Table of Contents
  • Czech

    • Bezpečnost PředevšíM /9
    • Elektrické Požadavky /10
    • Pokyny Pro Instalaci /10
    • Seznámení S VašíM Spotřebičem /11
    • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI /11
    • Kontrola a Nastavení Teploty /12
    • Mražení Čerstvých Potravin /12
    • Odmrazování /13
    • VýMěna Vnitřní Žárovky /13
    • ČIštění a Péče /13
    • Co Dělat a Co Nedělat /14
    • Informace O Provozních Hlucích /15
    • Odstraňování Potíží /15
  • Hungarian

    • Elsı a Biztonság /17
    • Elektromos Követelmények /18
    • Szállítási Utasítások /18
    • Beüzemelési Utasítások /18
    • Ismerje Meg Készülékét /19
    • Javasolt a Készülékben LéVı Étel Elrendezése /19
    • HıMérséklet Szabályozás És Beállítás /20
    • Friss Étel Fagyasztása /20
    • Jégkockák Készítése /20
    • Kiolvasztás /20
    • Belsı Villanykörte Cseréje /21
    • Tisztítás És Védelem /21
    • Ajtó Áthelyezése /22
    • Tegye És Ne Tegye /22
    • InformáCIó Az Üzemeltetési Zajokról /23
    • Problémakeresés /23
    • Technikai Adat /24
  • Slovak

    • Bezpečnosť Nadovšetko /25
    • Elektrické Požiadavky /26
    • Prepravné Pokyny /26
    • Inštalačné Pokyny /26
    • Poznávanie Spotrebiča /27
    • Riadenie a Nastavenie Teploty /27
    • Skladovanie Zmrazených Potravín /28
    • Mrazenie Čerstvých Potravín /28
    • Tvorba Kociek Ľadu /28
    • Rozmrazovanie /29
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /29
    • Čistenie a Údržba /29
    • Premiestňovanie Dverí /30
    • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /30
    • Informácie O Prevádzkovom Hluku /31
    • Riešenie Problémov /31
    • Technické Údaje /32
  • Polish

    • Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /33
    • Podłączenie Do Zasilania /34
    • Instrukcja Transportu I Ustawienia /34
    • Montaŝ /34
    • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /35
    • Porady Dotyczące Przechowywania ŜywnośCI /35
    • Regulacja Temperatury /36
    • Uruchamianie /36
    • Mroŝenie Świeŝej ŜywnośCI /37
    • Jak Robić Kostki Lodu /37
    • Odmraŝanie /37
    • Wymiana Ŝarówki /38
    • Czyszczenie Urządzenia /38
    • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi /38
    • Środki OstroŝnośCI W Trakcie Uŝytkowania /38
    • Dźwięki Wydawane Podczas Pracy /39
    • Usuwanie Usterek /39
    • Odzysk Opakowania /40
    • Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego /40
    • Charakterystyka Techniczna /41
  • Italian

    • Requisiti Elettrici /43
    • Istruzioni Per Il Trasporto /43
    • Istruzioni DI Installazione /43
    • Suggerimenti Sulla Disposizione del Cibo Nell'elettrodomestico /44
    • Controllo E Regolazione Della Temperatura /44
    • Prima Della Messa in Funzione /45
    • Conservazione DI Cibo Congelato /45
    • Congelamento DI Cibo Fresco /45
    • Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio /46
    • Sbrinamento /46
    • Sostituzione Della Lampadina Interna /46
    • Pulizia E Manutenzione /6
    • Riposizionamento Dello Sportello /47
    • Cosa Fare E Cosa Non Fare /47
    • Informazioni Sui Rumori DI Funzionamento /48
    • Risoluzione Dei Problemi /49
    • Dati Tecnici /49

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
CZ
HU
SK
PL
IT
Instruction for use
Pokyny pro používání
Használati utasitás
Návod na použitie
Instrukcja Obsługi
Istruzioni per l'uso
CSA34022

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CSA34022

  • Page 1 CSA34022 Instruction for use Pokyny pro používání Használati utasitás Návod na použitie Instrukcja Obsługi Istruzioni per l'uso...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
  • Page 3: Table Of Contents

    Čistenie a údržba /29 Do’s and don’ts /6 Premiestňovanie dverí /30 Information about operating noises /7 Čo sa má a čo sa nesmie robiť /30 Trouble – shooting /7 Informácie o prevádzkovom hluku /31 Replacing the interior light bulb /7 Riešenie problémov /31...
  • Page 7: Safety First /1

    Please keep these instructions in a safe place for easy reference. This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 8: Electrical Requirements /2

    Incorrect and hands. repairs carried out by an unqualified person • Do not attempt to sit or stand on top of your are carry risks that may have critical appliance as it is not designed for such use.
  • Page 9: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 6. Bottles can be kept in the door section. smooth surface. The two front feet can be 7. To store raw meat, wrap in polythene adjusted as required.To ensure that your bags and place on the lowest shelf.
  • Page 10: Before Operating /4

    The liquid and gases sealed within thermostat knob at medium position. Small the refrigeration system may also make some quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be (noise), whether the compressor is running or frozen without adjusting the temperature not.
  • Page 11: Repositioning The Door /5

    All food should be wrapped in several layers 6. If the appliance is not going to be used for a of newspaper and stored in a cool place (e.g. long period of time, switch it off, remove all food, fridge or larder).
  • Page 12: Do's And Don

    Don’t- Use sharp edged objects such as often. knives or forks to remove the ice. Do- Keep food for as short a time as possible Don’t- Put hot food into the appliance. Let it and adhere to "Best Before" and "Use cool down first.
  • Page 13: Information About Operating Noises /7

    (Item 10) usually very easy to eliminate. In case that the light bulb is out of function it is - The appliance is not level - Use the height- easily to replace. First make sure that the...
  • Page 14 Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 15: Bezpečnost Především /9

    Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální způsobilostí a nebo s nedostatečnými zkušenostmi a poznatky. Tyto osoby mohou spotřebič používat jen pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, a nebo pokud je zodpovědná osoba poučila o správném používaní spotřebiče.
  • Page 16: Elektrické Požadavky /10

    1. Nepřechovávejte spotřebič v místnosti, kde uniká plyn, udržte výrobek mimo otevřený může teplota klesnout pod 10° C v noci a/nebo oheň a nějakou dobu v místnosti větrejte. zejména v noci, jelikož je určen na provoz v UPOZORNĚNÍ...
  • Page 17: Seznámení S Vaším Spotřebičem /11

    5 - Přihrádky na čerstvé potraviny 9. Neskladujte rostlinný olej na policích ve 6 - Podpěra podnosu na led a podnos na led dveřích. Potraviny uchovávejte zabalené, 7 - Prostor pro rychlé zmražení chráněné nebo překryté. Teplé potraviny a 8 - Přihrádky pro uchovávání...
  • Page 18: Kontrola A Nastavení Teploty /12

    Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé požadované teploty. Některé části chladničky uchovávání běžně dostupných zmražených mohou být chladnější či teplejší (např. potravin a lze ji též použít na zmražení a přihrádka na uchovávání čerstvého salátu a uskladnění čerstvých potravin. horní část chladničky), což je naprosto Dojde-li k výpadku elektrické...
  • Page 19: Odmrazování /13

    Tvorba ledových kostek Odmraženou vodu setřete houbičkou ze dna prostoru mrazničky. Po odmražení pečlivě Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a vnitřek vysušte (Položky 8 a 9). Zasuňte umístěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy zásuvku do sítě a zapněte přívod elektrické...
  • Page 20: Co Dělat A Co Nedělat /14

    • Pro odstranění krytu mléčných výrobků Ano- Chléb dobře zabalte, aby zůstal čerstvý. nejprve zvedněte kryt asi o 2,5 cm nahoru a Ano- Bílé víno, pivo, ležák a minerální vodu vytáhněte jej ze strany, kde je v krytu otvor.
  • Page 21: Informace O Provozních Hlucích /15

    čerstvých potravin. zkontrolujte; Ne- dávejte dětem zmrzlinu a led do vody • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a přímo z mrazničky. Nízká teplota může je zapnutý přívod elektrické energie. (Pro způsobit na rtech „popáleniny od mrazu“.
  • Page 22 Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že spotřebič nepatří do běžného domácího odpadu. Místo toho je třeba jej odevzdat do speciální sběrny odpadu na recyklování elektrických a elektronických zařízení. Vaší podporou správné likvidace pomáháte zabránit potenciálně negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které...
  • Page 23: Elsı A Biztonság /17

    Kérem tartsa ezeket az utasításokat biztonságos helyen a gyorsabb használhatóság érdekében. Ennek a készüléknek a használata, csökkentett szellemi és fizikai képességekkel rendelkezık számára csak felügyelet mellett tanácsos. A készülék a gyerekek számára veszélyes, ezért, csak felügyelet mellett használhatják. A készülék nem játékszer.
  • Page 24: Elektromos Követelmények /18

    Megsérülhet vagy földelni kell. károsíthatja a készüléket. Az elektromos berendezés javítását csak • Gyızıdjön meg róla, hogy a fı kábel nem képesített technikus végezheti. Képzetlen csípıdött be a készülék alá a mozgatás alatt, személy által végrehajtott javítás kozkázatot mivel ez megsértheti a kábelt...
  • Page 25: Ismerje Meg Készülékét /19

    (1. tétel) és italokat, mielıtt lehőti. Az eltett ételmaradékot ne tárolja dobozban. 1 - Hıszabályozó és lámpaház 10. Ne fagyassza le a szénsavas italokat és 2 - Állítható szekrénypolcok termékeket, mint például ízesített vizes 3 - Vízgyőjtı fagylalt, mert nem kell túl hidegen fogyasztani.
  • Page 26: Friss Étel Fagyasztása /20

    1. A lábak a megfelelı szintre vannak Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy beállítva. mennyiséget. Az étel minısége akkor a 2. A belseje száraz és a levegı szabadon tud legjobban konzervált, ha olyan gyorsan van keringeni a hátsó résznél. lefagyasztva, amennyire lehetséges.
  • Page 27: Belsı Villanykörte Cseréje /21

    és koszmentes. Tisztítás és védelem Olvassza ki évente kétszer vagy ha kb. 7 mm (1/4”) fagyréteg alakult ki. A kiolvasztás 1. Azt tanácsoljuk, hogy kapcsolja ki a eljárás elindításához kapcsolja ki a készüléket készüléket és húzza ki a fı...
  • Page 28: Ajtó Áthelyezése /22

    Tegye- Addig tartsa az ételt, amíg lehetséges utasításokat: és ragasszon fel „Szavatosság lejár” és • Kapcsolja ki az áramkört és húzza ki a fı „Alkalmazható” stb. Dátumokat. dugót Tegye- A kereskedelmileg lefagyasztott • Finoman ondolálja a csavart a ételeket a csomagoláson megadott...
  • Page 29: Információ Az Üzemeltetési Zajokról /23

    éles szélő tárgyakat, mint pl. kést vagy tömítést a lábak alá. villát. - A készülék nem áll szabadon – Kérem tartsa Ne tegye- Ne tegyen forró ételet a távol a készüléket a konyhai eszközöktıl készülékbe. Elıször hőtse le.
  • Page 30: Technikai Adat /24

    Súly (kg) Méretek (cm) 186,5x60x60 Ökológiai hőtési R600 a hatóanyag (1) Energia osztály: A . . G (A=gazdaságos . . G = kevésbé gazdaságos) (2) A tényleges energiafogyasztás a használati körülményektıl és az elhelyezéstıl függ. BEKO Termék szám 7508520044 Modell CSA34022...
  • Page 31: Bezpečnosť Nadovšetko /25

    Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
  • Page 32: Elektrické Požiadavky /26

    +10 až +38 otvoreného ohňa a na chvíľu vyvetrajte miestnosť. stupňov C (50 až 100 stupňov F). Pri nižších teplotách spotrebič nemusí fungovať, čoho VAROVANIE – Nepoužívajte mechanické prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie dôsledkom je zníženie doby skladovania...
  • Page 33: Poznávanie Spotrebiča /27

    5 - Priehradky 10. Šumivé nápoje by sa nemali zmrazovať 6 - Držiak tácky na ľad a tácka na ľad a výrobky ako ochutené vodové zmrzliny by 7 - Priestor pre rýchle zmrazovanie sa nemali konzumovať príliš studené.
  • Page 34: Skladovanie Zmrazených Potravín /28

    Malé A všimnite si, že: množstvá potravín do ˝ kg sa môžu mraziť bez 5. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora. nastavenia gombíka riadenia teploty. Aj kvapalina a plyny utesnené v chladiacom Buďte zvlášť...
  • Page 35: Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /29

    Ak svetlo stále nesvieti, elektroinštaláciu alebo na podlahu (Položka 7). vymeňte žiarovku so závitom E14, typ 15 Watt B) Priestor mrazničky (Max) a potom ju namontujte. Vypálenú Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez žiarovku okamžite opatrne zlikvidujte.
  • Page 36: Premiestňovanie Dverí /30

    Urobte- Chlieb dobre zabaľte, aby sa udržal stiahnite ho zo strany, kde je otvor na kryte. čerstvý. • Ak chcete odstrániť zásobník dvier, vyberte Urobte- Biele vína, pivo, svetlé pivo a celý...
  • Page 37: Informácie O Prevádzkovom Hluku /31

    • Či bolo riadenie teploty nastavené správne. zjesť do 24 hodín alebo uvariť a znovu • Či je nová zástrčka správne zapojená, ak ste zmraziť. vymenili namontovanú, lisovanú zástrčku. Nerobte- Nevyberajte tovar z mrazničky Ak spotrebič...
  • Page 38: Technické Údaje /32

    Symbol na výrobku alebo na balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako s odpadom z domácnosti. Namiesto toho by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť potenciálne nebezpečným negatívnym následkom na životné...
  • Page 39: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /33

    MoŜe być ona przydatna równieŜ dla innego uŜytkownika. UŜywanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi mentalnymi ograniczeniami powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. NaleŜy dopilnować, aby dzieci nie uŜywały urządzenia do zabawy.
  • Page 40: Podłączenie Do Zasilania /34

    Elektryczny przewód zasilający naleŜy tabliczce znamionowej urządzenia. ułoŜyć tak, aby moŜna go było łatwo włączyć i Nie naleŜy podłączać urządzenia za wyłączyć po zakończeniu instalacji. pośrednictwem przedłuŜaczy elektrycznych.
  • Page 41: Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /35

    Po ustawieniu urządzenia na równej do zamraŜania Ŝywności świeŜej. powierzchni, naleŜy je wypoziomować przez Produkty gotowane naleŜy przechowywać pokręcanie jego nóŜek w prawo lub w lewo w szczelnych pojemnikach, przez okres nie dotąd, aŜ wszystkie będą się stykać z podłogą dłuŜszy niŜ 2-3 dni.
  • Page 42: Regulacja Temperatury /36

    ściekowej. mieć szkodliwego wpływu na zamroŜoną Ŝywność. ZamraŜarka Ustawienie termostatu moŜe mieć równieŜ wpływ na temperaturę w zamraŜarce. Ogólnie, temperatura ta waha się w granicach od -18° C do -28° C w trakcie całego cyklu roboczego.
  • Page 43: Mroŝenie Świeŝej Ŝywności /37

    3 roku lub gdy grubość warstwy lodu osiągnie 6- miesiące. 8 mm (co się zdarza raz lub dwa razy w roku); Nie wolno ponownie zamraŜać Ŝadnej jest to konieczne, gdyŜ lód jest izolatorem rozmroŜonej Ŝywności, nawet, gdy jest ona ciepła i powoduje zmniejszenie wydajności...
  • Page 44: Wymiana Ŝarówki /38

    Urządzenie naleŜy odłączać przez wyjęcie dodatkiem sody amoniakalnej (w stęŜeniu 1 wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego łyŜeczka sody na 4 litry wody); nie wolno nigdy robić przez pociąganie za kabel. uŜywać mydła, detergentów, benzyny lub Nie naleŜy nigdy wspinać się na urządzenie acetonu, gdyŜ...
  • Page 45: Dźwięki Wydawane Podczas Pracy /39

    Napoje gazowane (np. napoje bezalkoholowe, woda mineralna oraz Wibracji kratek lub półek: naleŜy sprawdzić, szampan) nie powinny być przechowywane w czy są one wstawione całkowicie do oporu, na zamraŜarce; ich butelki mogą tam swoje miejsce. eksplodować. Nie naleŜy zamraŜać Hałasy powodowane przez stykające się...
  • Page 46: Odzysk Opakowania /40

    środowiska i dlatego mogą być poddane odzyskowi. Prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego przez umoŜliwienie ponownego uzdatniania Takie oznakowanie informuje, Ŝe sprzęt ten, po odpadów wszędzie tam, gdzie jest to moŜliwe. okresie jego uŜytkowania nie moŜe być umieszczany łącznie z innymi odpadami Odzysk starego urządzenia...
  • Page 47: Charakterystyka Techniczna /41

    Głębokość [cm] Czynnik chłodniczy R600a (1) Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) (2) Rzeczywiste zuŜycie zaleŜy od miejsca ustawienia urządzenia i warunków jego uŜytkowania (3) Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych Tabliczki znamionowe...
  • Page 48 Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.
  • Page 49: Requisiti Elettrici /43

    10 ° C (50 ° F) di notte e/o in necessario. inverno, poiché è progettato per il funzionamento AVVERTENZA - Non utilizzare apparecchiature a temperature comprese tra i +10 e +38 °...
  • Page 50: Suggerimenti Sulla Disposizione Del Cibo Nell'elettrodomestico /44

    8 - Scomparti per la conservazione di cibi aromatizzati troppo freddi. congelati 11. Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano se 9 - Piedini regolabili conservati a temperature intorno a 0° C. Pertanto 10 - Scomparto latticini...
  • Page 51: Prima Della Messa In Funzione /45

    Prima di cominciare a utilizzare danneggiato se la mancanza di alimentazione l'elettrodomestico controllare che: dura meno di 18 ore. Se dura di più, è 1. I piedi siano stati regolati per un necessario controllare il cibo e mangiarlo livellamento perfetto.
  • Page 52: Sbrinamento /46

    Se la luce non ostruito da particelle di cibo. È possibile pulire il funziona comunque, utilizzare una lampadina tubo di scarico con un pulitore per tubi o un sostitutiva da 15 Watt (Max) del tipo coperchio a attrezzo analogo.
  • Page 53: Riposizionamento Dello Sportello /47

    13. Per rimuovere un cassetto, tirarlo fuori per Sì - Incartare tutti i cibi in foglie di alluminio o in quanto è possibile, rovesciarlo e poi estrarlo sacchetti in polietilene per freezer e completamente.
  • Page 54: Informazioni Sui Rumori Di Funzionamento /48

    No - Non consumare cibo che è stato Il ribollio, il gorgoglio o il ronzio viene emesso dal raffreddato per troppo tempo. refrigerante quando scorre attraverso le tubature. No - Non conservare cibi freschi e cotti insieme, nello stesso contenitore.
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi /49

    Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
  • Page 56 4570317700 30.06.2010...

Table of Contents