Pioneer DJM-800 Manual Del Instrucción

Pioneer DJM-800 Manual Del Instrucción

Owner's manual - spanish
Hide thumbs Also See for DJM-800:

Advertisement

Quick Links

MESA DE MEZCLAS DJ
DJM-800

Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DJM-800

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    MESA DE MEZCLAS DJ DJM-800 Manual de instrucciones...
  • Page 2 Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de expli- cación.
  • Page 3: Precauciones Para La Manipulación

    PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN Situación Limpieza de la unidad ÷ Emplee un paño de limpieza para sacar el polvo y la Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no quede expuesta a altas temperaturas ni a humedad. suciedad.
  • Page 4: Table Of Contents

    CARACTERÍSTICAS ............. 4 de 96 kHz mediante un convertidor A/D de 24 bits de alta calidad. Como resultado, las señales pasan a la etapa de mezcla digital en el mejor ANTES DE LA UTILIZACIÓN...
  • Page 5: Conexiones

    Se emplea para atenuar el nivel de las salidas principal 1 y principal 2. Los valores que pueden seleccionarse son 0 dB, –3 dB, –6 dB y –12 dB. Conector de salida del tipo DIN. Se emplea para la conexión a otros componentes MIDI (vea la página 20).
  • Page 6: Conexiones De Las Entradas

    CONEXIONES (CONEXIONES DE LAS ENTRADAS) Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. CONEXIONES DE LAS ENTRADAS Reproductores de CD para DJ Pioneer Conexión de otros dispositivos de salida de nivel de línea...
  • Page 7: Conexión De Generadores De Efectos Externos, Conectores De Salida

    CONEXIONES (CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA/ACERCA DE LOS CONECTORES MIDI) CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA Salida principal Salida digital Esta unidad está provista de conectores de salida equilibrada Es un conector de salida digital coaxial, compatible con clavijas RCA.
  • Page 8: Conexión De Los Micrófonos Y Los Auriculares

    Conecte el cable de alimentación en último lugar. ÷ Después de haber completado todas las demás conexiones, conecte el cable de alimentación accesorio a la toma de entrada de CA de la parte posterior del reproductor, y luego conecte el enchufe de alimentación a un tomacorriente normal de la pared o a un tomacorriente auxiliar de su amplificador.
  • Page 9: Nomenclatura Y Funciones De Los Controles

    1. Toma de entrada del micrófono 1 (MIC 1) TALK OVER: Se emite la salida de micrófono; cuando se introduce sonido a uno de Se emplea para conectar un micrófono con clavija XLR o telefónica. los micrófonos conectados, la función TALK OVER se activa y todo el 2.
  • Page 10 Visualiza el nivel actual de cada canal, con retención de picos de dos 22. Control deslizante de fundido cruzado segundos. Emite el sonido asignado a los lados [A] y [B] de acuerdo con el ajuste 16. Botones/indicadores de activación de del interruptor CROSS FADER ASSIGN, y sujeto a la curva de fundido auriculares (CUE) cruzado seleccionada con el interruptor de la curva de CROSS FADER.
  • Page 11: Sección Del Visualizador

    Se emplea para seleccionar y habilitar/inhabilitar los efectos de color del sonido (página 18). El botón de la función seleccionada parpadeará, y el efecto se aplicará por igual a los canales 1 a 4. Cuando Sección del contador de BPM se presiona el botón que parpadea, queda encendido y se desactiva...
  • Page 12 Si se emplean los botones de selección de compás 3. Sección de visualización de parámetros (BEAT 2, 3) para designar un valor que está fuera del margen del <PARAMETER>: parámetro, el número actual parpadeará pero no cambiará.
  • Page 13: Operaciones De La Consola De Mezcla

    ¶ Cuando el interruptor se ajusta en [TALK OVER], cada vez que LEVEL TRIM se detecta un sonido de más de –15 dB con el micrófono, la salida de todas las fuentes de sonido, que no sean la del micrófono, se atenúan en 20 dB.
  • Page 14: Función De Inicio Con Fundido

    [A], se produce el sonido del canal [B].) ¶ Si ya se ha ajustado un punto de localización, no será ¶ En el ajuste de la derecha, la curva opera para producir una subida necesario ajustar el reproductor de CD en el estado de espera uniforme y neutra en todo el movimiento del fundido cruzado.
  • Page 15: Funciones De Los Efectos

    1. DELAY (un sonido repetido) Esta función permite añadir un sonido de retardo con compás de 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó 16/1 de forma rápida y sencilla. Por ejemplo, cuando se añade un sonido de retardo de 4.
  • Page 16 12. ROLL La frecuencia del filtro se desplaza, en unidades de compás de Los sonidos de compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1, cambiando en gran 16/1 se graban y emiten repetidamente.
  • Page 17: Producción De Efectos De Compás

    ¶ Si se selecciona [MIC], el efecto se aplicará al micrófono 1 y al micrófono 2. 4. Presione el botón BEAT (2, 3) para seleccionar el múltiplo 1.
  • Page 18: Tipo De Efecto De Color Del Sonido

    FUNCIONES DE LOS EFECTOS (TIPO DE EFECTO DE COLOR DEL SONIDO/EMPLEO DE LOS EFECTOS DE COLOR DEL SONIDO) EMPLEO DE LOS EFECTOS DE COLOR TIPO DE EFECTO DE COLOR DEL DEL SONIDO SONIDO 1. HARMONIC Detecta los desvíos del sonido de entrada con respecto al tono absoluto y los compensa automáticamente a la clave más...
  • Page 19: Parámetros De Los Efectos

    RETURN. (*1) Cuando el selector del canal de efectos está ajustado en [CF.A], [CF.B], o [MASTER], aunque se active (ON) el monitor de efectos, si no se emite el sonido del canal seleccionado a la salida principal, el sonido del efecto no se oirá.
  • Page 20: Ajustes De Midi

    =120 MIDI OUT 2. Presione el botón MIDI START/STOP. ¶ El margen de salida del reloj de temporización MIDI es de 40 a 250 BPM. Nota: ¶ La medición precisa del valor de BPM puede resultar imposible con algunas pistas.
  • Page 21: Cambio De Programa

    — — — — REV DELAY TRANS INSTANTÁNEA FILTER FLANGER PHASER Una vez la DJM-800 está configurada con los parámetros para cierto — — — REVERB propósito, este juego de parámetros puede grabarse como una — — — ROBOT instantánea. Cuando se graba la instantánea del estado actual, se —...
  • Page 22: Solución De Problemas

    Si el problema no puede solucionarse después de haber verificado los puntos siguientes, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico PIONEER que le quede más cerca.
  • Page 23: Especificaciones

    Consumo de energía ..............32 W Tomas de clavija RCA ..............3 Temperatura de funcionamiento ..+5 ˚C a +35 ˚C (+41 ˚F a +95 ˚F) Conectores de entrada LINE/CD Humedad de funcionamiento ... 5 % al 85 % (sin condensación) Tomas de clavija RCA ..............
  • Page 24: Diagrama En Bloques

    PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 K002_PSV_CU <10L00000>...

Table of Contents