Page 4
Introduction General safety advice for electrical power tools Operation Maintenance and cleaning Service Warranty Disposal Manufacturer’s Declaration of Conformity / Manufacturer...
ENCE! THE TERM “ELECTRICAL TOOL” USED not intended, e.g. to carry the IN THE SAFETY ADVICE REFERS TO ELECTRICAL device, to hang up the device or to pull TOOLS POWERED BY MAINS ELECTRICITY (BY the mains plug out of the mains socket.
Do not let anyone er tool is switched off before you con- nect it to the mains, pick it up or carry use the device if he or she is not famil- iar with it or has not read the instruc- tions and advice.
Grinding discs, flanges, grinding wheels or other accessories must fit exactly on to the spindle of your elec- WARNING! Fluids may leak out of trical power tool.
Maintain a firm grip on the electrical power tool and position your body and arms to allow you to resist kick- Do not have the electrical power tool back forces. Always use the auxiliary running while you are carrying it.
Always use the guard designed for work for a while, switch the device the type of abrasive consumable you off and hold it until the disc comes to are using. a complete stop. Never attempt to pull the still rotating cutting disc out of the cut as this could cause kickback.
Do not dispose of electric tools This appliance is guaranteed for 3 years in the household waste! from the date of purchase. It has been care- fully produced and meti-culously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of questions pertaining to the warranty.
Page 21
Sähkötyökaluja koskevat liesiin sekä jääkaappeihin. yleiset turvaohjeet Älä pidä laitetta sateessa tai muussa VAROLTUS! Lue kaikki turva- ja muut kosteudessa. ohjeet! Älä kanna laitetta riiputta- malla sitä kaapelista ja vedä kaapeli irti pistorasiasta SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET pitämällä kiinni pistokkeesta. Älä jätä...
Jos laitteeseen asennetaan pölynimu- tä tyyppiä vastaavasti. Ota huomioon ri-ja lastunkeruulaite, varmistu sitä työolosuhteet ja työ. ennen, että osat on liitetty ja niitä käytetään oikein. 5. Akkutyökalun käyttö 4. Sähkötyökalujen huolellinen ja käsittely käsittely ja käyttö...
Älä käytä vioittuneita hiomatyökaluja. Tarkista aina ennen töiden aloittamista työkalun, hiomalaikan ja hiomalauta- sen kunto ja ettei niissä ole kulumia, Pidä sähköjohto loitolla pyörivistä halkeamia, säröjä eikä muita mahdol- hiomatyökaluista. lisia vikoja Tarkista samoin teräksisen...
Laske sähkötyökalu käsistäsi vasta sitten, kun hiomalaikka on lakannut Pidä sähkötyökalua tukevassa ottees- kokonaan pyörimästä. sa ja katso, että keho ja käsivarret ovat asennossa, jossa takaiskun mah- dollisesti aiheuttamat voimat voidaan Älä koskaan anna sähkötyökalun hallita. Käytä aina lisäkahvaa, mikäli pyöriä, kun liikut sen kanssa.
Hiomalaikkoja saadaan käyttää vain suositeltuun käyttötarkoitukseen. Esi- nopeus ja jatka vasta sitten varoen merkiksi: Älä koskaan hio sivupintoja leikkaamista. katkaisulaikalla. Tue levyjä tai työkappaleita, se pie- nentää juuttuneen katkaisulaikan Käytä hiomatyökalun kanssa aina aiheuttamaa takaiskuriskiä. Suuriko- oikean kokoista ja muotoista uuden- koiset työkappaleet voivat taipua...
Använd inte kabeln på annat sätt än den är avsedd för, t.ex. att bära apparaten, hänga upp den. Dra inte i kabeln för att dra ut kon- FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER takten, greppa tag i kontakten. Se till OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV! att kabeln inte utsätts för värme, olja,...
Reparera skadade delar get. innan verktyget används. Se till att arbetsplatsen är städad och i Undvik att arbeta med obekväm ordning. kroppshållning. Se till att du står sta- digt.
T.ex.: Slipa inte med hjälp av kaprondellens sida. Håll ett ordentligt tag om elverktyget med båda händerna och placera ar- marna i sådan läge att du kan möta Använd alltid oskadade spännflänsar bakslagseffekten. Använd alltid med korrekt storlek och form för extrahandtaget om detta finns för att...
Apparatet må ikke anvendes i eksplosionstruede omgivel- Hvis det ikke er til at undgå at elek- ser hvor der befinder sig trisk værktøj skal bruges i fugtige omgivelser, skal der anvendes en fejl- brændbare væsker, luftarter eller...
Undgå utilsigtet igangsætning. Der skal ler apparatet lægges væk. drages omsorg for at det elektriske redskab er slået fra før det bliver for- bundet med elektricitetsforsyningen, Elektriske redskaber der ikke er i brug, når det tages op eller bliver båret.
Deres elektriske red- ADVARSEL! Forkert anvendelse kan skab. føre til at der siver væske ud af batte- riet. Undgå berøring med batterivæske. Der må ikke anvendes beskadiget til- behør. Før hver anvendelse skal man kontrollere tilbehøret (f.eks. slibeskiver) for skår i kanterne og revner, slibepla-...
Maskinen må kun holdes i de isolerede holdeflader når man arbejder med den på en måde så en tilbehørsdel kan be- røre skjulte el-ledninger eller sin egen ledning. Ledningen skal holdes borte fra roterende dele.
Slibelegemer må kun anvendes til de Plader og emner skal støttes så risiko- anbefalede opgaver. For eksempel en for et tilbageslag i tilfælde af en fastklemt skive bliver reduceret. skal man aldrig slibe med sidefladen af en skæreskive. Der skal altid anvendes ubeskadigede Særlig forsigtighed er på...
ΧΡΗΣΗ! Ο ΟΡΟΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ βροχή και την υγρασία. ΣΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ „ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ“ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑ- ΛΕΙΑ ΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΕ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ (ΜΕ Μην χρησιμοποιείτε το καλώ- ΚΑΛΩΔΙΟ ΔΙΚΤΥΟΥ) ΚΑΙ ΣΕ ΑΥΤA ΠΟΥ ΛΕΙ- διο για άλλο λόγο, για να με- ΤΟΥΡΓΟΥΝ...
Κατά τη συναρμολόγηση διατάξεων ντοτε επίγνωση των πράξεών σας και αναρρόφησης και συλλογής, φροντί δείξτε ιδιαίτερη συναίνεση στην εργα- στε ώστε αυτές να έχουν συνδεθεί και σία που πραγματοποιείτε με το ηλε- να χρησιμοποιούνται σωστά. κτρονικό εργαλείο. Μην χρησιμ οποιείτε...
από τη μπαταρία. Αποφύγετε την επαφή της συσκευής. Αναθέστε την επιδιό- με αυτό. Σε περίπτωση αθέμιτης επαφής ρθωση των ελαττωματικών εξαρτη μάτων πλύνετε με νερό. Αν το υγρό έρθει σε πριν από τη χρήση στης συσκευής. επαφή με μάτια, καλέστε και ιατρική βοήθεια.
Page 64
Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου εφαρμογής πρέπει να ανταποκρίνονται στα στοιχεία διαστά- σεων του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Φροντίστε ώστε τα άλλα άτομα να βρί- Οι λειαντικοί τροχοί, οι φλάντζες, οι σκονται σε απόσταση ασφαλείας από δίσκοι λείανσης ή τα άλλα εξαρτήματα...
Page 66
Χρησιμοποιείτε πάντα ανέπαφες φλά- στο τεμάχιο επεξεργασίας. ντζες τάνυσης σωστού μεγέθους και σχήματος για το λειαντικό δίσκο που έχετε επιλέξει. Στηρίξτε τις πλάκες ή τα τεμάχια επε- ξεργασίας για να μειωθεί ο κίνδυνος ανάκρουσης λόγω μπλοκαρισμένου Απαγορεύεται η χρήση φθαρμένων δίσκου διαχωρισμού.
Page 67
Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας για εργασία με ψήκτρες ½ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Φροντίστε ώστε οι ψήκτρες και κατά ΛΟΓΩ ΣΚΟΝΗΣ! την διάρκεια της χρήσης να μην χά- νουν τεμάχια. Φοράτε μάσκα που προστα- τεύει από τη σκόνη! ½ Σε περίπτωση σύστασης προστατευτι- ΔΗΛΗΤΗΡΙΩ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Schlag: Allgemeine Sicherheitshinweise Der Anschlussstecker des Elektrowerk- für Elektrowerkzeuge zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän- WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- dert werden. Verwenden Sie keine hinweise und Anweisungen. Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- wendet werden.
5. Verwendung und Behandlung Darstellungen und Daten, die Sie des Akkuwerkzeugs mit dem Gerät erhalten. Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen wer- den. Verwenden Sie kein Zubehör, das Verwenden Sie nur die dafür vorgese- vom Hersteller nicht speziell für dieses...
Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeu- ges auf und lassen Sie das Gerät eine Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. laufen, während Sie es tragen.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut verwendet werden. Zum Beispiel: fest und bringen Sie Ihren Körper Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche und Ihre Arme in eine Position, in der einer Trennscheibe. Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmögliche Kontrolle über Rück-...
Sie die Arbeit unterbrechen, ½ schalten Sie das Gerät aus und halten Lassen Sie keine losen Teile der Polier- Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Still- haube, insbesondere Befestigungs- stand gekommen ist. Versuchen Sie schnüre, zu. Verstauen oder kürzen nie, die noch laufende Trennscheibe Sie die Befestigungsschnüre.