Parkside PSG 50 A1 - MANUAL 4 Operation And Safety Notes

Power carving tool
Hide thumbs Also See for PSG 50 A1 - MANUAL 4:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszerelés
      • A Szállítmány Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonsága
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
      • A Motoros Fafaragó Készülékre Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
      • Originál Tartozékok / -Kiegészítő Készüléket
    • Kezelés

      • Be- / Kikapcsolás
      • Faragókés Betét Behelyezése / Cseréje
      • A Munkára Vonatkozó Utalások
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Szerviz

    • Garancia

    • Mentesítés

    • Konformitásnyilatkozat / Gyártó

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Varnostna Opozorila Za Motorne Naprave Za Rezbarjenje
      • Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave
    • Uporaba

      • Vklop / Izklop
      • Vstavljanje / Menjavanje Rezil Za Rezbarjenje
      • Navodila Za Delo
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Servis

    • Garancija

    • Odstranjevanje

    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie
      • Vybavenie
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Motorové Vyrezávacie Prístroje
      • Originálne Príslušenstvo / Prídavné Zariadenia
    • Obsluha

      • Zapnutie / Vypnutie
      • Vkladanie / Výmena Vyrezávacích Nožov
      • Pracovné Pokyny
    • Likvidácia

    • Servis

    • Záruśná Lehota

    • Údržba a Čistenie

    • Prehlásenie O Konformite / Výrobca

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Sicherheitshinweise für Motorschnitzgeräte
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Bedienung

      • Ein- / Ausschalten
      • Schnitzmesser Einsetzen / Auswechseln
      • Arbeitshinweise
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

POWER CARVING TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
MOTORNI REZBARSKI APARAT
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
MOTORSCHNITZGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PSG 50 A1
MOTOROS FARAGÓGÉP
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
MOTOROVÉ REZBÁRSKE NÁRADIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PSG 50 A1 - MANUAL 4

  • Page 1 Kezelési és biztonsági utalások Translation of original operation manual Az originál használati utasítás fordítása MOTORNI REZBARSKI APARAT MOTOROVÉ REZBÁRSKE NÁRADIE Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Prevod originalnega navodila za uporabo Preklad originálneho návodu na obsluhu MOTORSCHNITZGERÄT...
  • Page 2 Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety instructions for motor carving devices ..............Page 9 Original Accessories / Additional Equipment ..............Page 9 Operation Turning the Device On / Off ..................Page 9...
  • Page 5: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Keep children away from electrical Read instruction manual! power tools! Caution – electric shock! Volt (AC) Danger to life! Risk of loss of life by electric shock from Watts (Effective power)
  • Page 6: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Unmodified plugs switched off or is running but is not actually in use. and matching sockets reduce the risk of elec- This can result in a much lower vibration load over tric shock.
  • Page 7: Personal Safety

    Accidents can happen if you carry the device and advice. Electrical power tools are dan- with your finger on the ON / OFF switch or with gerous when they are used by inexperienced people.
  • Page 8: Safety Instructions For Motor Carving Devices

    ½ position. Secure the work piece. Use clamping devices / a vice to hold the work piece. It is then held more securely than with your hand. Switching off: ½ Press the ON / OFF switch to the “0”...
  • Page 9: Working Instructions

    Operation / Maintenance and Cleaning / Service / Warranty / Disposal Check that the carving blade is securely ery. Please retain your receipt as proof clamped in place. of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department.
  • Page 10: Manufacturer's Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Disposal / Manufacturer’s Declaration of Conformity / Manufacturer Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices. © Manufacturer’s Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr.
  • Page 12 1. A munkahely biztonsága..................Oldal 15 2. Elektromos biztonsága .....................Oldal 15 3. Személyek biztonsága .....................Oldal 16 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ...Oldal 16 A motoros fafaragó készülékre vonatkozó biztonsági tudnivalók......Oldal 17 Originál tartozékok / -kiegészítő készüléket ..............Oldal 17 Kezelés...
  • Page 13: Bevezetés

    Bevezetés Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Tartsa a gyerekeket távol az elektromos Olvassa el a kezelési utasítást szerszámoktól! Vigyázat, elektromos áramütés Volt (Váltóáram) veszélye! Életveszély! Sérült hálózati kábelnél vagy –dugó- Watt (hatásos teljesítmény) nál áramütés általi életveszély áll fenn! Viseljen hallásvédőt, porvédő...
  • Page 14: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    A készülék csatlakozó dugójának azokat az időket is figyelembe kell venni, amelyek találni kell a dugaljzatba. A dugót alatt a készülék ki van kapcsolva, vagy habár jár, semmilyen módon sem szabad valójában nem használják. Ez a teljes munkaidő- megváltoztatni. Ne alkalmazzon szak alatti rezgésterhelést jelentősen lecsökkentheti.
  • Page 15: Személyek Biztonsága

    áramütés kockázatát. seljen laza ruházatot, vagy ékszereket. f) Ha az elektromos szerszámnak ned- Tartsa a haját, a ruházatát és a kesz- tyűjét távol a mozgó részektől. A laza ves környezetben való üzemeltetése ruházatot, az ékszereket, vagy a hosszú hajat nem kerülhető...
  • Page 16: A Motoros Fafaragó Készülékre Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Kezelés ½ az utasításokat nem olvasták el. Az Ne áztassa a megmunkálandó anya- elektromos szerszámok veszélyesek, ha tapasz- gokat és felületeket oldószereket talatlan személyek használják. tartalmazó folyadékokkal. A vésés al- e) Ápolja gondosan a készüléket. Ellen- kalmával keletkező...
  • Page 17: A Munkára Vonatkozó Utalások

    Tisztítsa meg rendszeresen a szeszámbefogót délyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Tisztítsa meg a kést a fa- vagy egyéb anyag- és szennymaradékoktól. A készülék belsejébe folyadékoknak nem A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez szabad bejutni.
  • Page 18: Mentesítés

    Ne dobja az elektromos szerszá- EG-alacsonyfeszültségű irányelv mokat a háztartási szemétbe! (2006 / 95 / EC) A 2002 / 96 / EC elektromos és elektronikus régi Elektromagnetikus összeférhetőség készülékekre vonatkozó Európai irányelv és annak (2004 / 108 / EC) a nemzeti jogszabályokba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell...
  • Page 20 1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 23 2. Električna varnost ......................Stran 23 3. Varnost oseb ......................Stran 24 4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ..........Stran 24 Varnostna opozorila za motorne naprave za rezbarjenje ........Stran 25 Originalna oprema / originalne dodatne naprave .............Stran 25 Uporaba Vklop / izklop.........................Stran 25...
  • Page 21: Uvod

    Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Otroci naj se držijo stran od Navodila za uporabo preberite! električnega orodja! Pozor, nevarnost električnega udara! Volt (Izmenična napetost) Smrtna nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega Watt (Delovna moč) udara pri poškodovanem priključnem...
  • Page 22: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Vtiča v nobenem primeru ne upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To stroji ne uporabljajte dodatnih nastav- lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- kov vtiča.
  • Page 23: Varnost Oseb

    Trenutek nepozornosti med uporabo orodja b) Ne uporabljajte električnega orodja, lahko povzroči resne poškodbe. čigar stikalo je defektno. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno Vedno uporabljajte osebno in ga je treba dati v popravilo. zaščitno opremo in vedno zaščitna očala.
  • Page 24: Varnostna Opozorila Za Motorne Naprave Za Rezbarjenje

    Uporaba drugih goje in vrsto dela, ki ga želite opraviti. Uporaba električnih orodij v namene, ki se orodij ali opreme, kot je navedeno v navodilu za razlikujejo od namenov, ki jih je predvidel uporabo, lahko za vas predstavlja nevarnost proizvajalec, lahko povzroči nastanek nevar-...
  • Page 25: Navodila Za Delo

    Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje © Garancija Prekrivno matico s pomočjo ključa zopet pritegnite v smeri urnega kazalca. Prekontrolirajte, da je rezilo za rezbarjenje Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma varno vpeto.
  • Page 26: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec © Izjava o skladnosti / V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EC o starih Izdelovalec električnih napravah in njenim izvajanjem v narod- nem pravu je treba električno orodje zbirati ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelavo.
  • Page 28 1. Bezpečnosť pracovného miesta................Strana 31 2. Elektrická bezpečnosť....................Strana 31 3. Bezpečnosť osôb ......................Strana 32 4. Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov .........Strana 32 Bezpečnostné upozornenia pre motorové vyrezávacie prístroje ......Strana 33 Originálne príslušenstvo / prídavné zariadenia ............Strana 33 Obsluha Zapnutie / vypnutie .......................Strana 33...
  • Page 29: Úvod

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Elektrické náradie držte mimo Prečítajte si návod na používanie! dosahu detí! Pozor na úraz elektrickým prúdom! Volt (Striedavé napätie) Smrteľné nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života zá- watt (užitočný výkon) sahom elektrickým prúdom v dôsledku...
  • Page 30: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti sa nesmie nijako upravovať.
  • Page 31: Bezpečnosť Osôb

    Ak máte pri prenose prístroja prst tieto pokyny. Elektrické nástroje sú nebez- na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý, pečné, ak ich používajú neskúsené osoby. môže to viesť k nehodám. e) O prístroj sa dôkladne starajte. Kon- d) Skôr než...
  • Page 32: Bezpečnostné Upozornenia Pre Motorové Vyrezávacie Prístroje

    Výber správneho vyrezávacieho noža závisí od ob- V žiadnom prípade sa nepodopierajte lasti použitia. Dodané vyrezávacie nože sú vhodné rukami vedľa prístroja alebo pred ním, ani o obrábanú plochu. Existuje nebezpe- pre najbežnejšie oblasti použitia (pozri obr. B - D).
  • Page 33: Pracovné Pokyny

    Obsluha / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia © Záruśná lehota Povoľte prírubovú skrutku pomocou kľúča proti smeru hodinových ručičiek. Vyberte prípadný vyrezávací nôž. Zasuňte Na tento prístroj máte trojročnú záruku od iný vyrezávací nôž až na doraz do upnutia dátumu nákupu.
  • Page 34: Prehlásenie O Konformite / Výrobca

    Likvidácia / Prehlásenie o konformite / Výrobca © Prehlásenie o konformite / Podľa Európskej smernice 2002 / 96 / EC o elektric- Výrobca kých a elektronických starých zariadeniach a realizácie v národnom práve sa musia opotrebované elektrické nástroje zbierať oddelene a musia sa priviesť na re- My, Kompernaß...
  • Page 36 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 40 Sicherheitshinweise für Motorschnitzgeräte ..............Seite 41 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 41 Bedienung Ein- / ausschalten ......................Seite 41 Schnitzmesser einsetzen / auswechseln ...............Seite 42...
  • Page 37: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Kinder vom Elektrowerkzeug Bedienungsanleitung lesen! fernhalten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Watt (Wirkleistung) Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine...
  • Page 38: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz zeuges muss in die Steckdose passen. ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den Der Stecker darf in keiner Weise verän-...
  • Page 39: Sicherheit Von Personen

    Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. im Freien arbeiten, verwenden Sie nur e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- Verlängerungskabel, die auch für den...
  • Page 40: Sicherheitshinweise Für Motorschnitzgeräte

    Teile einwandfrei funktionieren Stützen Sie auf keinen Fall die Hände und nicht klemmen, ob Teile gebrochen neben oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden Fläche ab. Durch die sehr oder so beschädigt sind, dass die Funk- scharfkantigen Aufsatzwerkzeuge besteht tion des Elektrowerkzeuges beeinträch-...
  • Page 41: Schnitzmesser Einsetzen / Auswechseln

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Schnitzmesser einsetzen / Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des auswechseln Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches, fusselfreies Tuch. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Ge- Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel...
  • Page 42: Entsorgung

    Seriennummer: IAN 53163 Bochum, 30.06.2010 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- Hans Kompernaß zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten - Geschäftsführer -...
  • Page 43 IAN 53163 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2010 · Ident.-No.: PSG 50 A1062010-4...

Table of Contents