Parkside PFBS 9.6 V Operation And Safety Notes
Parkside PFBS 9.6 V Operation And Safety Notes

Parkside PFBS 9.6 V Operation And Safety Notes

Cordless multi-grinder
Hide thumbs Also See for PFBS 9.6 V:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszerelés
      • A Szállítmány Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonsága
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
      • Az Akkus SzerszáM Alkalmazása És Kezelése
      • Biztonsági Tudnivalók Minden Alkalmazáshoz
      • Visszarúgás És Az Arra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
      • A Csiszolásra És Vágásra Vonatkozó Sajátos Biztonsági Tudnivalók
      • A Vágótárcsákkal Való Munkákra Vonatkozó További Biztonsági Tudnivalók
      • Csiszolópapírral Való Munkákra Vonatkozó Sajátos Biztonsági Tudnivalók
      • A Polírozásra Vonatkozó Sajátos Biztonsági Tudnivalók
      • A Drótkefével Való Munkákra Vonatkozó Sajátos Biztonsági Tudnivalók
      • Multi Csiszológépekre Vonat Kozó Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
    • Kezelés

      • Az Akku-Telep Feltöltése
      • Az Akku-Telep Behelyezése / Kivétele a Készülékbe / -Ből
      • SzerszáM / Befogóhüvely Behelyezése / Cseréje
      • Be- És Kikapcsolás / FordulatszáM-Tartomány Beállítása
      • Utalások Az Anyagmegmunkálás- / SzerszáM- / FordulatszáM-Tartománnyal Kapcsolatban
      • Tippek És Trükkök
    • Karbantartás És Tisztítás

      • Karbantartás
      • Tisztítás
    • Szerviz

    • Garancia

    • Mentesítés

    • Konformitásnyilatkozat / Gyártó

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Uporaba Akumulatorskega Orodja in Ravnanje Z Njim
      • Varnostna Opozorila Za Vse Vrste Uporabe
      • Povratni Udarec in Ustrezna Varnostna Opozorila
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje in Ločevanje
      • Dodatna Posebna Varnostna Opozorila Za Ločevanje
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje S Smirkovim Papirjem
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Poliranje
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Delo Z ŽIčnimi Ščetkami
      • Varnostna Navodila, Specifična Za Napravo Za Multi Brusilnike
    • Upravljanje

      • Polnjenje Akumulatorja
      • Vstavljanje Akumulatorja V Napravo / Odstranjevanje Akumulatorja Iz Naprave
      • Uporaba / Zamenjava Orodja / Zateznih Klešč
      • Vklop / Izklop / Nastavitev Števila Vrtljajev
      • Navodila Za Obdelovanje Materiala / Orodje / Nastavitev Števila Vrtljajev
      • Nasveti in Triki
    • Vzdrževanje in ČIščenje

      • Vzdrževanje
      • ČIščenje
    • Servis

    • Garancija

    • Odstranjevanje

    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

  • Čeština

    • Úvod

      • Účel Použití
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Použití Nástroje S Akumulátorem a Zacházení S NíM
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Všechna Použití
      • Zpětný Ráz a Příslušné Bezpečnostní Pokyny
      • Zvláštní Pokyny K Broušení a Rozbrušování
      • Další Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Rozbrušování
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Broušení BrusnýM Papírem
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Leštění
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K PráCI S DrátěnýMI KartáčI
      • Bezpečnostní Pokyny Speci Fické Pro Zařízení Pro Multibrusky
    • Obsluha

      • Nabíjení Akumulátorového Modulu
      • Akumulátorový Modul Vložte Do Přístroje / Odejměte Z Přístroje
      • VýMěna Nástroje / Vložení Kleštiny
      • Zapínání a Vypínání Nastavení / Rozsahu Otáček
      • Upozornění K Opracování Materiálu / Nástroji / Rozsahu Otáček
      • Tipy a Triky
    • Servis

    • Údržba a Čistění

      • Údržba
      • ČIštění
    • Záruka

    • Evropské Prohlášení O Shodě / Výrobce

    • Zlikvidování

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie
      • Výbava / Príslušenstvo
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Použitie a Údržba Akumulátorového Nástroja
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Všetky Použitia
      • Spätný Ráz a Príslušné Bezpečnostné Upozornenia
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu a Rozbrusovaniu
      • Ďalšie Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Rozbrusovaniu
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu Brúsnym Papierom
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Lešteniu
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Prácam S DrôtenýMI Kefami
      • Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Multi Funkčné Brúsky
    • Obsluha

      • Nabitie Akumulátora
      • Vloženie Akumulátora Do Prístroja / Vytiahnutie Akumulátora Z Prístroja
      • Vkladanie / Výmena Nástroja / Upínacej Klieštiny
      • Zapnutie a Vypnutie / Nastavenie Rozsahu Otáčok
      • Upozornenia K Opracovávaniu Rôznych Materiálov / Nástroj / Rozsah Otáčok
      • Tipy a Triky
    • Likvidácia

    • Údržba a Čistenie

      • Údržba
      • Čistenie
    • Záruśná Lehota

    • Servis

    • Prehlásenie O Konformite / Výrobca

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
      • Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
      • Rückschlag und Entsprechende Sicherheitshinweise
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
      • Weitere Besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Akku-Multischleifmaschinen
    • Bedienung

      • Akku-Pack Laden
      • Akku-Pack ins Gerät Einsetzen / Entnehmen
      • Werkzeug / Spannzange Einsetzen / Wechseln
      • Ein- und Ausschalten / Drehzahlbereich Einstellen
      • Hinweise zu Materialbearbeitung / Werkzeug / Drehzahlbereich
      • Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung

      • Wartung
      • Reinigung
    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PFBS 9.6 V
CORDLESS MULTI-GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AKUMULATORSKI VEČNAMENSKI BRUSILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKUMULÁTOROVÁ MULTIBRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
AKKUS MULTI CSISZOLÓGÉP
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
AKU MULTI BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-MULTISCHLEIFMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PFBS 9.6 V

  • Page 1 Kezelési és biztonsági utalások Translation of original operation manual Az originál használati utasítás fordítása AKUMULATORSKI VEČNAMENSKI BRUSILNIK AKU MULTI BRUSKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu AKUMULÁTOROVÁ MULTIBRÚSKA AKKU-MULTISCHLEIFMASCHINE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Operation Charging the battery pack ...................Page 13 Inserting / removing the battery pack into / out of the drill / grinder ......Page 14 Inserting or replacing a tool / collet ................Page 14 Switching on and off / Setting the speed range ............Page 14 Advice on working with materials / Tools / Speed ranges ..........Page 14...
  • Page 5: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Caution – electric shock! Read instruction manual! Danger to life! Volt (AC) For indoor use only! Risk of loss of life by electric shock from Watts (Effective power)
  • Page 6: Included Items

    Model PFBS 9.6 - KH 3125: Rated voltage: 9.6 V DC switched off or is running but is not actually in use. No-load speed: 5000 - 25000 min This can result in a much lower vibration load over Max.
  • Page 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Avoid touching earthed surfaces such for electrical power tools as pipes, radiators, ovens and refrig- erators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if WARNING! Read all the safety advice and instructions! Failure to observe the safety your body is earthed.
  • Page 8: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    Accidents can happen if you carry the de- iar with it or has not read the instruc- vice with your finger on the ON / OFF switch or tions and advice. Electrical power tools are with the device switched on.
  • Page 9: Safety Advice For All Uses

    fire and / or serious injury. glasses, depending on the application. b) Normative statement / advice for this tool is not Wear a dust mask, hearing protectors, applicable. safety gloves or special apron capable...
  • Page 10: Safety Advice Relating To Kickback

    General safety advice for electrical power tools If, for example, a grinding disc is pinched or snags ing work where there is the danger in a workpiece, this can cause the edge of the of the attachment striking hidden grinding disc to penetrate the workpiece, become electricity cables or the device’s mains...
  • Page 11: Special Safety Advice Relating To Grinding And Disc-Cutting

    Determine and rectify the reason for the jamming. adequately guarded and are unsafe. d) Do not switch on the device if the cut- b) Normative statement / advice for this tool is not ting disc is in the workpiece. Allow the applicable.
  • Page 12: Special Safety Advice For Working With Wire Brushes

    ½ multi-grinders WARNING! RISK OF INJURY! Switch the device off and allow it to come to a ½ When you use the drill / grinder wear standstill before you put it down. ½ the following protective equipment:...
  • Page 13: Inserting / Removing The Battery Pack Into / Out Of The Drill / Grinder

    Operation you insert the battery pack into or take it out of NOTE: Use the screwdriver end of the combi- the charger. nation key to release or tighten the screw of Connect the adapter to a mains socket. the mandrels...
  • Page 14: Tips And Tricks

    Maintenance and cleaning © Maintenance If you use press too hard you run the risk of break- ing the tool or damaging the workpiece. You will achieve the best results by operating the tool at a Before and after a prolonged period of...
  • Page 15: Cleaning

    Maintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal © Cleaning Clean all the dirt off the drill / grinder. Use a DES UK LTD dry cloth for cleaning. Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com ©...
  • Page 16: Manufacturer's Declaration Of Conformity / Manufacturer

    (2004 / 108 / EC) Type / Device description: Cordless multi-grinder Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
  • Page 18 1. A munkahely biztonsága ..................Oldal 22 2. Elektromos biztonsága .....................Oldal 22 3. Személyek biztonsága .....................Oldal 22 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ...Oldal 23 5. Az akkus szerszám alkalmazása és kezelése ............Oldal 24 Biztonsági tudnivalók minden alkalmazáshoz ............Oldal 24 Visszarúgás és az arra vonatkozó...
  • Page 19: Bevezetés

    Bevezetés Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Vigyázat, elektromos áramütés Olvassa el a kezelési utasítást veszélye! Életveszély! Volt (Váltóáram) Csak beltéri használatra való! Sérült hálózati kábelnél vagy –dugó- Watt (Teljesítmény) nál áramütés általi életveszély áll fenn! Egyenáram...
  • Page 20: A Szállítmány Tartalma

    Max. tárcsa ø: 25 mm azokat az időket is figyelembe kell venni, amelyek alatt a készülék ki van kapcsolva, vagy habár jár, valójában nem használják. Ez a teljes munkaidő- Akku-csomag PFBS 9.6-2: Névleges feszültség: 9.6 V DC szak alatti rezgésterhelést jelentősen lecsökkentheti.
  • Page 21: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    üzemeltetése nem folyadékok, gázak vagy porok talál- hatók. Az elektromos készülékek szikrákat kerülhető el, alkalmazzon hibaáram hoznak létre, amelyek a porokat vagy a gőzö- védőkapcsolót. A hibaáram védőkapcsoló ket meggyújthatják. alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Tartsa a gyerekeket és más személyeket is az elektromos...
  • Page 22: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    Egy elektromos szerszám, amelyet nem lehet lásvédőnek az elektromos szerszám alkalma- be - és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell zásának a módja és alkalmazása szerinti javíttatni. viselése, csökkenti a sérülések veszélyét.
  • Page 23: Az Akkus Szerszám Alkalmazása És Kezelése

    áramütés, tűz kitörése és / vagy súlyos sérülések lehetnek. a) Az akkukat csak azokban a feltöltő b) Normativ készlet / Az utalás erre a szerszámra nem alkalmazható. készülékekben töltse fel, amelyeket a gyártó ajánlott. Az olyan feltöltő készülékek c) Ne alkalmazzon olyan tartozékokat,...
  • Page 24: Visszarúgás És Az Arra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    és hagyja a készüléket egy percen érintkezés által a forgó betétszerszám elkaphat- keresztül maximális fordulatszámmal forogni. A sérült betétszerszámok a legtöbb ja a ruházatát és a betétszerszám a testébe esetben ez alatt a próbaidő alatt eltörnek. hatolhat. n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektro- Viseljen személyi védőfelsze-...
  • Page 25: A Csiszolásra És Vágásra Vonatkozó Sajátos Biztonsági Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók a) Tartsa az elektromos szerszámot b) Normativ készlet / Az utalás erre a szerszámra nem alkalmazható. megfeleően szorosan és helyezze a c) A csiszoló szerszámokat csak az aján- testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben a visszarúgási erőket fel...
  • Page 26: Csiszolópapírral Való Munkákra Vonatkozó Sajátos Biztonsági Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Kezelés Sohase kísérelje meg, a még forgásban levő levő és a szerszámmal forgó rögzítő zsinorok tárcsát a vágatból kihúzni, mivel az visszarú- elkaphatják az ujjait, vagy beakadhatnak a gást okozhat. Állapítsa meg és küszöbölje ki a munkadarabba.
  • Page 27: Kezelés

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Kezelés ½ VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Mielőtt az POR ÁLTALI FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLYEZTETÉS! A megmunkálás folyamán akku telepet kivenné (Hálózati rész ) ill. be- keletkezett káros / mérgező hatású por helyezné a feltöltő készülékbe, húzza ki mindig veszélyezteti a kezelő...
  • Page 28: Be- És Kikapcsolás / Fordulatszám-Tartomány Beállítása

    Kikapcsolásn: Állítsa a BE- / KI-Kapcsolót a „0“ helyzetbe. A következő megadások nem kötelező ajánlások. A gyakorlati munkák alkalmával állapítsa meg saját maga, hogy melyik szerszám, melyik beállítással alkalmas optimálisan a megmunkálandó anyaghoz. Megfelelő fordulatszámok beállítása Nyersanyag Szám a...
  • Page 29: Tippek És Trükkök

    Kezelés / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia Funkció Tartozék Alkalmazás Rozsdátlanítás (lásd az E ábrát) Fémkefe Polírozás, rozsdátlanítás VIGYÁZAT! Csak kis nyomást gyakoroljon a Polírozótárcsa Külömböző fémek és műanyagok, szerszámmal a elsősorban nemesfémek, mint arany vagy ezüst munkadarabra.
  • Page 30: Mentesítés

    Bochum, 31.12.2009 Ne dobja az elektromos szerszá- mokat a háztartási szemétbe! A 2002 / 96 / EC elektromos és elektronikus régi készülékekre vonatkozó Európai irányelv és annak a nemzeti jogszabályokba való átvétele szerint az Hans Kompernaß elhasznált elektromos szerszámokat külön kell - Üzletvezető...
  • Page 32 Vstavljanje akumulatorja v napravo / odstranjevanje akumulatorja iz naprave ..Stran 42 Uporaba / zamenjava orodja / zateznih klešč ............Stran 42 Vklop / Izklop / Nastavitev števila vrtljajev ..............Stran 42 Navodila za obdelovanje materiala / Orodje / Nastavitev števila vrtljajev ....Stran 42 Nasveti in triki ........................Stran 43 Vzdrževanje in čiščenje Vzdrževanje ........................Stran 43...
  • Page 33: Uvod

    Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Pozor, nevarnost električnega udara! Navodila za uporabo preberite! Smrtna nevarnost! Samo za uporabo v notranjih Volt (Izmenična napetost) prostorih! Življenjska nevarnost zaradi električnega Watt (Delovna moč) udara pri poškodovanem priključnem kablu ali električnem vtiču!
  • Page 34: Obseg Dobave

    Nazivna napetost: 9.6 V DC upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena Število vrtljajev v in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To prostem teku: 5000 - 25000 min lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- Max. ø ploščic: 25 mm nega obdobja občutno zmanjša.
  • Page 35: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Električna orodja proizvajajo iskri- ce, ki bi lahko povzročile vžig prahu ali pare. 3. Varnost oseb Poskrbite, da bodo otroci in druge osebe med uporabo a) Ves čas bodite pozorni, pazite, kaj de-...
  • Page 36: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Ohlapna oblačila, nakit ali dol- predpisan posebej za ta specialni tip gi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele. stroja. Vedno upoštevajte delovne po- g) Kadar je vgrajena oprema za odsesa- goje in vrsto dela, ki ga želite opraviti.
  • Page 37: Varnostna Opozorila Za Vse Vrste Uporabe

    še ne garantira varne uporabe. Oči je treba zaščititi pred letečimi tujki, ki na- d) Dovoljeno število vrtljajev vstavnega stajajo pri različnih vrstah uporabe, protiprašne zaščitne maske in dihalne maske pa morajo filtri- orodja mora biti vsaj tako visoko kot rati prah, ki nastaja pri uporabi orodja.
  • Page 38: Povratni Udarec In Ustrezna Varnostna Opozorila

    Vedno uporabljajte bi in vstavno orodje se lahko zarije v vaše telo. dodatni ročaj, če je na voljo, da imate n) Prezračevalne odprtine vašega elek- najboljši možen nadzor nad silo po- tričnega orodja redno čistite.
  • Page 39: Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje In Ločevanje

    Ločevalni povratni udarec. koluti so namenjeni za odstranjevanje materiala e) Plošče ali obdelovance podprite, da z robom koluta. Delovanje sil s strani na ta bru- zmanjšate tveganje za povratni udarec silna telesa jih lahko prelomi. zaradi zataknjenega ločevalnega ko- d) Vedno uporabljajte nepoškodovano...
  • Page 40: Posebna Varnostna Opozorila Za Delo Z Žičnimi Ščetkami

    HU! Škodljiva / strupen prah, ki nastaja pri ob- delavi, predstavlja nevarnost za zdravje osebe, ki rokuje z napravo ali osebo, ki je v bližini. © Posebna varnostna opozorila Nosite masko za zaščito pred za delo z žičnimi ščetkami...
  • Page 41: Vstavljanje Akumulatorja V Napravo / Odstranjevanje Akumulatorja Iz Naprave

    Za obdelovanje jekla in železa pri najvišjem številu vrtljajev uporabljajte bite za rezkanje. Za obdelovanje cinka, cinkovih zlitin, aluminija, Odstranjevanje akumulatorja: Istočasno pritisnite stranski tipki za sprostitev bakra in svinca s poskusi na testnih kosih ugo- akumulatorja in akumulator odstranite tovite primerno število vrtljajev.
  • Page 42: Nasveti In Triki

    Kovinska ščetka Poliranje, Od- stranjevanje rje Obdelava različnih kovin in plastike,še posebno Polirne ploščice žlahtnih kovin kot sta zlato in srebro (glejte sl. F) PREVIDNOST! Z orodjem izvajajte le rahel pritisk na obdelovanec. npr. čiščenje težko dostopnih plastičnih ohišij ali Plastične ščetke...
  • Page 43: Čiščenje

    Na ta način Električnega orodja ne mečite se zagotovi, da varnost naprave ostane ohranjena. med hišne odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EC o starih © Garancija električnih napravah in njenim izvajanjem v narod- nem pravu je treba električno orodje zbirati ločeno...
  • Page 44: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    Izjava o skladnosti / Izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, za dokumente od- govorna oseba: gospod Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta iz- delek skladen z naslednjimi normativi, normativnimi dokumenti in direktivami ES: Direktiva o strojih...
  • Page 46 3. Bezpečnost osob ......................Strana 50 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ........Strana 51 5. Použití nástroje s akumulátorem a zacházení s ním ..........Strana 51 Bezpečnostní pokyny pro všechna použití ..............Strana 52 Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny ..............Strana 53 Zvláštní...
  • Page 47: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Pozor na zranění elektrickým proudem! Čtěte návod k obsluze! Nebezpečí smrtelného úrazu! Voltů (Střídavé napětí) Jen k použití ve vnitřních místnostech! Nebezpečí ohrožení života úrazem Wattů (Příkon) elektrickým proudem při poškozeném...
  • Page 48: Rozsah Dodávky

    Používejte ochranu sluchu! Kombinovaný klíč Hodnocené zrychlení, typické: © Rozsah dodávky Vibrace přenášené do rukou a paží: 2,63 m / s Nejistota K = 1,5 m / s 1 Aku multi bruska s akumulátorovým modulem 1 Miska Hladina vibrací udaní v těchto VÝSTRAHA!
  • Page 49: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    3. Bezpečnost osob jinými osobami. Při rozptýlení byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením. a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, co činíte a dejte se s rozumem do práce 2. Elektrická bezpečnost s elektrickým nástrojem. Nikdy nepo- užívejte zařízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu a léků.
  • Page 50: Pečlivé Zacházení S Elektrickými Nástroji A Jejich Použití

    že je vypnut. Máte-li při nošení zařízení prst na rolujte, fungují-li pohyblivé díly zaří- spínači ZAP / VYP nebo je zařízení zapnuto, zení a neuvázly-li, jsou-li díly zlomené může dojít k úrazům. nebo poškozené, takže je funkce zaří- d) Před zapnutím zařízení...
  • Page 51: Bezpečnostní Pokyny Pro Všechna Použití

    Vložené kabelu. Kontakt s vodičem pod napětím může nástroje, které přesně nelícují s vřetenem brus- uvést pod napětí i kovové vodiče a vést k úrazu ného kotouče, se otáčejí nerovnoměrně, velmi elektrickém proudem. silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
  • Page 52: Zpětný Ráz A Příslušné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje zařízení, může se síťový kabel proříznout nebo Zpětný ráz je následkem chybného nebo vadného být zachycen a vaše ruka nebo paže se může použití elektrického nástroje. Lze mu následujícími vhodnými preventivními opatřeními zabránit. dostat do otáčejícího se vloženého nástroje.
  • Page 53: Další Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Rozbrušování

    Obrobek se musí na obou stranách cí přírubu o správné velikosti a tvaru kotouče podepřít. A sice jak v blízkosti rozbru- pro brusný kotouč, který jste zvolili. Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a snižují...
  • Page 54: Bezpečnostní Pokyny Speci Fické Pro Zařízení Pro Multibrusky

    ½ Zajistěte obrobek. K pevnému nebo jiných doplňků může pro vás znamenat ne- VÝSTRAHA! uchycení obrobku použijte upínacího zařízení / bezpečí úrazu. svěráku. Tím je bezpečněji držen než ve vaší ruce. ½ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! © Nabíjení akumulátorového V žádném případě neopírejte ruce vedle zařízení...
  • Page 55: Akumulátorový Modul Vložte Do Přístroje / Odejměte Z Přístroje

    železa při nejvyšším počtu otáček. Uveďte aretaci vřetena v činnost a držte je Vyšetřete rozsah otáček k opracování zinku, stisknuté. slitin zinku, hliníku, mědi a olova pokusy na Otočte upínací maticí tak, až zapadne zkušebních kusech. aretace. Opracujte umělé hmoty a materiály s nízkým Uvolněte upínací...
  • Page 56: Tipy A Triky

    Odstranění rzi (viz obr. E): Kovový kartáč Leštění, odstranění rzi Lešticí kotouče Zpracování různých materiálů a umělých hmot, zejména ušlechtilých kovů jako je zlato nebo stříb- POZOR! ro (viz obr. F) Vynaložte jen mírný tlak nástrojem na obrobek. např. čištění špatně přístupných umělohmotných Umělohmotné...
  • Page 57: Záruka

    Záruka / Zlikvidování / Evropské prohlášení o shodě / Výrobce © Záruka Akumulátorové články neod- hoďte do domácího odpadu! Na přístroj dostáváte záruku v trvání Vadné či vybité akumulátory se musí podle směrnice 3 let od data zakoupení. Přístroj byl vy- 2006 / 66 / EC recyklovat.
  • Page 58 Vloženie akumulátora do prístroja / Vytiahnutie akumulátora z prístroja ....Strana 68 Vkladanie / výmena nástroja / upínacej klieštiny ............Strana 68 Zapnutie a vypnutie / Nastavenie rozsahu otáčok .............Strana 68 Upozornenia k opracovávaniu rôznych materiálov / Nástroj / Rozsah otáčok ..Strana 68 Tipy a triky ........................Strana 70 Údržba a čistenie Údržba...........................Strana 70...
  • Page 59: Úvod

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Pozor na úraz elektrickým prúdom! Prečítajte si návod na používanie! Smrteľné nebezpečenstvo! Len na použitie vo vnútorných Volt (Striedavé napätie) priestoroch! Nebezpečenstvo ohrozenia života zá- Watt (Užitočný výkon) sahom elektrickým prúdom v dôsledku...
  • Page 60: Výbava / Príslušenstvo

    Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého © Technické údaje namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti Model PFBS 9.6 - KH 3125: Menovité napätie: 9.6 V DC...
  • Page 61: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    čiek. Ak je vaše telo uzemnené, existuje pokynov a predpisov môže zapríčiniť zásah elek- zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. trickým prúdom, požiar a / alebo ťažké úrazy. c) Prístroj chráňte pred dažďom alebo vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického prí- USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY stroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
  • Page 62: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    Ak máte pri prenose prístroja prst pečné, ak ich používajú neskúsené osoby. na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý, e) O prístroj sa dôkladne starajte. Kon- môže to viesť k nehodám.
  • Page 63: Bezpečnostné Upozornenia Pre Všetky Použitia

    Nepoužívajte poškodené nástroje. pokožky alebo popáleniny. Pred každým použitím skontrolujte vložené nástroje, napr. brúsne kotúče, či sa neodlupujú a či na nich nie sú trh- © Bezpečnostné upozornenia liny, u brúsnych tanierov výskyt trhlín, pre všetky použitia opotrebovanie alebo silné...
  • Page 64: Spätný Ráz A Príslušné Bezpečnostné Upozornenia

    Spätný ráz je náhla reakcia v dôsledku zaseknutia alebo zablokovania otáčajúceho sa vloženého ná- Ak vykonávate práce, pri ktorých môže stroja, ako napr. brúsneho kotúča, brúsneho taniera, vložený...
  • Page 65: Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu A Rozbrusovaniu

    Rotujúci vložený nástroj má na rohoch, ostrých hranách alebo po odrazení sklon k zaseknutiu. a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rozbruso- Dôsledkom toho je strata kontroly alebo spätný ráz. vacieho kotúča alebo nadmernému e) Nepoužívajte list reťazovej píly alebo pritláčaniu. Nevykonávajte nadmerne ozubený...
  • Page 66: Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu Brúsnym Papierom

    ½ odlietavaniu iskier. Preto dajte pozor na to, aby Zabráňte uvoľneniu častí leštiaceho krytu, najmä upevňovacích šnúr. Upev- neboli ohrozené žiadne osoby a aby sa v blíz- ňovacie šnúry vyrovnajte, alebo ich skráťte. kosti nenachádzali žiadne horľavé materiály. ½ Voľné otáčajúce sa upevňovacie šnúry môžu...
  • Page 67: Obsluha

    © © Obsluha Vkladanie / výmena nástroja / upínacej klieštiny Prístroj nikdy nepoužívajte na iné účely a vždy iba s originálnymi dielmi/originálnym príslušenstvom. Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú. Používanie iných dielov než tých, ktoré sú odporú- Upínacou maticou točte dovtedy, kým are-...
  • Page 68 Čistenie napr. ťažko prístupných umelohmotných Umelohmotné kefky Čistenie krytov alebo oblastí okolo zámku dverí Kovová kefka Čistenie napr. príboru, šperkov, nástrojov (pozri obr. E) (Kovová kefka je mäkšia ako oceľ) Brúsne kotúče Brúsne práce na kamenine, jemné práce na Brúsenie tvrdých materiáloch, ako je keramika alebo...
  • Page 69: Tipy A Triky

    Obsluha / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia © Tipy a triky so servisným strediskom. Len tak je mož- né zabezpečiť bezplatné zaslanie vášho Ak budete vyvíjať príliš silný tlak, môžete zlomiť tovaru. Tato záruka platí iba pre prvého upnutý...
  • Page 70: Prehlásenie O Konformite / Výrobca

    Výrobca My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi nor- mami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojoch (2006 / 42 / EC) Smernica EG (Európskeho spoločenstva)
  • Page 72 Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen ..............Seite 82 Werkzeug / Spannzange einsetzen / wechseln ............Seite 83 Ein- und ausschalten / Drehzahlbereich einstellen ............Seite 83 Hinweise zu Materialbearbeitung / Werkzeug / Drehzahlbereich ......Seite 83 Tipps und Tricks ......................Seite 84 Wartung und Reinigung Wartung .........................Seite 84...
  • Page 73: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Vorsicht vor elektrischem Schlag! Bedienungsanleitung lesen! Lebensgefahr! Volt (Wechselspannung) Nur zur Verwendung in Innenräumen! Lebensgefahr durch elektrischen Watt (Wirkleistung) Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker! Tragen Sie eine Atem- / Staubschutz-...
  • Page 74: Ausstattung

    Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- Modell PFBS 9.6 - KH 3125: Nennspannung: 9.6 V DC sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet Leerlaufdrehzahl: 5000 - 25000 min ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz Max. Scheiben ø: 25 mm DE/AT/CH...
  • Page 75: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: Allgemeine Sicherheitshinweise a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- für Elektrowerkzeuge zeuges muss in die Steckdose passen.
  • Page 76: Sicherheit Von Personen

    Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden. Die Verwendung einer Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch...
  • Page 77: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Darstellungen und Daten, die Sie des Akkuwerkzeugs mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten es zu elektrischem Schlag, Feuer und / oder schweren Verletzungen kommen. auf, die vom Hersteller empfohlen wer- den.
  • Page 78: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, Verschleiß oder starke Abnutzung. kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst Drahtbürsten auf lose oder gebrochene werden und Ihre Hand oder Arm in das sich Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug drehende Einsatzwerkzeug geraten. oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, Legen Sie das Elektrowerkzeug nie- überprüfen Sie, ob es beschädigt ist,...
  • Page 79: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Verwenden Sie ausschließlich die für schlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je Schleifkörper und die für diese Schleif- nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. körper vorgesehene Schutzhaube.
  • Page 80: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter Schleifteller hinausragen, können Verletzungen der rotierenden Trennscheibe. Wenn verursachen sowie zum Blockieren, Zerreißen Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden ©...
  • Page 81: Bedienung

    VORSICHT! Laden Sie einen Akku-Pack niemals Farben oder anderen gesundheitsschädlichen unmittelbar nach dem Ladevorgang ein zweites Materialien. Mal auf. Es besteht die Gefahr, dass der Akku- ½ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet Pack überladen wird. werden. Asbest gilt als krebserregend.
  • Page 82: Werkzeug / Spannzange Einsetzen / Wechseln

    Ermitteln Sie den Drehzahlbereich zur Bearbei- zum Werkzeugschaft passende Spannzange tung von Zink, Zinklegierungen, Aluminium, stecken. Kupfer und Blei durch Versuche an Probestücken. Betätigen Sie die Spindelarretierung Bearbeiten Sie Kunststoffe und Materialien halten Sie diese gedrückt. mit niedrigem Schmelzpunkt im niedrigen...
  • Page 83: Tipps Und Tricks

    Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ½ WARNUNG! Lassen Sie den Aus- Führen Sie jeweils zu Beginn und am Ende eines tausch des Steckers oder der Netzleitung längeren Nichtgebrauches einen kompletten immer vom Hersteller des Gerätes Aufladevorgang des Akku-Packs durch.
  • Page 84: Garantie

    Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Schraven Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente...
  • Page 85: Konformitätserklärung / Hersteller

    Konformitätserklärung / Hersteller © Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Page 86 © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2009 Ident.-No.: PFBS 9.6 V122009-GB / HU / SI / CZ / SK / DE / AT / CH...

Table of Contents