Fagor SP-1200 Instructions For Use Manual page 2

Hide thumbs Also See for SP-1200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
E
prolongaciones que sean conformes a
1. DESCRIPCIÓN (Fig. 1)
las normas de seguridad vigentes,
prestando atención a no superar el
A. Secador
limite de potencia indicado en el
B. Interruptor marcha-paro
adaptador.
C. Concentrador de aire
Este aparato debe utilizarse sólo para
D. Selector de tensión
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
En caso de avería y/o mal
funcionamiento del aparato, apagarlo
y no tratar de arreglarlo. En caso de
Tensión - Frecuencia:
necesitar reparación dirigirse
120V/230V~ 50/60 Hz
únicamente a un Servicio de
Potencia:
1200W
Asistencia Técnica autorizado por el
fabricante y solicitar el uso de
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
recambios originales. De no respetar
IMPORTANTES
lo anteriormente indicado se pondrá
en peligro la seguridad del aparato.
El usuario no debe proceder a la
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
sustitución del cable. En caso de que
manual de instrucciones y guárdelo
esté estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio
para posteriores consultas. Solo así
de Asistencia Técnica autorizado por
podrá obtener los mejores resultados
y la máxima seguridad de uso.
el fabricante.
Antes de utilizar el aparato verificar
Si se decide no utilizar nunca más el
aparato, corte el cable de
que la tensión de la red doméstica
alimentación después de
corresponda con la indicada en el
aparato.
desenchufarlo.
En caso de incompatibilidad entre la
El fabricante no será responsable de
daños que puedan derivar del uso
toma de corriente y el enchufe del
inapropiado equivocado o poco
aparato, sustituir la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
adecuado o bien de reparaciones
profesionalmente cualificado.
efectuadas por personal no
cualificado.
Después de quitar el embalaje,
El uso de cualquier aparato eléctrico
verificar que el aparato esté en
perfectas condiciones, en caso de
requiere que se respeten algunas reglas
duda, dirigirse al Servicio de
fundamentales.
Asistencia Técnica más cercano.
EN ESPECIAL
Los elementos del embalaje(Bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
No utilice el aparato con las manos
no deben dejarse al alcance de los
mojadas o húmedas.
No utilice el aparato descalzo o con los
niños porque son potenciales fuentes
de peligro
pies mojados
Se desaconseja el uso de adaptadores,
No utilice el secador teniendo el cuerpo
mojado; séquese antes de utilizarlo.
tomas múltiples y/o prolongaciones.
No sumerja el aparato ni el cable en
En caso de que fuera indispensable
usarlos, hay que utilizar únicamente
agua, ni permita que se humedezca
adaptadores simples o múltiples y
por salpicaduras de agua.
1
PRZEDE WSZYSTKIM
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi rękami.
Nie wolno używać urządzenia mając bose
Włącznik/ wyłącznik
albo wilgotne lub mokre stopy.
0 = Wyłączony
Nie wolno używać urządzenia, gdy nasze
1 = Delikatny strumień powietrza /ciepłe
ciało jest mokre. Przed użyciem suszarki
powietrze
należy się osuszyć.
2 = Mocny strumień powietrza /gorące powietrze
Nie wolno nigdy zanurzać urządzenia w
wodzie ani pozwolić, by się zamoczyło.
Uwaga: TTen model posiada dwa ustawienia
Nie wolno używać urządzenia podczas
napięcia: 120V~ i 230V~.
kąpieli w wannie ani pod
Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić,
prysznicem, w
czy wybrane ustawienie napięcia odpowiada
pomieszczeniach
napięciu w sieci. Zaniedbanie tej czynności może
wilgotnych ani w pobliżu
spowodować nieodwracalne uszkodzenie
cieczy (np. nad umywalką
urządzenia.
lub wanną pełną wody).
Dla większego bezpieczeństwa zalecamy
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
zamontowanie w instalacji elektrycznej
łazienki bezpiecznika różnicowo-prądowego
z maksymalnym prądem upływu 30 mA. W
Zewnętrzną powierzchnię urządzenia należy
kwestii szczegółów należy się skontaktować
czyścić suchą szmatką
z elektrykiem.
Kratki wlotu i wylotu powietrza nie mogą być
nigdy zablokowane. Należy je czyścić suchą
Wyłączając urządzenie z sieci nie należy
ciągnąć za kabel.
szczotką usuwając nagromadzone włosy i brud.
Nie należy wystawiać urządzenia na
Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani
działanie czynników pogodowych (deszcz,
innej cieczy.
słońce, mróz, itp. ).
Nie należy pozwalać na obsługę urządzenia
bez nadzoru dzieciom i osobom
niepełnosprawnym umysłowo.
Nie należy bez potrzeby pozostawiać
urządzenia włączonego, ponieważ może to
stanowić zagrożenie dla zdrowia. Kiedy
urządzenie nie pracuje, należy je wyłączyć z
sieci.
Wlot i wylot powietrza musi być zawsze
czysty i drożny. Jeśli wlot lub wylot
powietrza zostanie zablokowany, urządzenie
wyłączy się automatycznie. Należy je
wówczas zostawić na parę minut, aż
ostygnie, następnie odblokować wlot/wylot
powietrza i kontynuować używanie
urządzenia.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
Producent zastrzega sobie prawo do
konserwacji urządzenia należy zawsze
modyfikowania modeli opisanych w niniejszej
wyłączyć urządzenie z sieci.
instrukcji obsługi.
22
4. PRACA

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents