Tanita BC-333LE Instruction Manual
Tanita BC-333LE Instruction Manual

Tanita BC-333LE Instruction Manual

Body composition monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Body Composition Monitor
en
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Images in this manual are for illustrative purposes only.
de
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und bewahren Sie sie für den
späteren Gebrauch auf.
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung.
fr
Manuel d'utilisation
Lisez attentivement le manuel d'utilisation et conservez-le pour une consultation
ultérieure.
Les images de ce manuel sont fournies à titre d'illustration uniquement.
nl
Gebruikshandleiding
Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door en bewaar deze voor naslagdoeleinden
in de toekomst.
Afbeeldingen in deze handleiding dienen uitsluitend ter illustratie.
BC-333LE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tanita BC-333LE

  • Page 1 Body Composition Monitor BC-333LE Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Images in this manual are for illustrative purposes only. Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Inhaltsverzeichnis Introduction ................3 Einleitung ................19 Features and Functions ............3 Merkmale und Funktionen ............19 For Your Safety ................4 Sicherheitshinweise ...............20 Getting Accurate Readings ............6 Genaue Messwerte erhalten ...........22 Preparations before Use ............7 Vorbereitungen vor dem Gebrauch ........23 Initial Setup (Type 1) Setup via Smartphone ......8 Ersteinrichtung (Typ 1) Einrichtung über Smartphone ...24 Initial Setup (Type 2) From Body Composition Monitor ...9 Ersteinrichtung (Typ 2) über die Körperanalysewaage ...25...
  • Page 3: Introduction

    Thanks to major investment in the latest BIA Technology and sports science research, TANITA has upgraded the Athlete Mode function to make measurements more accurate and suitable for a wider range of users. Who should use Athlete Mode? Adults aged 18 years and over who either: ・Train or exercise for 12 hours or more a week and have been doing so for at least six months.
  • Page 4: For Your Safety

    For Your Safety This section explains precautionary measures to be taken to avoid injury to the users of this device and others, and to prevent damage to property. Please familiarize yourself with this information to ensure safe operation of this equipment. Warning Failure to follow instructions highlighted with this mark could result in death or severe injury.
  • Page 5 Place the monitor on a hard, flat surface where there is minimal vibration to ensure safe and accurate measurement. Avoid excessive impact or vibration to the monitor. Doing so may damage the monitor or cause it to malfunction,or may cause setting to be erased. Do not use or store this monitor in the following locations.
  • Page 6: Getting Accurate Readings

    Getting Accurate Readings To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent conditions of hydration. Always remove your socks or stockings, and be sure the soles of your feet are clean before stepping on the measuring platform. Be sure that the arch of each foot is aligned with the center of the measuring platform.
  • Page 7: Preparations Before Use

    Preparations Before Use Inserting the Batteries Note: ・Be sure that the batteries are inserted in the correct orientation. If the batteries are  inserted incorrectly, fluid may leak from the batteries and damage the floor. ・If you do not intend to use this unit for a long period of time, remove the batteries  before storage.
  • Page 8: Initial Setup (Type 1) Setup Via Smartphone

    Initial Setup (Type 1) Setup via Smartphone Download the MY TANITA Healthcare app in the Google Play store or the Apple App store. Also turn on Bluetooth in the settings of your phone. ® Note: ・See the TANITA website for details on supported models.
  • Page 9: Initial Setup (Type 2) From Body Composition Monitor

    Initial Setup (Type 2) From Body Composition Monitor The Body Composition Monitor can only be operated if data has been programmed into one of the personal data memories. Only weight measurements can be taken if you use the Body Composition Monitor without registering personal data. 1.
  • Page 10: Taking Measurements

    Taking Measurements You can start taking measurements when you have finished entering your personal data. 1. Step onto the Monitor Step onto the monitor when the power is off. The monitor starts measuring automatically. 2. View Your Results After taking measurements, your results are automatically displayed in the order listed on the pg.14. After the last result data is displayed, the weight is displayed again and then the monitor automatically turns off.
  • Page 11: Taking Measurements With Auto-Recognition

    Taking Measurements with Auto-Recognition What is the Auto-Recognition Function? This function automatically recalls registered users and displays their results after they step onto the measuring platform. This feature reduces hassle by eliminating the need to specify the user every use. Note: The auto-recognition function may automatically transition you to ID selection mode in situations such as those listed below: ・When measuring similar body sizes or weights...
  • Page 12: Measuring With An Id Number (Call Measurement)

    *What is Continuous Measurement Support? This function encourages the user to continue daily measurement by changing the on-screen facial expression according to the continuation status. <Depressed, sad> <You measure it every day> <Huh? What's wrong?> Displayed when measured Indicated if no Display if no measurement daily measurements have been...
  • Page 13: Taking Measurements Without Registering (Guest User Measurements / Weight Only Measurements)

    Taking Measurements Without Registering (Guest User Measurements / Weight Only Measurements) Guest User Measurements Guest mode allows you to program the monitor for one-time use without using the ID number. Press the   button to select "GUEST", then press the   button. Next, follow the steps below: Set the age, gender (male/ female/ male athlete/ female athlete) and height.
  • Page 14: Reviewing Measurement Results

    Reviewing Measurement Results Measurement results are displayed after your personal information. Each item is displayed before switching to the next item. Finally, your weight is displayed and then the power turns off after about 40 seconds. ・The displayed item can be switched by pressing while measurement results are being displayed.
  • Page 15: Changing Personal Data

    Changing Personal Data 1. When the power is off, press 2. Select your ID number (1-5) using the buttons. 3. Press to confirm. Follow the steps as listed on pg.9 to change your personal data. Adjusting Date of Birth / Gender is displayed.
  • Page 16: Erasing Personal Data

    Erasing Personal Data 1. When the power is off, press 2. Select your ID number to be deleted using the buttons. 3. Press and hold for more than 3 seconds. is displayed. 4. Select using the buttons. 5. Press to confirm. The personal data to be deleted is displayed then deleted.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting If you are having problems with your device, check the following information before requesting repairs. Problem Check Reference Page □Are batteries inserted correctly? Nothing is displayed no matter which button is □Are the batteries worn out? pressed. □Is there plastic or dirt covering the battery terminals? □Check the orientation of the batteries, and insert them correctly.
  • Page 18: Specifications

    ・ Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc. ・ Google Play is a trademark of Google LLC. ・ The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TANITA Corporation is under license.
  • Page 19: Einleitung

    TANITA haftet nicht für Verluste, die auf den Verlust der aufgezeichneten Daten zurückzuführen sind. TANITA haftet nicht für Schäden oder Verluste, die beim Gebrauch dieses Produkts oder durch Ansprüche Dritter entstehen. Hinweis: Die Ermittlung des Körperfetts variiert mit der im Körper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beeinflusst werden: Dehydratation oder Überhydratation aufgrund von Alkoholgenuss, Menstruation, intensivem körperlichen...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt werden vorsorgliche Maßnahmen erklärt, die getroffen werden müssen, um Verletzungen von Benutzern dieses Geräts und anderen Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Bitte machen Sie sich mit diesen Informationen vertraut, um eine sichere Bedienung dieses Geräts sicherzustellen. Warnung Die Nichtbeachtung der mit diesem Symbol hervorgehobenen Anweisungen kann zum Tod oder schweren Verletzungen führen...
  • Page 21 Stellen Sie die Waage auf eine harte, ebene Fläche mit möglichst wenig Vibrationen, um eine sichere und genaue Messung zu ermöglichen. Achten Sie darauf, dass die Waage nicht übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Waage beschädigt wird, Funktionsstörungen auftreten oder Einstellungen gelöscht werden. Verwenden oder lagern Sie diese Waage nicht an den folgenden Orten: ·Orte mit direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Heizungen oder Orte, die dem direkten Luftstrom von Klimaanlagen ausgesetzt sind usw.
  • Page 22: Genaue Messwerte Erhalten

    Genaue Messwerte erhalten Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem Wasserhaushalt. Ziehen Sie immer Socken bzw. Strümpfe aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße sauber sind, bevor Sie auf die Wiegeplattform steigen. Achten Sie darauf, dass der Fußrücken auf der Mitte der Wiegeplattform steht.
  • Page 23: Vorbereitungen Vor Dem Gebrauch

    Vorbereitungen vor dem Gebrauch Batterien einlegen Hinweis: ・Achten Sie darauf, die Batterien korrekt ausgerichtet einzulegen. Werden die  Batterien falsch eingelegt, kann Flüssigkeit aus den Batterien austreten und  den Fußboden beschädigen. ・Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie vor dem Wegstellen  die Batterien heraus.
  • Page 24: Ersteinrichtung (Typ 1) Einrichtung Über Smartphone

    Aktivieren Sie die Bluetooth Einstellung und stellen Sie die URL auf das Herunterladen der My TANITA App ein. www.tanita.eu Hinweis: ・Einzelheiten über die unterstützten Modelle finden Sie auf der TANITA Website. ・Wenn Sie die dedizierte App nicht verwenden möchten, können Sie die Einstellungen an der Körperanalysewaage manuell vornehmen. (S. 23) ・Wenn Sie Ihr Smartphone wechseln, müssen Sie Ihr neues Smartphone neu registrieren.
  • Page 25: Ersteinrichtung (Typ 2) Über Die Körperanalysewaage

    Ersteinrichtung (Typ 2) über die Körperanalysewaage Die Körperanalysewaage kann nur verwendet werden, wenn Daten in einem der Speicher für die persönlichen Daten programmiert wurden. Wenn Sie keine persönlichen Daten registrieren, können Sie die Körperanalysewaage nur für Gewichtsmessungen verwenden. 1. Persönliche Daten-Nummer auswählen Drücken Sie die Taste , um die Waage einzuschalten.
  • Page 26: Durchführung Von Messungen

    Durchführung von Messungen Nachdem Sie Ihre persönlichen Daten eingegeben haben, können Sie Messungen durchführen. 1. Auf die Waage steigen Steigen Sie auf die Waage, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Die Waage startet die Messung automatisch. 2. Messergebnisse anzeigen Nach der Durchführung der Messungen werden Ihre Ergebnisse automatisch in der auf der S. 30 angegebenen Reihenfolge angezeigt.
  • Page 27: Messungen Mit Automatischer Erkennung Durchführen

    Messungen mit automatischer Erkennung durchführen Was ist die automatische Erkennungsfunktion? Diese Funktion ruft automatisch die registrierten Benutzer auf und zeigt ihre Ergebnisse an, sobald sie die Messplattform betreten. Diese Funktion reduziert den Aufwand, da der Benutzer nicht bei jeder Verwendung neu bestimmt werden muss. Hinweis: Die automatische Erkennungsfunktion kann Sie in Situationen wie den unten aufgeführten automatisch in den ID-Auswahlmo- dus versetzen:...
  • Page 28: Messen Mit Einer Id-Nummer (Anrufmessung)

    *Was ist die Unterstützung kontinuierlicher Messungen? Diese Funktion ermutigt den Benutzer, die tägliche Messung fortzusetzen, indem der Gesichtsausdruck auf dem Bildschirm entsprechend dem Fortsetzungsstatus geändert wird. <Sie messen es jeden Tag> <Ach, nein? Was ist denn dann los?> <Deprimiert, traurig> Wird bei täglicher Messung Angegeben, wenn 1-6 Tage Anzeige, wenn seit mehr als...
  • Page 29: Messungen Ohne Registrierung (Gastbenutzermessungen / Nur-Gewichtsmessungen)

    Messungen ohne Registrierung (Gastbenutzermessungen / Nur-Gewichtsmessungen) Gastbenutzer-Messungen Mit dem Gast-Modus können Sie die Waage für einen einmaligen Gebrauch programmieren, ohne eine Persönliche Daten-Nummer zu verwenden. Drücken Sie die Taste , um „GAST“ („GUEST“) auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste Gehen Sie anschließend wie folgt vor: Stellen Sie Alter, Geschlecht (Männlich/Weiblich/Sportler/Sportlerin) und Größe ein.
  • Page 30: Überprüfung Der Messergebnisse

    Überprüfung der Messergebnisse Die Messergebnisse werden nach Ihren persönlichen Daten angezeigt. Jedes Element wird angezeigt, bevor zum nächsten Element gewechselt wird. Zum Schluss wird Ihr Gewicht angezeigt, und nach etwa 40 Sekunden schaltet sich die Waage aus. ・Das angezeigte Element kann durch Drücken von gewechselt werden, während die Messergebnisse angezeigt werden.
  • Page 31: Ändern Persönlicher Daten

    Ändern persönlicher Daten 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie 2. Wählen Sie Ihre ID-Nummer (1-5) mit den Tasten 3. Drücken Sie zur Bestätigung. Befolgen Sie die auf S. 25 aufgeführten Schritte, um Ihre persönlichen Daten zu ändern. Anpassung des Geburtsdatums/Geschlechts wird angezeigt.
  • Page 32: Löschung Personenbezogener Daten

    Löschung personenbezogener Daten 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie 2. Wählen Sie die zu löschende ID-Nummer mit den Tasten 3. Drücken und halten Sie länger als 3 Sekunden. wird angezeigt. 4. Wählen Sie mit den Tasten 5. Drücken Sie zur Bestätigung.
  • Page 33: Fehlersuche

    Fehlersuche Wenn Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, überprüfen Sie die folgenden Informationen, bevor Sie eine Reparatur anfordern. Problem Siehe Referenzseite □Sind die Batterien richtig eingelegt? Es wird nichts angezeigt, egal welche Taste □Sind die Batterien verbraucht? gedrückt wird. □Sind die Batteriepole mit Plastik oder Schmutz bedeckt? □Prüfen Sie die Ausrichtung der Batterien und legen Sie sie richtig ein.
  • Page 34: Spezifikationen

    ・ Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. ・ Google Play ist eine Marke von Google LLC. ・ Der Bluetooth Markenname und das Bluetooth Logo sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Die TANITA Corporation verwendet diese Marken unter Lizenz.
  • Page 35: Introduction

    TANITA a massivement investi pour le développement de sa technologie BIA et dans la recherche en sciences du sport afin d'améliorer la fonction Mode Athlète grâce à des mesures plus précises et adaptées à un large éventail d'utilisateurs.
  • Page 36: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Cette section vous indique les précautions à prendre afin de ne pas blesser l'utilisateur ou d'autres personnes et de prévenir d'éventuels dommages sur l'appareil. Veuillez prendre connaissance de ces informations afin d'utiliser ce matériel correctement. Le non-respect des instructions mises en évidence par le présent symbole peut entraîner Avertissement la mort ou des blessures graves.
  • Page 37 Placer l'analyseur sur une surface plane et solide, à l'abri de vibrations, afin de garantir des mesures exactes, en toute sécurité. Évitez d'exposer l'analyseur à de fortes vibrations ou à des chocs violents. Cela risque d'endommager l'analyseur, notamment en provoquant un dysfonctionnement ou une annulation du réglage. N'utilisez pas et n'entreposez pas l'analyseur dans les endroits décrits ci-après.
  • Page 38: Précision Des Mesures

    Précision des mesures Afin d'obtenir des mesures exactes, il est nécessaire de retirer ses vêtements et de toujours respecter les mêmes conditions d'hydratation. Il faut toujours retirer ses chaussettes ou ses collants, et s'assurer d'avoir la plante des pieds propre avant de monter sur la plateforme de mesure.
  • Page 39: Préparations Avant Usage

    Préparations avant usage Insertion des piles Remarque : ・Veillez à insérer les piles dans le bon sens. Si les piles ne sont pas insérées correctement, le liquide de batterie risque de couler et d'endommager le sol. ・Retirez les piles de l'analyseur avant de l'entreposer, si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil durant une période prolongée.
  • Page 40: Configuration Initiale (Type 1) Configuration Via Le Smartphone

    (P. 39) ・Vous devez enregistrer de nouveau votre smartphone si vous en changez. Lancez l'application. Mettre en place pour relier votre appareil TANITA Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez connecter. Relier / synchronisation Remarque: La distance de communication est d'environ 5 m dans une zone sans obstacle.
  • Page 41: Configuration Initiale (Type 2) À Partir Du L'analyseur De Composition Corporelle

    Configuration initiale (type 2) à partir du l'analyseur de composition corporelle L'analyseur de composition corporelle fonctionne uniquement si les données sont programmées dans l'une des mémoires de données personnelles. Vous ne pouvez mesurer que le poids si vous utilisez l'analyseur de composition corporelle sans données personnelles enregistrées.
  • Page 42: Prendre Des Mesures

    Prendre des mesures Une fois que vous avez terminé la saisie de vos données personnelles, vous pouvez commencer à effectuer des mesures. 1. Monter sur l'analyseur Montez sur l'analyseur lorsqu'il est hors tension. L'analyseur commence à mesurer automatiquement. 2. Affichage des résultats Une fois la prise de mesure terminée, les résultats s'affichent automatiquement dans l'ordre répertorié...
  • Page 43: Prendre Des Mesures Avec L'auto-Reconnaissance

    Prendre des mesures avec l'auto-reconnaissance Qu'est-ce que la fonction d'auto-reconnaissance ? Cette fonction rappelle automatiquement les utilisateurs enregistrés et affiche leurs résultats dès qu'ils montent sur la plate-forme de mesure. Cette fonction réduit les tracas en éliminant la nécessité de spécifier l'utilisateur à chaque utilisation. Remarque : La fonction de reconnaissance automatique peut vous faire passer automatiquement en mode de sélection d'identité...
  • Page 44: Mesure Avec Un Numéro D'identification (Mesure Des Appels)

    *En quoi consiste le support de mesure en continu ? Cette fonction encourage l'utilisateur à poursuivre les mesures quotidiennes en modifiant l'expression faciale à l'écran en fonction de l'état de la poursuite des mesures. <Vous le mesurez tous les jours> <Hein ? Qu'est-ce qu'il y a ?>...
  • Page 45: Prendre Des Mesures Sans S'enregistrer (Mesures D'utilisateur Invité / Mesures De Poids Seulement)

    Prendre des mesures sans s'enregistrer (mesures d'utilisateur invité / mesures de poids seulement) Mesures de l'utilisateur invité Le mode Invité vous permet de programmer l'analyseur pour une utilisation unique sans recourir à un numéro de données personnelles. Appuyez sur le bouton pour sélectionner «...
  • Page 46: Examen Des Résultats Des Mesures

    Examen des résultats des mesures Les résultats des mesures sont affichés après vos informations personnelles. Chaque élément est affiché avant de passer à l'élément suivant. Enfin, votre poids s'affiche, puis l'appareil s'éteint après environ 40 secondes. ・L'élément affiché peut être changé en appuyant sur pendant l'affichage des résultats de mesure.
  • Page 47: Modification Des Données Personnelles

    Modification des données personnelles 1. Lorsque l'appareil est hors tension, appuyez sur 2. Sélectionnez votre numéro d'identification (1-5) à l'aide des touches 3. Appuyez sur pour confirmer. Suivez les étapes indiquées à la page 41 pour modifier vos données personnelles. Ajustement de la date de naissance / du sexe est affiché.
  • Page 48: Effacement Des Données Personnelles

    Effacement des données personnelles 1. Lorsque l'appareil est hors tension, appuyez sur 2. Sélectionnez le numéro d'identification à supprimer à l'aide des touches 3. Appuyez sur pendant plus de 3 secondes. s'affiche. 4. Sélectionnez à l'aide des touches 5. Appuyez sur pour confirmer.
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, vérifiez les informations suivantes avant de demander une réparation. Problème Vérifiez Page de référence □Les piles sont-elles insérées correctement ? Rien ne s'affiche, quelle que soit la touche sur □Les piles sont-elles usées ? laquelle on appuie.
  • Page 50: Spécifications

    ・ Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc. App Store est une marque de service d'Apple Inc. ・ Google Play est une marque déposée de Google LLC. ・ La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par TANITA est faite sous licence.
  • Page 51: Inleiding

    TANITA kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor verliezen als gevolg van het verlies van opgenomen gegevens. TANITA kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade of verliezen die voortvloeien uit het gebruik van dit product of uit aanspraken van derden. Opmerking: Schattingen van het lichaamsvetpercentage variëren met de hoeveelheid water in het lichaam, en kunnen worden beïnvloed door uitdroging of overhydratatie als gevolg van factoren als alcoholgebruik, menstruatie, ziekte, intensieve...
  • Page 52: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid In dit hoofdstuk worden de voorzorgsmaatregelen beschreven die u moet nemen om letsel bij de gebruikers van dit apparaat en bij anderen te vermijden en om materiële schade te voorkomen. Neem deze informatie goed in u op voor een veilige bediening van deze apparatuur. Waarschuwing Als instructies met deze aanduiding niet worden gevolgd, kan dit leiden tot dodelijk of ernstig letsel.
  • Page 53 Plaats de monitor op een stevige, vlakke ondergrond met minimale trillingen voor een veilige en nauwkeurige meting. Voorkom zware schokken of trillingen van de monitor. Die kunnen schade aan de monitor toebrengen, een goede werking verhinderen of leiden tot het wissen van instellingen. Gebruik of bewaar deze monitor niet op de volgende plaatsen.
  • Page 54: Nauwkeurige Metingen Krijgen

    Nauwkeurige metingen krijgen Om de nauwkeurigheid te waarborgen, moeten de metingen worden verricht zonder kleding en onder constante vochtomstandigheden. Doe altijd uw sokken of kousen uit en zorg ervoor dat uw voetzolen schoon zijn voordat u op het meetplatform gaat staan. Zorg ervoor dat de boog van elke voet is uitgelijnd met het midden van het meetplatform.
  • Page 55: Voorbereidingen Voor Gebruik

    Voorbereidingen voor gebruik De batterijen plaatsen Opmerking: ・Zorg ervoor dat de batterijen in de juiste richting worden geplaatst. Als de batterijen  verkeerd geplaatst, kan er vloeistof uit de batterijen lekken en de vloer beschadigen. ・Als u van plan bent dit toestel lange tijd niet te gebruiken, verwijdert u de batterijen  voordat u ze opbergt.
  • Page 56: Eerste Instelling (Type 1) Instelling Via Smartphone

    Eerste instelling (type 1) Instelling via smartphone Download de app MY TANITA Healthcare in de Google Play store of de Apple App store. Zet ook Bluetooth aan in de instellingen van uw telefoon. Opmerking: ・Zie de TANITA website voor details over ondersteunde modellen.
  • Page 57: Eerste Instelling (Type 2) Van Lichaamssamenstellingsmonitor

    Eerste instelling (type 2) van lichaamssamenstellingsmonitor De lichaamssamenstellingsmonitor kan alleen worden gebruikt als er gegevens in een van de persoonlijke geheugenplaatsen zijn geprogrammeerd. Er kunnen alleen gewichtsmetingen worden uitgevoerd als u de lichaamssamenstellingsmonitor gebruikt zonder persoonlijke gegevens te registreren. Selecteer een Persoonsnummer Druk op de toets om de monitor in te schakelen.
  • Page 58: Metingen Doen

    Metingen doen U kunt beginnen met de metingen wanneer u klaar bent met het invoeren van uw persoonlijke gegevens. 1. Stap op de monitor Stap op de monitor als de stroom is uitgeschakeld. De monitor begint automatisch te meten. 2. Bekijk uw resultaten Na de metingen worden uw resultaten automatisch weergegeven in de volgorde op de blz.
  • Page 59: Meten Met Automatische Herkenning

    Meten met automatische herkenning Wat is de automatische herkenningsfunctie? Deze functie roept automatisch geregistreerde gebruikers op en toont hun resultaten nadat ze op het meetplatform zijn gestapt. Deze functie vermindert de rompslomp doordat de gebruiker niet bij elk gebruik hoeft te worden opgegeven. Opmerking: De automatische herkenningsfunctie kan u in onderstaande situaties automatisch in de ID-selectiemodus zetten: ・Bij het meten van gelijke lichaamsafmetingen of gewichten...
  • Page 60: Meten Met Een Id-Nummer (Oproepmeting)

    *Wat is ondersteuning voor continue metingen? Deze functie moedigt de gebruiker aan om de dagelijkse meting voort te zetten door de gezichtsuitdrukking op het scherm te veranderen op basis van de status van voortzetting. <Je meet het elke dag> <Oh, nee? Wat is er aan de hand?> <Depressief, verdrietig >...
  • Page 61: Metingen Uitvoeren Zonder Registratie (Metingen Voor Gastgebruikers / Metingen Voor Alleen Het Gewicht)

    Metingen uitvoeren zonder registratie (metingen voor gastgebruikers / metingen voor alleen het gewicht) Metingen voor gastgebruikers In de gastmodus kunt u de monitor programmeren voor eenmalig gebruik zonder een persoonlijk gegevensnummer te gebruiken. Druk op de toets om "GUEST" te selecteren en druk vervolgens op de toets Volg vervolgens de onderstaande stappen: Stel de leeftijd, het geslacht (man/vrouw/ mannelijke atleet/ vrouwelijke atleet) en de lengte in.
  • Page 62: Beoordelen Van Meetresultaten

    Beoordelen van meetresultaten De meetresultaten worden weergegeven na uw persoonlijke informatie. Elk item wordt weergegeven voordat naar het volgende item wordt overgeschakeld. Tot slot wordt uw gewicht weergegeven, waarna de stroom na ongeveer 40 seconden wordt uitgeschakeld. ・Het weergegeven item kan worden omgeschakeld door op te drukken terwijl de meetresultaten worden weergegeven.
  • Page 63: Persoonlijke Gegevens Wijzigen

    Persoonlijke gegevens wijzigen 1. Wanneer de stroom is uitgeschakeld, drukt u op 2. Selecteer uw ID-nummer (1-5) met de toetsen 3. Druk op om te bevestigen. Volg de stappen op blz. 57 om uw persoonlijke gegevens te wijzigen. Aanpassing geboortedatum / geslacht wordt weergegeven.
  • Page 64: Persoonlijke Gegevens Wissen

    Persoonlijke gegevens wissen 1. Wanneer de stroom is uitgeschakeld, drukt u op 2. Selecteer het ID-nummer dat u wilt wissen met de toetsen 3. Houd langer dan 3 seconden ingedrukt. wordt weergegeven. 4. Selecteer met de toetsen 5 . Druk op om te bevestigen.
  • Page 65: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als u problemen hebt met uw apparaat, controleer dan de volgende informatie voordat u om reparatie verzoekt. Probleem Controleer Referenti e Pagi n a □Zijn de batterijen correct geplaatst? Er wordt niets weergegeven, ongeacht welke knop □Zijn de batterijen versleten? wordt ingedrukt.
  • Page 66: Specificaties

    ・ Apple en het Apple logo zijn handelsmerken van Apple Inc. App Store is een dienstmerk van Apple Inc. ・ Google Play is een handelsmerk van Google LLC. ・ Het Bluetooth woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en gebruik ervan door TANITA Corporation geschiedt onder licentie.
  • Page 67 MEMO...
  • Page 68 Manufacturer EU Representative TANITA Corporation of America, Inc. TANITA Corporation TANITA Europe B.V. 2625 South Clearbrook Drive, Arlington Heights, Illinois 60005 U.S.A. 1-14-2 Maeno-cho, Itabashi-ku, Hoogoorddreef 56-E, 1101 BE TEL: +1-847-640-9241 Tokyo 174-8630 Japan Amsterdam, the Netherlands FAX: +1-847-640-9261 TEL: +81-(0)3-3968-7048 TEL: +31-(0)20-560-2970 www.tanita.com...

Table of Contents