Amana AFI2538AES Use & Care Manual

Amana AFI2538AES Use & Care Manual

Ice & water in french door
Hide thumbs Also See for AFI2538AES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
I c e & Wa te r in Fre n c h D oo r
Refrigerator
Use & Care Guide
Important Safety Instructions ........................ 1-2
Quick Reference Guide........................................ 3
Installation ......................................................... 4-9
Using the Controls ....................................... 10-11
Ice And Water ................................................12-13
Water Filter .....................................................14-15
Fresh Food Features..................................... 16-17
Freezer Features ................................................. 18
Food Storage Tips ........................................ 19-21
Care and Cleaning ....................................... 22-25
Operating Sounds............................................... 26
Troubleshooting ............................................ 27-30
Warranty & Service ............................................ 31
Guide d'utilisation et d'entretien .................... 32
Guía de uso y cuidado ...................................... 64
Form No. A/02/06
Part No. 12828139
www.amana.com
Litho USA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana AFI2538AES

  • Page 1: Table Of Contents

    ® I c e & Wa te r in Fre n c h D oo r Refrigerator Use & Care Guide Important Safety Instructions ......1-2 Quick Reference Guide........3 Installation ............4-9 Using the Controls ........10-11 Ice And Water ..........12-13 Water Filter .............14-15...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Junked or abandoned of purchase. refrigerators are still dangerous – even if they sit out for “just a few days. ” If you are getting rid of your old Call: 1-800-688-9900 USA refrigerator, please follow the instructions below to 1-800-688-2002 Canada help prevent accidents.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    115 volt, 15 amp., 60 cycle line. 16. Replace worn power cords and/or loose plugs. 8. Do not modify plug on power cord. If plug does 17. Always read and follow manufacturer’s storage not fit electrical outlet, have proper outlet installed and ideal environment instructions for items being by a qualified electrician.
  • Page 4: Quick Reference Guide

    Quick Reference Guide Temperature Control Use to control the temperature in the refrigerator and freezer compartments. Temperatures are preset at the factory at 38° F (3° C) in the refrigerator compartment and 0° F (-17° C) in the freezer compartment. Max Cool Use to quickly drop compartment temperatures to minimum settings.
  • Page 5: Installation

    • Do not install where temperature falls below 55° F • Do not use power tools when performing leveling (13° C) or rises above 110° F (43° C). Malfunction may procedure. occur at this temperature. Notes: •...
  • Page 6: Door And Drawer Removal

    8. Disconnect water line. CAUTION Hold “tabbed” section Tabs To avoid damage to walls and flooring, protect vinyl of waterline while or other flooring with cardboard, rugs or other rotating the black protective material. Monitor water connection for 24 locking collar clockwise hours.
  • Page 7: Door Reinstallation

    ” hex head driver. ⁄ To avoid possible injury, product, or property damage, you will need two people to perform the 4. Reconnect connector. following instructions. Important: Always unload 5. Connect the waterline food in freezer trays before removing trays.
  • Page 8 Note: All four drawer bracket supports must be in 4. Rotate the handle so that the the proper slots for the drawer to function properly handle is flat against the door. (see inset for detail). 3. Lower door front into final position.
  • Page 9: Connecting The Water Supply

    Installation Connecting the Water Supply 3. Rotate the handle so that the handle is flat against the door. WARNING 4. Grasp the handle firmly and slide handle to the right and remove from surface. To reduce the risk of injury or death, follow...
  • Page 10 • Add 8’ to tubing length needed to reach water 7. Monitor water connection for 24 hours. Correct supply for creation of service loop.
  • Page 11: Using The Controls

    The Front Fill Button works independently of Temperatures are preset at the factory at 38° F (3° C) the dispenser controls, providing an up-front in the fresh food compartment and 0° F (-18° C) in the alternative to the dispenser pad for freezer compartment.
  • Page 12 Freezer temperature display and the To Deactivate Auto or Continuous Light: feature status will appear in the Refrigerator display. Press the Light pad a third time. This will turn off the 1. Use the Freezer control to scroll dispenser and indicator light.
  • Page 13: Ice And Water

    Note: During initial use of water dispenser and The Dispenser Lock/Unlock prevents ice ice maker, there will be a one to two minute delay or water from being dispensed. while water tank fills before water dispenses or ice is made. Discard first 10-14 glasses of water after...
  • Page 14 “buzz” occasionally. • If the ice is not used frequently, the ice cubes will become cloudy, shrink, stick together and taste stale. Empty the ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water.
  • Page 15: Water Filter

    Rated Service Flow: 0.78 gpm Conditions of Certification: Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
  • Page 16: Water Filter

    91.67% 0.003 mg/L * Tested using a flow rate of 0.78 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 + 0.5; temp. of Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standards 42 & 53 68° + 5° F (20° + 3° C) in models UKF8001AXX-750 for the reduction of: ** Measurement in Particles /ml.
  • Page 17: Fresh Food Features

    To Remove the Crisper Top: • Remove crisper drawers. To Remove: • Place hand under the frame to push up the glass. Lift • Pull drawer out to full extension. Tilt up front of glass out. drawer and pull straight out.
  • Page 18 Beverage Chiller To Remove Drawer: The Beverage Chiller keeps beverages • Lift lid. Pull drawer out to full extension. Tilt up front and other items cooler than the rest of of drawer and pull straight out. the fresh food section. A cold air inlet...
  • Page 19: Freezer Features

    Note: To Remove: See pages 6-7 for complete information on lower drawer and drawer removal. • Pull upper drawer out to full extension and lift out to remove. To Install: • Slide upper drawer into freezer. Make sure the large...
  • Page 20: Food Storage Tips

    Refer to the Food Storage Chart on pages 20 and 21 for • Occasionally mold will develop on the surface of approximate storage times. hard cheeses (Swiss, Cheddar, Parmesan). Cut off at least an inch around and below the moldy area.
  • Page 21: Food Storage Chart

    Food Storage Tips Food Storage Chart Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when purchased. FOODS REFRIGERATOR FREEZER STORAGE TIPS DAIRY PRODUCTS Butter 1 month 6 to 9 months Wrap tightly or cover.
  • Page 22: Food Storage Tips

    3 to 5 days 4 to 6 months Frankfurters 7 days 1 month Processed meats should be tightly wrapped and stored in the meat and cheese drawer. Sources: United States Department of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa State University...
  • Page 23: Care And Cleaning

    Cabinet Interior Abrasive or harsh cleaners Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or Stainless Steel Doors Ammonia sponge. and Exterior (select models) Rinse surfaces with clean, warm water and dry...
  • Page 24: Removing Odors From Refrigerator

    WARNING and causes refrigerator to run longer. To avoid electrical shock which can cause severe • Avoid adding too much warm food to refrigerator at personal injury or death, disconnect power to one time. This overloads compartments and slows refrigerator before cleaning. After cleaning, rate of cooling.
  • Page 25: Replacing Light Bulbs

    Fresh Food Section 2. Replace bulb with appliance bulb no The fresh food light bulbs are located at the top of the greater than 40-watts. compartment and beneath the ice storage enclosure. The freezer light bulb is located at the top front of the freezer section.
  • Page 26 1. Remove food. until water runs steady. Initially you may notice a • Shut off the water supply to the ice maker at least one to two minute delay in water dispersal as the one day ahead of time.
  • Page 27: Operating Sounds

    Please note that the surfaces adjacent to a refrigerator, such as hard walls, floors and cabinetry may make these sounds seem even louder. The following are some of the normal sounds that may be noticed in a new refrigerator. SOUND...
  • Page 28: Troubleshooting

    • Food is too close to upper left air inlet. • Relocate food. • Ice bin not locked in place. • See pages 12 and 13 to verify correct installation of ice storage bin. • Refrigerator is not level. See page 4 for details on •...
  • Page 29 • Controls need to be adjusted. See pages 10 and 11 to adjust your controls. • Door is not closing properly. • Refrigerator is not level. See page 4 for details on how to level your refrigerator. • Check gaskets for proper seal.
  • Page 30 • Water pressure is low. • Water pressure must be between 35 to 100 pounds Water flow is per square inch to function properly. A minimum slower than normal pressure of 35 pounds per square inch is recommended for refrigerators with water filters.
  • Page 31: Troubleshooting

    POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO • Ice maker switch is not ON Ice maker is not • Confirm ice maker switch is ON. See Automatic Ice Maker, pages 12-13. producing ice • Household water supply is not • See Connecting the Water Supply, pages 8-9.
  • Page 32: Warranty & Service

    CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE locate an authorized servicer. FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY DAMAGES. SOME STATES AND for further information on owner’s responsibilities for warranty service.
  • Page 33: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Glaçons et eau fraîche .....44-45 Filter á eau ......46-47 Fonctions denreées fraîches .
  • Page 34: Instructions De Sécurité Importantes

    Date d’achat__________________________________ grimper facilement à l’intérieur. Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos • Débrancher le cordon appareils électroménagers, des modifications de d’alimentation. l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide Cet appareil est équipé...
  • Page 35: Conservez Ces Instructions

    2. Observer tous les codes et règlements locaux. 14. Installer le réfrigérateur conformément aux 3. Veiller à suivre les instructions de mise à la terre. instructions d’installation. Tous les branchements 4. Consulter un électricien qualifié en cas de doute d’eau, d’alimentation électrique et de mise à...
  • Page 36: Guide De Référence Rapide

    Sert à sélectionner les glaçons. Light (Éclairage) Sert à activer ou désactiver la éclairage. Appuyez une fois sur la touche pour « Auto », deux fois pour « Continuous » et trois fois pour désactiver la lampe. J Door Alarm Indique que l’une des portes est restée ouverte.
  • Page 37: Installation

    • Seuls certains modèles ont des vis de réglage « A ». du capuchon de charnière pour vérifier que le dégagement est correct.
  • Page 38 Installation 3. Retirer le capuchon de charnière 3. Tourner chacune de ces vis de réglage (B) à l’aide de la douille-tournevis pour relever ou abaisser supérieure de la porte droite du l’arrière du réfrigérateur. réfrigérateur en enlevant les vis à...
  • Page 39: Remise En Place Des Portes

    5. Déplacer les glissières du La « flèche » de la partie à languette et les 2 tiroir à fond vers l’avant. barrettes du collier de blocage noir doivent être alignées. 9. S’assurer que le raccord ne 6.
  • Page 40 4. Faire pivoter la poignée de 3. Abaisser le devant dans sa position définitive. façon à ce qu’elle soit à plat 4. Remettre en place les vis à empreinte cruciforme contre la porte. retirées précédemment des glissières du tiroir et les serrer.
  • Page 41 • Ne pas procéder à l’installation si on ne extrémités de la poignée. comprend pas les instructions ou si on n’a pas 3. Faire pivoter la poignée de façon à ce qu’elle soit à une compétence suffisante. plat contre la porte.
  • Page 42 Installation Important : Ne pas trop serrer pour ne pas risquer de Matériel nécessaire : fausser le filetage. • Tuyau en cuivre flexible de 0,6 cm ( ⁄ po) de diamètre 6. Tirer sur le tuyau pour s’assurer extérieur. que le raccordement est solide.
  • Page 43: Utilisation Des Commandes

    Order s’allumera • Ne pas changer l’une ou l’autre des commandes de plus lorsque le filtre sera utilisé à 90 % de sa capacité OU que 11 d’un degré à la fois. Laisser la température se stabiliser mois se sont écoulés depuis l’installation du filtre.
  • Page 44 Activation : Lorsque le mode Alarm est désactivé, toutes les tonalités sont désactivées jusqu’à ce que la fonction soit activée (les Appuyez une fois sur la touche Door Alarm. Le voyant Door alarmes restent activées). Alarm s’allumera. Sélection automatique du niveau d’éclairage (LL) Désactivation :...
  • Page 45: Glaçons Et Eau Fraîche

    La cuvette amovible qui se trouve au bas du distributeur est conçue pour recueillir les petites quantités d’eau renversées • Appuyer sur le bouton en bas à droite du bac à glaçons et peut être facilement enlevée pour être nettoyée et vidée.
  • Page 46 Important : Le bac à glaçons doit goût désagréable. Vider le bac à glaçons de temps en être verrouillé en place pour que la temps et le laver à l’eau tiède. Veiller à bien le sécher avant distribution de glaçons s’effectue de le remettre en place.
  • Page 47: Filter Á Eau

    Le ou les dispositifs de traitement de l’eau mentionnés dans ce certificat sont conformes aux spécifications de contrôle définies par la Section 116830 du Code de la santé et de la sécurité et le conserver pour s’en concernant les contaminants suivants présentant des risques pour la santé...
  • Page 48: Specifications

    91,67% 0,003 mg/L * Mesure avec débit de 2,9 L/mn (0,78 GPM); pression de 413,1 kPa (60 lb/po_); pH Cartouches de filtration UKF8001AXX-750 testées et certifiées par NSF International sur de 7,5 ± 0,5; température de 20° C ± 3° C (68° F ± 5° F) la base des normes ANSI/NSF 42 et 53, pour la rétention des contaminants suivants :...
  • Page 49: Fonctions Denreées Fraîches

    • Manipuler les clayettes en verre trempé avec Pour l’enlever : précaution. Elles risquent de se casser • Relever le couvercle, le pousser vers le haut et le tirer pour brusquement si elles sont entaillées, rayées ou l’enlever. soumises à de brusques variations de température.
  • Page 50 Il peut s’avérer nécessaire de régler la commande du réfrigérateur. Le refroidisseur de boissons maintient celles-ci • Ne pas placer de légumes à feuilles dans le tiroir. Des et d’autres produits à une température températures plus froides pourraient les abîmer.
  • Page 51: Fonctions Congélateur

    Fonctions congélateur Bac de congélateur Pour l’enlever : • Ouvrir complètement le tiroir et soulever les bacs pour les enlever. Pour le mettre en place : • Glisser le bac dans le congélateur. S’assurer que les gros trous carrés percés le long du bac extérieur et les ergots...
  • Page 52 • On devrait maintenir la température dans le compartiment produits laitiers comme lait, yaourt, crème sure et fromage réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F et 40° F) (la valeur cottage. On doit veiller à conserver ces aliments dans leur optimale est 3°...
  • Page 53: Conseils De La Conservation Des Denrées

    Conseils de conservation des denrées Tableau de conservation des denrées Les durées de conservation sont approximatives et peuvent varier en fonction du type d’emballage, de la température de conservation et de la qualité des denrées à l’achat. ALIMENTS CONSEILS DE CONSERVATION RÉFRIGÉRATEUR...
  • Page 54 4 à 6 mois Enveloppez bien les viandes 7 jours Saucisses de Francfort 1 mois transformées et rangez-les dans le bac à viande et fromage. Sources : Department of Agriculture des États-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Université d’état de l’Iowa...
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    Utiliser une brosse à poils en plastique pour pénétrer dans les fentes. Rincer les surfaces à l’eau chaude propre. Sécher les accessoires en verre ou transparents immédiatement pour éviter les taches. Pour commander, appeler le 1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.
  • Page 56: Remplacement Des Ampoules

    Pour éviter un choc électrique pouvant causer des 8. Laisser le réfrigérateur refroidir. blessures graves ou même la mort, débrancher le 9. Au bout de 24 heures, vérifier pour voir si l’odeur a réfrigérateur de la prise de courant avant de remplacer disparu.
  • Page 57 • Couper l’arrivée d’eau de la machine à glaçons au électroménagers de moins un jour à l’avance. 40 watts au maximum. • Une fois que le dernier lot de glaçons est tombé, 4. Remettre la protection mettre l’interrupteur de la machine à glaçons en des ampoules en place position OFF (Arrêt).
  • Page 58: Bruits De Fonctionnement

    émis par les réfrigérateurs plus anciens mais étaient masqués par des niveaux sonores plus élevés. Un grand nombre de ces bruits sont normaux. Noter que les surfaces contiguës à un réfrigérateur telles que les murs, les sols et les placards peuvent rendre ces bruits encore plus forts.
  • Page 59: Dépannage

    • Le réfrigérateur n’est pas à niveau. • Voir Mise à niveau (pages 36 et 37). • Le raccord du robinet d’eau (J) de la machine à • Fonctionnement normal. Bourdonnement glaçons bourdonne lorsque la machine se remplit d’eau.
  • Page 60 • Une porte ne ferme pas bien. La température des • Le réfrigérateur n’est pas à niveau. Voir les pages 36 et 37 denrées est trop élevée pour plus de détails sur la façon de mettre le réfrigérateur à niveau.
  • Page 61 • Voir la pages 49 pour vérifier le positionnement des tiroirs. • Le tiroir n’est pas dans la position correcte. • Voir les pages 36 et 37 pour plus de détails sur la façon de • Le réfrigérateur n’est pas à niveau. mettre le réfrigérateur à niveau.
  • Page 62 MESURES CORRECTRICES • Le filtre à eau doit être remplacé. Le témoin lumineux de • Si un filtre n’est pas disponible, le remplacer par un filtre à filtre à eau est rouge dérivation. Voir Filtre à eau page 46. • Le capteur du témoin de filtre doit •...
  • Page 63 CAUSES POSSIBLES MESURES CORRECTRICES L’alarme de porte est • Le mode Alarme a été désactivé. • Pour activer les signaux sonores, reportez-vous à la page 43. réglée, aucune alarme ne sonne • L’affichage de la température est en • Reportez-vous à la section Affichage de la température à la Les températures...
  • Page 64: Garantie Et Service Après-Ventes

    Utilisation des supports (socles) qui ne sont pas de marque Maytag. gratuitement. 2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d’origine ont été Controls a t a glance enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
  • Page 65: Guía De Uso Y Cuidado

    Controles de la temperatura ....74-75 Hielo y agua ......76-77 Filtro del agua .
  • Page 66: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    • Retire las puertas. puede ser modificado sin que se actualice esta guía. • Deje las repisas en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. Lo que necesita saber acerca • Corte el enchufe del cordón de alimentación.
  • Page 67 Todas las conexiones electricista competente. de agua, energía eléctrica y puesta a tierra deben ser de conformidad con los códigos locales y 5. No haga la conexión a tierra a una tubería de cuando sea necesario realizadas por personal gas. autorizado.
  • Page 68: Guia De Referencia Rápida

    Utilice esta función para controlar la temperatura en los compartimientos de alimentos frescos y del temperatura congelador. La temperatura se ajusta en la fábrica a 3º C (38º F) en el refrigerador y a -18º C (0º F) en el congelador.
  • Page 69: Instalación

    • No lo instale en lugares donde la temperatura baje a menos de cartón, tapetes u otro material protector. de 13° C (55° F) o aumente a más de 43° C (110° F). A estas • No utilice herramientas eléctricas cuando ejecute el temperatura puede funcionar mal.
  • Page 70 Instalación Levante la puerta del lado • Alinee las pinzas de montaje de la rejilla de la base derecho del refrigerador con las ranuras en la parte inferior del gabinete. para quitarla del pasador Mecanis • Empuje la rejilla firmemente hasta que encaje en su de bisagra central.
  • Page 71 Instalación Reinstalación de la puerta Gaveta del congelador 1. Coloque el lado con bisagras de la puerta del ADVERTENCIA refrigerador en el pasador de bisagra central. Para evitar las sacudidas eléctricas, que pueden causar • Instale la bisagra central con los lesiones graves o la muerte, corte el suministro eléctrico...
  • Page 72 (Vea el recuadro para los detalles.) Espárrago de la 3. Baje el frente de la puerta a su posición final. puerta 4. Coloque y apriete los tornillos Phillips que retiró 4. Gire la manija para que quede previamente de las plana contra la puerta.
  • Page 73 Para sacar: • Confirme que la presión de agua a la válvula de agua sea entre 241 y 689 kPa (35 y 100 psi), 138 kPa (20 psi) • Afloje los tornillos de sin filtro. fijación en la manija con •...
  • Page 74 • Añada 2,4 m (8 pies) a la longitud de tubo necesaria 7. Vigile la conexión de agua por 24 horas. En caso de ser para llegar al suministro de agua para crear el bucle de necesario, corrija las fugas.
  • Page 75: Controles De La Temperatura

    Esta característica es conveniente para llenar envases grandes que no caben en el área del dispensador (por La temperatura se ajusta en la fábrica a 3º C (38º F) en el ejemplo, botellas deportivas, jarras, ollas grandes y jarras de refrigerador y a -18º...
  • Page 76 La posición automáticamente y se enciende la luz indicadora. Esta 1 es el nivel de iluminación más oscuro, la posición 9 es el característica ofrece la capacidad de enfriar el refrigerador y el nivel más brillante.
  • Page 77: Hielo Y Agua

    Durante el uso inicial del dispensador de agua La función de bloquear/desbloquear el y la máquina de hacer hielo, habrá un retardo de uno o dispensador impide que se dispense hielo o agua. dos minutos mientras el tanque de agua se llena antes de que se dispense agua o se haga hielo.
  • Page 78: Instrucciones De Uso

    • Después de que la sección del congelador alcanza una temperatura entre -18° y -17° C (0° a 2° F), la máquina de • En raras ocasiones, los cubitos de hielo se decoloran, hacer hielo se llena de agua y comienza a funcionar. Se generalmente apareciendo de un tono verde azulado.
  • Page 79: Filtro De Agua

    El o los aparatos para tratamiento de agua mencionados en este certificado han cumplido con los requisitos de prueba en virtud de la Sección 116830 del Código de Salud y Seguridad para filtro. los siguientes contaminantes relacionados con la salud: 3.
  • Page 80: Filtro Del Agua

    Cartuchos filtrantes UKF8001AXX-750 probados y certificados por NSF lbs./pulg._); pH de 7,5 ± 0,5; temp. de 20° C ± 3° C (68° F ± 5° F) International en base a las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reducción de las siguientes substancias: ** Medido en partículas/mL.
  • Page 81: Características Del Refrigerador

    • Levante el marco de los rieles del revestimiento del verduras con hojas. refrigerador. Para instalar: • Vuelva a colocar el marco en los rieles de la pared del refrigerador. • Vuelva a colocar cuidadosamente el vidrio en el marco.
  • Page 82 Ponga la gaveta en el nivel más bajo Las botellas o latas pueden colocarse tendidas cuando desea una temperatura más fría que la del a lo ancho o una botella sola puede colocarse tendida en la compartimiento principal del refrigerador. Utilice el nivel de abertura central.
  • Page 83: Características Del Congelador

    Vea las paginaciones 70-71 para la información Para sacar: completa sobre un cajónmás bajo y retiro del cajón. • Tire de la gaveta hasta abrirla al máximo y levante las cajas para sacarlas. Para instalar: • Deslice la caja dentro del congelador.
  • Page 84: Sugerencia Para Conservar Los Alimentos

    • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre originales y refrigérelos inmediatamente después de 1° C (34° F) y 4° C (40º F). La temperatura ideal es de 3° comprarlos y después de cada uso . C (37º F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua...
  • Page 85 Sugerencias para conservar los alimentos Tabla de conservación de los alimentos Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado. ALIMENTOS REFRIGERADOR CONGELADOR SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION PRODUCTOS LACTEOS Envuelva bien o cubra.
  • Page 86 7 días Las carnes procesadas deben ser bien Salchichas envueltas y guardadas en el compartimiento de la carne y queso. Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de Extensión Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa...
  • Page 87: Cuidado Y Limpieza

    • Lea y siga las instrucciones del fabricante para todos los el suministro eléctrico. productos de limpieza. • No coloque las cubetas, repisas ni accesorios en el lavavajillas. Se podrían agrietar o combar los accesorios. Tabla de limpieza del refrigerador...
  • Page 88 – con hojas arrugadas de periódico en blanco y negro. 3. Coloque briquetas de carbón repartidas en el periódico arrugado en los compartimientos del congelador y de alimentos frescos. 4. Cierre las puertas y deje sin tocar por 24 a 48 horas.
  • Page 89 40 W. PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales o daños a la 3. Inserte las lengüetas inferiores de la cubierta en las propiedad, respete lo siguiente: ranuras en el revestimiento del compartimiento de • Espere hasta que la bombilla esté fría.
  • Page 90 (vea la página 69). Ante cualquier posibilidad de que la temperatura vaya a • Vigile la conexión de agua por 24 horas y si es necesario bajar por debajo de 0° C (-18° F) en el lugar donde se corrija las fugas.
  • Page 91: Sonidos Del Funcionamiento

    Los mejoramientos hechos al diseño del sistema de refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o no existían en un modelo más antiguo. Se hicieron estos mejoramientos para crear un refrigerador que preserve mejor los alimentos, consuma menos energía y sea en general más silencioso. Debido a que los nuevos refrigeradores funcionan más silenciosos, es posible que se detecten sonidos que existían en los modelos más antiguos, pero eran...
  • Page 92 • El refrigerador está en el modo de Las luces y el control • Funcionamiento normal desescarchado. del congelador están Espere 40 minutos para ver si el refrigerador vuelve a encendidos, pero el arrancar. compresor no funciona • Los ajustes de los controles son •...
  • Page 93 • Para el ajuste de los controles, vea las páginas 74 y 75. • El serpentín del condensador está sucio. • Limpie de acuerdo con lo indicado en la tabla en la página 86. • La rejilla trasera está bloqueada.
  • Page 94 75. La temperatura del congelador debe ser entre máquina de hacer hielo -18° y -17° C (0° y 2° F) para que produzca hielo. • La válvula tipo caballete no está • Abra completamente la válvula tipo caballete.
  • Page 95: Localización Y Solución De Averías

    • La tubería de cobre tiene puede eliminar las torceduras, cambie la tubería. torceduras. • La presión de agua debe estar entre 241 y 689 kPa (35 y 100 psi) • La presión del agua es muy para que funcione correctamente. Para los refrigeradores con baja.
  • Page 96: Garantía Y Servicio

    7. Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas. varían de un estado a otro. 8. Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL...

Table of Contents