Beko WMD 75106 Manual

Front-loading washing machine

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Washing Machine
WMD 75106
Перална машина
Perilica rublja
Plně automatická pračka

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMD 75106

  • Page 1 Washing Machine WMD 75106 Перална машина Perilica rublja Plně automatická pračka...
  • Page 2: Warnings General Safety

    • Turn off the machine, unplug it, turn off power restores. Press the “Start/Pause/ the water tap and contact an authorized Cancel” button for 3 seconds to cancel the service agent. You may refer to your local program (See, Canceling a Program) agent or solid waste collection center in • There may be some water in your machine your municipality to learn how to dispose of when you receive it. This is from the quality your machine. control process and is normal. It is not If there are children in your harmful to your machine. house... • Some problems you may encounter may be caused by the infrastructure. Press • Keep children away from the machine “Start/Pause/Cancel” button for 3 seconds when it is operating. Do not let them to cancel the program set in your machine tamper with the machine. before calling the authorized service. • Close the loading door when you leave the First Use area where the machine is located. • Carry out your first washing process without loading your machine and with detergent under “Cottons 90°C” program.
  • Page 3: Installation Removing Packaging Reinforcement

    Do not use any tools to loosen the lock • In case the hose is elevated after laying it nuts. Otherwise, they can be damaged. on the floor level or close to the ground 1. Manually (by hand) loosen the lock nuts on (less than 40 cm above the ground), water the feet. discharge becomes more difficult and the 2. Adjust them until the machine stands level laundry may come out wet. and firmly. 3. Important: Tighten all lock nuts up again. Connecting to the water supply. Important: • The water supply pressure required to run the machine must be 1-10 bar (0,1 – 1 MPa). • Connect the special hoses supplied with the machine to the water intake valves on the machine. • The hose should be pushed into the drainage for more than 15 cm. If it is too long you may have it shortened. • The maximum length of the combined hoses must not be longer than 3.2 m. 3 - EN...
  • Page 4: Electrical Connection

    – (II) for main wash “Technical Specifications”. - (III) siphon • The specified voltage must be equal to your mains voltage. – ( ) for softener • Connection via extension cords or multi- plugs should not be made. A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. The appliance must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock! Detergent, softener and other cleaning agents Add detergent and softener before starting the washing program. 3 Initial preparations for Never open the detergent dispenser drawer washing while the washing program is running! Preparing clothes for washing When using a program without pre-wash, no Laundry items with metal attachments such detergent should be put into the pre-wash as, bras, belt buckles and metal buttons compartment (Compartment no. I).
  • Page 5: Selecting A Program And Operating Your Machine Control Panel

    4 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel Figure 1 1 - Spin Speed Adjustment Button 5 - Auxiliary Function Keys 2 - Time Delaying Button (+/-) 6 - Program Selection Knob 3 - Temperature Adjustment Button 7 - Display 4 - Start/Pause/Cancel Button 8 - On/Off Button Figure 2 7.a - Spin Speed Indicator Display symbols 7.b - Temperature Indicator...
  • Page 6: Additional Programs

    Cold selection is shown with “-” symbol. worn by allergic people. Normally soiled, white cottons • Delicate 90˚C and linens. You can wash your delicate clothes on this program. It has more sensitive washing Normally soiled, fade proof movements and does not make intermediate colored linens, cottons or 60˚C spinning compared to “Synthetic” program. synthetic clothes and lightly • Hand wash soiled white linens You can wash your woolen/delicate clothes 40˚C Blended clothes including that bear “not machine- washable” labels for 30°C synthetics and woolens as well which hand wash is recommended on this as delicates. program. It washes the laundry with very Cold tender washing movements without damaging your clothes. Spin Speed selection • Mini 30 Whenever a new program is selected, the...
  • Page 7: Program Selection And Consumption Table

    Program resumes. Your machine drains condition. With this function, your laundry is the water and spins your laundry. kept in the final rinsing water. If you want to You can use no spin function in order to drain spin your laundry after the rinse hold function: the water without spinning at the end of the program. - Adjust the spin speed. - Press “Start/Pause/Cancel” button. Program selection and consumption table Auxiliary functions Programme Cottons 1.09 max. • • • • • 90-Cold Cottons 60** 0.85 max. • • • • • 90-Cold Cottons 0.65...
  • Page 8: Auxiliary Functions

    With this function (5d), drum movement will main wash, rinse, softener and spin) that be lessened to prevent creasing and spinning the program has started from will light up speed is limited. In addition, washing is carried (Figure 2-7f). out at a higher water level. The “4” symbol will light up on the display. If the machine is not spinning, the Whenever you select this auxiliary function, program may be in rinse hold mode or the load your machine with half of the automatic spin correction system has been maximum laundry specified in the program activated due to an excessive unbalanced table. distribution of laundry in the machine. Time display Changing the selections after the The display shows the time remaining for program has started the program to complete while a program is running. Program duration may differ The selected spin speed and program from the values in the consumption table temperature fade out. An empty frame subject to the changes in the water pressure, appears. water hardness and temperature, ambient When the “Program selection” button is 8 - EN...
  • Page 9: Childproof Lock

    5 Maintenance and cleaning temperature data reappear. Detergent Drawer Remove any powder residue buildup in the Switching the machine to standby drawer. To do this; mode 1. Press the dotted point on the siphon in the Press “Start/Pause/Cancel” button softener compartment and pull towards momentarily to switch your machine to the you until the compartment is removed from standby mode. Auxiliary functions can be the machine. cancelled or selected in accordance with the step the program is at. The door can be opened if the water level is suitable. Laundry may be added / taken out by opening the door. Door lock The Door Locked Symbol (Figure 2-7i) lights If more than a normal amount of water up when the loading door is locked. This and softener mixture starts to gather in the symbol will flash until the door is allowed to softener compartment, the siphon must be open. Do not force the door at this stage. You cleaned. may open the door after the symbol fades out.
  • Page 10: Draining Any Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    Draining any remaining water and by pulling out the plug at the end of the hose. If the amount of water to be drained cleaning the pump filter off is greater than the volume of the Your product is equipped with a filter system container, replace the plug, pour the water which ensures a cleaner water discharge that out, then resume the draining process. extends pump life by preventing solid items • After draining process is completed, such as buttons, coins and fabric fibers from replace the plug into the end of the hose clogging the pump propeller during discharge and fit the hose back into its place. of the washing water. If your product is not supplied with an • If your machine fails to drain the water, emergency drain hose, do the following as the pump filter may be clogged. You may shown in the figure below: have to clean it every 2 years or whenever it is plugged. Water must be drained off to clean the pump filter. In addition, water may have to be drained off completely in the following cases: • before transporting the machine (e.g. when moving house) • when there is the danger of frost In order to clean the dirty filter and discharge the water;...
  • Page 11: Solution Suggestions For Problems

    6 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Machine may have switched Program cannot to self protection mode due to Reset your machine by pressing “Start/Pause/ be started or an infrastructure problem (such Cancel” button for 3 seconds. (see, Canceling a selected. as line voltage, water pressure, Program) etc.). There is water Be sure the seals of the water inlet hoses are coming from the There might be problems with securely fitted. bottom of the hoses or the pump filter. Tightly attach the drain hose to the tap. machine. Make sure that the pump filter is completely closed. Machine stopped Machine can stop temporarily It will resume operating when the voltage is back to shortly after the due to low voltage. the normal level. program started. The automatic spin correction system might have It continuously been activated due to the unbalanced distribution of spins.
  • Page 12: Specifications

    Total Current (A) Total Power (W) 2200 Spinning cycle (rpm max.) 1000 Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly. Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary. This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment. Synthetics Woollens Delicate Babycare On/Off Start Reset Cottons Sport Shirt Pet hair Hand Pause 3 sec. wash removal Intensive Rinse Quick Quick Duvet...
  • Page 14: Предпазни Мерки

    Дръжте опаковъчните материали от пералнята далеч от деца или ги изхвърлете в съответствие с изискванията за разделно изхвърляне на отпадъци. Желателна употреба • Този уред е предназначен за домашна употреба. • Този уред може да се ползва за пране и 14 -...
  • Page 15 остане мокро. Свързване към водното захранване Важно: • Необходимото водно налягане за работа на пералнята трябва да е 1-10 бара (0,1 – 1 мегапаскала). • Свържете специалните маркучи, които се доставят заедно с пералната машина, към входящите отвори за водно захранване, разположени...
  • Page 16 Посоченото напрежение трябва да отговаря три отделения: на напрежението на Вашата електрическа Чекмеджето за разпределение на перилния мрежа. препарат може да е в два различни варианта в • Свързването не бива да се прави с зависимост от модела на пералнята Ви. удължители и разклонители.
  • Page 17 4 Избор на програма и работа с пералнята Ви Контролен панел Фигура 1 Бутон за настройка на скоростта на Копчета за допълнителни функции центофугиране Бутон за отлагане на старта (+/-) Въртящо се копче за избор на програма Бутон за настройка на температурата...
  • Page 18 • Синтетични тъкани програмите “Интензивно пране” и “Бебешки дрехи” , тъй като те са дълги и ползват по- С тази програма може да перете по- високи температури за да осигурят нужната неиздръжливи дрехи. Използват се по-леки чистота. перилни движения и по-кратък перилен цикъл...
  • Page 19 * Фабрична настройка ** Програма за означаване енергията (EN 60456) *** : Отнася се за 1400 оборота в минута при машини с най-висока скорост на центрофугиране над 1400 оборота в минута. Отнася се за най-високата скорост на центрофугиране при машини с най- висока...
  • Page 20: Допълнителни Функции

    Допълнителни функции Отлагане на старта С помощта на функцията за отлагане на старта Бутон за избор на допълнителни може да отложите започването на програма до функции 24 часа. Настройката може да се направи през Изберете необходимите допълнителни 30-минутен интервал. функции преди стартиране на програмата.
  • Page 21: Поддръжка И Почистване

    омекотител. ръце с помощта на механизъма за защита 2. Измивайте разпределителното чекмедже и от деца. При това положение не може да се сифона в леген с много хладка вода. правят промени в настройките на работещата 3. Поставете чекмеджето в гнездото му след...
  • Page 22 частта към себе си. в гнездото му в помпата. Никога не насилвайте филтъра при поставянето му Ако се състои от една част, я хванете от двете в гнездото. Наместете филтъра добре; страни и издърпайте навън. в противен случай може да се получи...
  • Page 23 центрофугирането се е активирала в следствие на неравномерното разпределение на прането в Пералнята барабана. непрекъснато Възможно е да има Прането в барабана може да се е събрало на се върти. непропорционалност в топка (например струпано в чанта). То трябва да Оставащото тежестта на прането в...
  • Page 24 1000 Спесификацията на уреда може да претърпи промени без предупреждение с цел подобряване качеството на продукта. Илюстрациите в това ръководство са схематични и може да не съвпадат точно с тези на вашата перална машина. Стойностите, означени върху табелката с данни на пералната машина или в придружителната...
  • Page 26: Prva Uporaba

    Vaš aparat. program (Vidite, Opoziv programa) Ako u vašoj kući ima djece... • U stroju može biti vode kad ga dobijete. To je zbog kontrole kvalitete i normalno je. To • Držite djecu podalje od perilice kad radi. Ne ne šteti Vašoj perilici.
  • Page 27 1-10 bar (0,1 – 1 MPa). (Praktički, morate imati 10 – 80 litara vode koja teče iz pipe u jednoj minuti da bi stroj • Crijevo se treba gurnuti u odvod više od 15 radio kako treba.) cm.
  • Page 28 • Sortirajte rublje prema vrsti tkanine, boji Količina deterdženta koja se će se koristiti ovisi tome koliko je prljavo te dopuštenoj o količini rublja, o tome koliko je ono prljavo, te temperature vode. Uvijek se držite savjeta tvrdoći vode. na etiketama.
  • Page 29: Odabir Programa

    4 Odabir programa i rad s Vašim aparatom Upravljačka ploča Slika 1 1 - Tipka za postavljanje brzine centrifuge 5 - Tipke pomoćne funkcije 2 - Tipka za odgodu vremena (+/-) 6 - Tipka za izbor programa 3 - Tipka za postavljanje temperature...
  • Page 30: Posebni Programi

    • Super 40 Da biste smanjili brzinu centrifuge, pritisnite Ovaj program pere dulji period na 40°C i daje tipku “Centrifuga”. Brzina centrifuge se isti rezultat kao program “Pamuk 60°C” i zato postupno smanjuje. Zatim se prikazuju opcije štedi energiju.
  • Page 31 Odnosi se na najveću brzinu centrifuge kod strojeva s najvećom brzinom centrifuge ispod 1400 o./ min. Potrošnja vode i struje o trajanje programa se može razlikovati od onih prikazanih u tablici, ovisno o promjenama u tlaku vode, tvrdoći vode i temperaturi, temperature okoline, vrsti i količini rublja, izboru dodatnih funkcija i promjenama u naponu struje.
  • Page 32 Zato se smanjuje rizik da će na osjetljivu kožu uključili program. (bebe, kože sklone alrgijama, itd.) djelovati 2. Upalit će se znak za početak (Slika 2-7j) koji ostaci deterdženta. Znak “3” će se upaliti na označava da je program započeo.
  • Page 33 Zaključavanje vrata Znak za zaključavanje vrata (Slika 2-7i) se uključuje kad se vrata za punjenje zaključaju. Ovaj znak će se paliti i gasiti dok se vrata ne budu smjela otvoriti. Ne vucite vrata u tom vremenu. Možete otvoriti vrata nakon što symbol nestane.
  • Page 34 Ako se satoji od dva dijela, pritisnite tabulator izvadite ga. na kapici filtra prema dolje i povucite dio van • Očistite sav talog u filtru, kao i vlakna oko prema vama. propelera ako ih ima. Ako se satoji od jednog dijela, držite s obje •...
  • Page 35 Čvrsto stegnite crijevo za odljev vode na pipu. Pazite da je filtar pumpe zatvoren do kraja. Perilica je stala ubrzo Perilica može privremeno Nastavit će s radom kad se napon bude vratio nakon početka stati zbog pada napona. na normalnu razinu. programa.
  • Page 36 Ovaj proizvod nosi oznaku selektivnog razvrstavanja za odbačene električke i elektroničke uređaje (WEEE). To znači da se s proizvodom mora postupati prema Europskoj smjernici 2002/96/EC da bi se reciklirao ili rastavio da bi se smanjio njegov utjecaj na okoliš. Za dodatne informacije, molimo javite se vašim lokalnim ili regionalnim vlastima.
  • Page 38: Určené Použití

    (viz Stornování uzavřete přívodní kohoutek a kontaktujte programu) autorizovaný servis. Informace o likvidaci • Při přijetí může být ve vaší pračce zbytková stroje vám poskytne místní prodejce nebo voda. Pochází z procesu kontroly kvality středisko sběru tuhých odpadů ve vaší...
  • Page 39: Elektrické Zapojení

    100 cm. šroubů! • Pokud je hadice zvednutá poté, co ležela na zemi nebo v její blízkosti (méně než 40 Seřízení nožek cm nad zemí), je odčerpání vody ztíženo Na uvolnění blokovacích matic nepoužívejte a prádlo může být při vyjímání z pračky žádné...
  • Page 40 žádný prášek do prostoru pro odstraňte nebo umístěte předměty do sáčku, předeprání (prostor č. I). povlaku na polštář nebo podobné pomůcky. • Prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy a Množství prášku stupně zašpinění a povolené teploty vody. Množství použitého pracího prášku závisí na Vždy dodržujte pokyny uvedené...
  • Page 41: Volba Programu

    4 Volba programu a ovládání pračky Kontrolní panel Obrázek 1 1 - Tlačítko nastavení rychlosti otáček 5 - Tlačítka pomocných funkcí 2 - Tlačítko pro odložený start (+/-) 6 - Tlačítko volby programu 3 - Tlačítko nastavení teploty 7 - Displej 4 - Tlačítko start/pauza/zrušit 8 - Hlavní...
  • Page 42: Volba Teploty

    Díky této a vice zašpiněné prádlo. V tomto programu funkci se vaše prádlo ponechá ve vodě z se vaše prádlo vypere za delší dobu a oproti posledního máchání. Pokud chcete vyždímat programu “Bavlna” bude přidán další cyklus prádlo po funkci zastavit máchání:...
  • Page 43 *** “Rychlost ždímání pro program “Mini” je u praček s rychlostmi ždímání přes 1400 ot/min maximálně 1400 ot/min.” Spotřeba vody a energie a trvání programu se mohou lišit od údajů v tabulce podle tlaku vody, tvrdosti a teploty vody,, teploty okolí, typu a množství prádla, volby pomocných funkcí a výkyvům v přívodním napětí.
  • Page 44: Zobrazení Času

    Zobrazí se trvání Rychlé praní programu po 30 minutách. Díky této funkci (5b) se zkrátí doba praní. Na 3. Stiskněte tlačítko “Start/Pauza/Storno”, displeji se rozsvítí symbol “2”. Tuto funkci program se spustí. používejte na menší množství nebo lehce ušpiněné...
  • Page 45: Údržba A Čištění

    Dětský zámek vypnete stiskem pomocných přívodní hadice v místě připojení ke kohoutku. funkcí 2 a 4 na 3 sekundy. Na obrazovce se objeví “C:OFF” (dětský zámek je vypnutý). Tyto filtry brání ve vstupu cizích předmětů a nečistoty z vody do pračky.
  • Page 46 čerpadla • Po skončení procesu odčerpávání vraťte Tento výrobek je vybaven systémem filtrů, zátku na konec hadice a vraťte ji zpět na který zajišťuje výstup čistější vody, čímž se místo. prodlužuje životnost čerpadla tím, že pevné předměty, jako jsou knoflíky, mince a látky Pokud váš...
  • Page 47 Pevně připevněte odčerpávací hadici ke voda. čerpadle. kohoutku. Ujistěte se, že je filtr čerpadla zcela zavřený. Stroj se Stroj se může dočasně zastaví krátce Jakmile se napětí vrátí na normální úroveň, zastavit kvůli nízkému po spuštění...
  • Page 48 životní prostředí jeho předáním do městských center určených pro tento účel. Váš spotřebič take obsahuje velké množství recyklovatelného materiálu. Je označen touto etiketou, jež znamená, že použité spotřebiče by se neměly směšovat s ostatním odpadem. Recyklace spotřebičů organizovaná vaším výrobcem bude tak provedena v souladu s Evropskou směrnicí...

Table of Contents