7. Touches numériques Guide de démarrage Joue à la marchande avec ta nouvelle caisse enregistreuse « fashion » de Barbie ! Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité.
1 mode d’emploi ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
AA/LR6 (fournies). Demande à un adulte de t’aider pour trouver et installer les piles correctes. ATTENTION : Ce produit est livré avec des piles de démonstration. Avant tout usage, il est impératif de les remplacer. Remplacement des piles 1.
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent.
7. Number keys Start-up guide Play the classic store game with your new “fashion” cash register! Read the following instructions to discover all its functions. Ask an adult to read and understand the safety instructions. Using a screwdriver, insert 3 AA/LR6 batteries in the battery compartment located under the cash register.
30 pretend bank notes 1 basket 1 pretend credit card 1 instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time. WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge.
Maintenance and Warranty Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit.
¡Juega al clásico juego de comerciante con tu nueva caja registradora “ultramoderna”! Lee detenidamente las instrucciones proporcionadas a continuación para descubrir todas sus funciones. Solicita la asistencia de un adulto para que te ayude a leer y entender las instrucciones de seguridad relacionadas con el producto.
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete.
Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento.
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
7. Botões dos números Guia de início rápido Brinca ao clássico jogo da loja com a tua nova caixa registadora “da moda”! Lê as instruções apresentadas a seguir para descobrires todas as suas funções. Pede a um adulto para ler e compreender as instruções de segurança.
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
Page 17
Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas.
Page 18
Manutenção e garantia qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
7. Tasti numerici Guida di avvio Gioca al classico gioco del negozio con il tuo nuovo registratore di cassa “fashion”! Leggi le seguenti istruzioni per scoprire tutte le funzioni. Chiedi ad un adulto di leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza.
Puoi usare il tuo registratore di cassa anche come una calcolatrice con i tasti: « + », « - », « x » e « ÷ ». Se non sei sicuro del prezzo di un articolo o se hai bisogno di assistenza, premi il tasto “microfono”...
Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
Page 23
13. LC-Display Inbetriebnahme Spiele das klassische Kaufladenspiel mit deiner neuen „trendigen“ Registerkasse! Lies die folgenden Anleitungen, um alles über ihre Funktionen zu erfahren. Bitte einen Erwachsenen die Sicherheitshinweise zu lesen und zu verstehen. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach unter der Registerkasse und lege 3 AA/LR6 Batterien ein.
Page 24
„+“ Taste. Führe nach Belieben andere Berechnungen aus. Du kannst deine Kasse auch als Taschenrechner dank der Rechenzeichen-Tasten benutzen: « + », « - », « x » und « ÷ ». Wenn du dir über den Preis einer Ware nicht sicher bist oder Hilfe brauchst, drücke die „Mikrofon“-Taste, um die Verstärkerfunktion zu...
Page 25
Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
Page 26
Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Page 27
Start-up guide Speel klassiek winkeltje met je nieuw “modieus” kasregister! Lees de volgende aanwijzingen om alle functies te ontdekken. Vraag aan een volwassene om de veiligheidsinstructies te lezen en te begrijpen. Plaats 3 AA/LR6 batterijen in het batterijvak onderaan het kasregister met behulp van een schroevendraaier.
« + », « - », « x » en « ÷ ». Als je niet zeker bent over de prijs van een artikel of je hebt hulp nodig, druk op de “microfoon” toets om de versterkerfunctie in te schakelen en spreek dan in de microfoon.
Page 29
Het Barbie “modieus” kasregister werkt op 3 x 1,5v AA/LR6 type batterijen (meegeleverd). Vraag aan een volwassene om je te helpen bij het vinden en plaatsen van de juiste batterijen. WAARSCHUWING: Dit product is voorzien van batterijen voor demonstratiedoeleinden. Voor gebruik, vervang deze batterijen door nieuwe.
Page 30
Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.