Sennheiser MM 100 Instruction Manual page 88

Bluetooth stereo headset
Hide thumbs Also See for MM 100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Belangrijke veiligheidsinformatie
Tijdens het gebruik
Aan het einde van
de levensduur
2
• Probeer nooit om met de MM 100 meegeleverde oplader of de voertuigoplader andere accu's op te laden dan
die in de MM 100-headset.
• Vermijd een te hoog volume; dit kan bij langdurige inwerking op uw gehoor tot permanente gehoorbeschad-
igingen leiden.
• Neem de in uw land geldende wettelijke voorschriften voor het gebruik van mobiele telefoons, headsets en
handsfree-voorzieningen in het verkeer in acht. U dient te allen tijde uw aandacht bij het verkeer te houden!
• De apparatuur genereert radiofrequentie-energie, maakt hiervan gebruik en kan dit uitzenden, wanneer de
apparatuur niet overeenkomstig de aanwijzingen wordt gebruikt en kan schadelijke storingen voor radio-
communicatie veroorzaken. Desondanks is er geen enkele garantie dat in bepaalde installaties geen storingen
op zullen treden.
• Gebruik de headset uitsluitend in vliegtuigen waarin draadloze Bluetooth-overdracht is toegestaan.
• De headset heeft magneten die een magnetisch veld genereren, die op hun beurt een gevaarlijke invloed uit
kunnen oefenen op pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren. Houd de headset ten minste 3 cm (1,2")
uit de buurt van pacemakers of geïmplanteerde defibrillatoren.
• Lever de ingebouwde accu's uitsluitend in overeenkomstig de geldende plaatselijke regels. Behandel de accu's
nooit als gewoon huishoudelijk afval.
Reglementair gebruik
De MM 100 is een toebehoren voor mobiele telefoons of ieder ander voor Bluetooth geschikt apparaat met een
„handsfree"- (HFP) of een „headset"-profiel (HSP), een „uitgebreid audiodistributieprofiel" (A2DP) of een
„audio/video-afstandsbedieningsprofiel" (AVRCP). Het is bedoeld voor draadloze communicatie m.b.v. Blue-
tooth-technologie in een droge omgeving.
Het wordt als niet-reglementair beschouwd wanneer de MM 100 wordt gebruikt:
• voor toepassingen die niet in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd,
• onder gebruiksomstandigheden die afwijken van die, die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.
Veiligheidsaanwijzingen voor oplaadbare lithium-polymeer-accu's
De MM 100 heeft een ingebouwde oplaadbare lithium-polymeer-accu. Indien de accu's op een onjuiste manier
gebruikt of misbruikt worden, kunnen deze gaan lekken.
WAARSCHU-
In extreme gevallen kunnen oplaadbare accu's zelfs de oorzaak zijn
WING!
• van blootstelling aan hitte
• van brandgevaar
• van explosiegevaar
• van rook- en gasgevaar
Wij vragen uw begrip voor het feit dat Sennheiser Communications niet aansprakelijk kan worden gesteld voor
alle schade als gevolg van misbruik of niet-reglementair gebruik.
Uit de buurt van kinderen houden.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld
aan temperaturen van meer dan 40°C / 104°F,
c.q. mag niet worden blootgesteld aan zonlicht
of in open vuur worden gegooid.
Niet blootstellen aan vocht.
Niet kortsluiten.
Indien oplaadbare accu's gedurende een langere
tijd niet worden gebruikt, moeten deze regelmatig
worden opgeladen (iedere zes maanden
gedurende minimaal 1 uur).
Lever de defecte unit of units met defecte oplaadbare accu's in bij uw gespecialiseerde dealer.
Laad de oplaadbare accu's alleen op bij een
omgevingstemperatuur tussen 10°C/50°F en
40°C/104°F.
De oplaadbare accu mag niet worden opge-
laden indien de unit zichtbaar defect is.
Niet beschadigen of demonteren.
Bewaar de units/oplaadbare accu's op een
koele en droge plaats bij kamertemperatuur
(ca. 20°C/68°F).
De accu's mogen alleen m.b.v. geschikte
opladers van Sennheiser Communications
worden opgeladen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents