suivant). 3 Notez la clé de sécurité qui s’affiche dans l’écran contextuel qui apparaît. Les ordinateurs sur le réseau sans fil auront besoin de cette clé...
  • Page 50 FRANÇAIS Si vous avez obtenu les paramètres d'accès à Internet, saisissez-les dans les champs suivants. Sinon laissez les paramètres par défaut et cliquez sur Next (Suivant). Connexion Ethernet Sélectionnez Ethernet pour votre type de connexion WAN et cliquez sur Next (Suivant) pour aller à...
  • Page 51 FRANÇAIS Connexion PPTP 1 Sélectionnez PPTP comme type de connexion WAN. 2 Tapez un User Name (Nom d'utilisateur) et un Password (mot de passe). 3 Tapez une adresse IP du serveur PPTP. 4 Tapez l’ID/Nom de connexion (si fourni par votre ISP). 5 Si votre ISP ne vous a pas attribué...
  • Page 52 FRANÇAIS Si vous avez reçu des paramètres de serveur DNS, tapez-les dans les champs. Sinon laissez les paramètres par défaut et cliquez sur Next (Suivant). 3.5 Adresse MAC WAN Une adresse MAC est un numéro qui identifie de façon unique un appareil sur tout réseau. Configurez l'adresse MAC du port WAN en utilisant l’adresse MAC de votre appareil par défaut attribuée en usine ou en clonant l'adresse MAC d'un ordinateur sur votre LAN.
  • Page 53 FRANÇAIS 3.6 La gestion de bande passante Sélectionnez Enable BM for all traffic automatically (Activer automatiquement BM pour tout trafic) pour que le NBG420N donne la priorité au trafic de données selon le qu’il utilise. Par exemple, le flux vidéo peut avoir une priorité supérieure aux emails. Ne cochez pas en cas de doute.
  • Page 54 FRANÇAIS 4 Installez un réseau sans fil Vous pouvez utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour ajouter des périphériques sans fil à votre réseau sans fil. Les autres périphériques sans fil doivent aussi supporter WPS. Si vos périphériques sans fil affichent le logo WPS comme indiqué ci-dessous, allez à...
  • Page 55 FRANÇAIS 4 La LED WPS ( ) sur le NBG420N clignote pendant quelques secondes, puis s'illumine de façon stable. 5 Vérifiez si vos périphériques sont connectés en essayant de vous connecter à Internet à l'aide du périphérique que vous avez connecté au NBG420N. Si vous pouvez faire cela, alors votre connexion WPS a réussi.
  • Page 56 Procédure permettant d’afficher la (les) certification(s) d'un produit 1 Allez sur www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante dans la page d'accueil du ZyXEL pour aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans cette page.
  • Page 57 FRANÇAIS...
  • Page 58 ITALIANO ITALIANO Cenni generali NBG420N è un router broadband wireless IEEE 802.11b/g/n nonché un Access Point (AP). Come router, NBG420N dirige il traffico tra la rete wireless e un'altra rete, come ad esempio Internet (vedere sotto), fornendo servizi quali il filtraggio dei contenuti, la gestione della banda dati e firewall.
  • Page 59: Italiano

    ITALIANO 1 Collegamenti hardware Internet Di seguito sono illustrati i collegamenti hardware per l'installazione iniziale. Antenne Collegare le antenne agli appositi connettori, avvitandole saldamente e rivolgendole verso l'alto. Collegare il modem alla porta WAN utilizzando il cavo fornito a corredo del modem.
  • Page 60 ITALIANO I LED Osservare i LED (spie luminose). Quando si collega l'alimentazione, il LED PWR ( lampeggia e poi resta acceso quando l'unità è pronta. I LED LAN ( ) e WAN ( ) si accendono quando i collegamenti corrispondenti sono corretti. Se un LED non si accende, controllare i collegamenti.
  • Page 61 ITALIANO 2 Viene visualizzata la finestra Password. Immettere la password (quella predefinita è “1234”) e scegliere Login (accedi). Se la schermata di login non viene visualizzata, verificare che il computer sia configurato per ottenere un indirizzo IP dinamico. Se il problema persiste, controllare le impostazioni di sicurezza del browser (vedere l'appendice nella Guida dell'utente per le informazioni su entrambi i suggerimenti).
  • Page 62 ITALIANO 3 Configurazione guidata connessione 1 Seleziona una lingua. Fare clic su Next (avanti). 2 Scegliere Next (avanti) nella schermata successiva per procedere con la Connection Wizard (connessione guidata). Immettere le informazioni e i parametri Internet esattamente come sono stati forniti dal proprio ISP nelle diverse schermate della procedura guidata. Scegliere Next (avanti) per continuare oppure Back (indietro) per tornare alla schermata precedente.
  • Page 63 ITALIANO 2 Selezionare Auto per utilizzare automaticamente WPA-PSK, che fornisce un elevato livello di sicurezza. Vedere la Guida dell'utente per informazioni sulle altre tipologie di sistemi di sicurezza. Scegliere Next (avanti). 3 Annotare la chiave di sicurezza visualizzata nella schermata popup. I computer sulla rete wireless avranno bisogno di questa chiave di sicurezza per accedere al NBG420N.
  • Page 64 ITALIANO Se sono state fornite le impostazioni di accesso Internet, immettere i campi seguenti. In caso contrario, lasciare le impostazioni predefinite e fare clic su Next (Avanti). Collegamento Ethernet Scegliere Ethernet come tipo di connessione WAN e fare clic su Next (avanti) per passare alla sezione 3.4.
  • Page 65 ITALIANO 2 Immettere User Name (nome utente) e Password. 3 Immettere un Server IP Address (indirizzo IP del server) PPTP. 4 Immettere Connection ID/Name (identificativo connessione/nome, se forniti dall'ISP). 5 Se l'ISP non ha assegnato un indirizzo IP PPTP fisso, selezionare Get automatically from ISP (ottieni automaticamente dall'ISP).
  • Page 66 ITALIANO Se sono stati fornite impostazioni relative al server DNS, inserirle nei campi relativi. In caso contrario lasciare le impostazioni predefinite e scegliere Next. 3.5 Indirizzo MAC WAN Un indirizzo MAC è un numero che identifica in modo univoco un dispositivo su una rete qualsiasi.
  • Page 67 ITALIANO 3.6 La gestione della banda dati Selezionare Enable BM for all traffic automatically (abilita gestione automatica della banda per tutto il traffico) per lasciare che NBG420N gestisca le priorità del traffico a seconda della tipologia di dati. Ad esempio, lo streaming video potrebbe avere una priorità maggiore rispetto alla posta elettronica.
  • Page 68 ITALIANO 4 Configurazione di una rete wireless È possibile utilizzare Wi-Fi Protected Setup (WPS) per aggiungere dispositivi wireless alla propria rete wireless. Anche gli altri dispositivi wireless devono supportare WPS. Se i dispositivi wireless hanno il logo WPS (vedere figura), passare alla sezione per utilizzare WPS per configurare la rete wireless.
  • Page 69 ITALIANO 3 Il LED WPS ( ) sull'NBG420N lampeggia per qualche secondo e poi resta acceso. 4 Verificare che i dispositivi siano connessi provando ad accedere a Internet da un dispositivo collegato all'NBG420N. Se l'operazione riesce, la connessione WPS è funzionante.
  • Page 70 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Visitare il sito www.zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare.
  • Page 71 ITALIANO...
  • Page 72 SVENSKA SVENSKA Översikt NBG420N är en IEEE 802.11b/g/n trådlös bredbandsrouter eller accesspunkt (AP). I router-läge dirigerar den trafiken mellan ditt trådlösa nätverk och ett annat nätverk - som t.ex. enligt nedan mot Internet. Vidare tillhandahåller den tjänster som t.ex. innehållsfiltrering, bandbreddshantering och en brandvägg. I denna snabbstartguide beskrivs det hur du gör följande med NBG420N i router-läge: 1 Ansluter maskinvara 2 Åtkomst till webbkonfigurator...
  • Page 73: Svenska

    SVENSKA 1 Maskinvaruanslutningar Internet Gör följande för att utföra maskinvaruanslutningar för inledande inställning. Antenner Anslut varje antenn till ett antennuttag och kontrollera att antennerna är ordentligt iskruvade och vinklade uppåt. Anslut ditt modem till WAN-porten med kabeln som medföljde ditt modem. Anslut datorn till en LAN-port med den gula Ethernetkabeln från förpackningen.
  • Page 74 SVENSKA Indikatorlamporna Titta på indikatorlamporna. När du ansluter strömmen, blinkar indikatorlampan ( ) och förblir tänd när enheten väl är klar. Indikatorlamporna LAN ( ) och WAN ( ) tänds om motsvarande anslutningar är rätt utförda. Kontrollera anslutningarna ifall ingen indikatorlampa tänds. Om detta inte hjälper, koppla bort NBG420N från strömkällan, vänta några sekunder och anslut sedan den igen.
  • Page 75 SVENSKA 2 Fönstret Password (lösenord) visas. Ange lösenord (1234 är standard) och klicka på Login (inloggning). Om ingen inloggningsskärm visas, kontrollera att din dator är inställd för att ta emot en IP-adress dynamiskt. Om detta inte hjälper, kontrollera webbläsarens säkerhetsinställningar (se bilagan i bruksanvisningen för information om båda förslagen).
  • Page 76 SVENSKA 3 Inställningsguide för anslutning 1 Välj språk. Klicka på Next (nästa). 2 Klicka på Next (nästa) på följande skärmbild för att fortsätta med anslutningsguiden. Ange dina Internet-uppkopplingsuppgifter exakt som du fått dem av din Internet-leverantör på varje guideskärmbild. Klicka på Next (nästa) för att fortsätta eller klicka på...
  • Page 77 SVENSKA 2 Välj Auto för att automatiskt använda WPA-PSK som ger en högre säkerhetsnivå. Se bruksanvisningen för information om andra nivåer av säkerhet. Klicka på Next (nästa). 3 Skriv ner den säkerhetsnyckel som visas på skärmen. Datorer i det trådlösa nätverket behöver denna säkerhetsnyckel för åtkomst till NBG420N.
  • Page 78 SVENSKA Om du har fått Internet-uppkopplingsuppgifter, ange dem i följande fält. I annat fall, låt standardinställningarna stå och klicka på Next (nästa). Ethernet-anslutning Välj Ethernet som WAN-anslutningstyp och klicka på Next (nästa) för att gå till avsnitt 3.4. PPPoE-anslutning 1 Välj PPPoE som WAN-anslutningstyp. 2 Ange ett Service Name (tjänstenamn - om du fått ett av din Internet-leverantör), User Name (användarnamn) och Password (lösenord).
  • Page 79 SVENSKA 3 Ange PPTP server-IP-adress. 4 Ange Connection ID/Name (anslutnings-ID/namn - om du fått sådant av din Internet- leverantör). 5 Välj Get automatically from ISP (hämta automatiskt från Internet-leverantör) om din Internet-leverantör inte har tilldelat dig en fast PPTP IP-adress. 6 Om din Internet-leverantör har tilldelat dig en fast PPTP IP-adress, välj Use fixed IP address (använd fast IP-adress) för att ge NBG420N en fast, unik PPTP IP-adress och subnetmask.
  • Page 80 SVENSKA Om du fått DNS-serverinställningar, ange dem i fälten. I annat fall, låt standardinställningarna stå och klicka på Next (nästa). 3.5 WAN MAC-adress En MAC-adress är ett nummer som unikt identifierar en enhet i vilket nätverk som helst. Ställ in WAN-portens MAC-adress genom att antingen använda enhetens fabrikstilldelade MAC-adress eller genom att klona MAC-adressen för en dator i ditt LAN.
  • Page 81 SVENSKA 3.6 Bandbreddshantering Välj Enable BM for all traffic automatically (aktivera BM automatiskt för all trafik) för att låta NBG420N prioritera datatrafik beroende på dess användning. Till exempel kan videoströmmar prioriteras högre än e-post. Markera ej om du är osäker. Klicka på Next (nästa).
  • Page 82 SVENSKA Om dina trådlösa enheter visar WPS-logotypen enligt bild, gå till avsnitt för att använda WPS för att konfigurera ditt trådlösa nätverk. Om dina trådlösa enheter inte visar WPS-logotypen, gå till avsnitt för att konfigurera ett trådlöst nätverk manuellt. 4.1 Konfigurera ditt trådlösa nätverk med WPS Följ dessa steg för att konfigurera ditt trådlösa nätverk med WPS.
  • Page 83 SVENSKA 3 Indikatorlampan WPS ( ) på NBG420N blinksar några sekunder och lyser sedan stadigt. 4 Kontrollera om dina enheter är anslutna genom att försöka ansluta till Internet med enheten du anslöt till NBG420N. Om detta lyckas är WPS-anslutningen slutförd. 5 För att lägga till ännu en WPS-anpassad enhet till ditt trådlösa nätverk, tryck på...
  • Page 84 Procedur för att visa en produkts certifikat 1 Gå till www.zyxel.com. 2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3 Välj det certifikat som du vill titta på från denna sida.
  • Page 85 SVENSKA Mer produkthjälp finns på http://www.support.zyxel.se.

Table of Contents