Información De Seguridad Importante - Sennheiser MM 100 Instruction Manual

Bluetooth stereo headset
Hide thumbs Also See for MM 100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Información de seguridad importante
Durante el funcionamiento
Tras el período de utilización
2
• El headset debe cargase con una fuente de alimentación Sennheiser Communications compatible, con el cargador
de automóvil Sennheiser Communications, o con otros cargadores Sennheiser Communications compatibles.
• Nunca intente cargar baterías distintas a la del headset MM 100 utilizando la fuente de alimentación del
MM 100 o el cargador de automóvil.
• Evite escuchar niveles de volumen elevados durante períodos prolongados, ya que esto puede ocasionar
daños permanentes en la audición.
• Respete la normativa de su país referente al uso de teléfonos móviles, auriculares y dispositivos «manos
libres» durante la conducción. ¡ Centre siempre su atención en conducir de manera segura!
• El equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza tal y como se indica en
las instrucciones, puede ser causa de interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. De todos modos,
no existe garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación particular.
• Utilice el headset dentro de un avión sólo donde esté permitida la transmisión inalámbrica Bluetooth®.
• El headset contiene imanes que generan campos magnéticos, que podrían causar interferencias peligrosas en
marcapasos cardíacos y desfibriladores implantados. Mantenga el headset a una distancia mínima de 3 cm de
marcapasos cardíacos o desfibriladores implantados.
• Elimine las baterías integradas de acuerdo con la normativa local. No las deseche como residuos domésticos.
Uso previsto
El MM 100 es un accesorio para teléfonos móviles o para cualquier dispositivo Bluetooth con un perfil de «manos
libres» (HFP), un perfil de «auricular» (HSP), un perfil de distribución avanzada de audio (A2DP) o un perfil de
control a distancia de audio/vídeo (AVRCP). Está ideado para la comunicación inalámbrica a través de la
tecnología Bluetooth en entornos secos.
Se considera un uso inadecuado cuando el MM 100 se emplea:
• para cualquier aplicación no mencionada en este manual de instrucciones,
• en condiciones de funcionamiento que difieren de las descritas en este manual.
Instrucciones de seguridad para las baterías recargables de polímero de litio
El MM 100 cuenta con una batería recargable integrada de polímero de litio. Si se abusa de ellas o se utilizan mal,
las baterías recargables pueden presentar fugas.
¡ ADVER-
En casos extremos, las baterías recargables pueden incluso plantear
TENCIA!
• un peligro de calentamiento
• un peligro de incendio
• un peligro de explosión
• un peligro de humos y gases
Debe tener presente que Sennheiser Communications no acepta responsabilidad alguna por los daños
provocados por el abuso o mala utilización de las baterías.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Cargue las baterías recargables sólo con los
cargadores Sennheiser Communications
adecuados.
No las exponga a la humedad.
No las cortocircuite.
Cuando no se utilicen las baterías recarga-
bles durante largos períodos de tiempo,
cárguelas regularmente (cada seis meses
durante 1 hora aproximadamente).
Devuelva las unidades defectuosas, o las unidades con baterías recargables defectuosas, a su distri-
buidor especializado.
Cargue las baterías recargables sólo a temper-
atura ambiente, entre 10 °C/50 °F y 40 °C/104 °F.
No cargue la batería recargable si la unidad es
claramente defectuosa.
No las corte ni desmonte.
Guarde las unidades/baterías recargables en un
lugar fresco y seco a temperatura ambiente
(aprox. 20 °C/68 °F).
No las caliente por encima de 40 °C/104 °F, p.ej.,
no las exponga a la luz solar ni las eche al fuego.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents