Operation; Installation - Roland E-14 Owner's Manual

Intelligent keyboard
Hide thumbs Also See for E-14:
Table of Contents

Advertisement

| OPERATION
After unpacking the
instrument, set it on a flat
surface.
Avoid using the keyboard in
excessive heat or humidity
conditions.
Do not expose to direct
sunlight or dust and avoid
places subject to high
vibrations.
Set up the Music Stand.
| Make sure that the POWER
ON/OFF SWITCH (1) is not
pressed (off position).
| Connect the adaptor plug to
the ADAPTOR SOCKET
(2).
Make sure that the line
voltage meets the
requirements.
AUFSTELLEN DES E-14
Stellen Sie den E-14 nach dem
|
| Auspacken auf eine ebene
| Oberfläche.
| Setzen Sie das Instrument
keinen direkten Hitzestrah-
lungen aus und meiden Sie
feuchte und staubige Umge-
bungen sowie starke Vibra-
tionen.
Stellen Sie das Instrument
niemals in die pralle Sonne
und meiden Sie staubige Orte
sowie Orte, die starken Vibra-
tionen ausgesetzt sind.
Setzen Sie den Notenständer
in die dafür vorgesehene
Aussparung.
Stellen Sie sicher, daß sich der
Netzschalter (1) in der "OFF"-
Position befindet.
Stecken Sie den Adapter in die
DC IN-Buchse (2).
Achten Sie darauf, daß die
benótigte Stromversorgung des
| Netzteils mit der Stromspan-
nung Ihres Landes überein-
|
stimmt.
27
| INSTALLATION
Après avoir sorti l'instrument
de son emballage, placez-le
sur une surface plane.
Evitez d'utiliser le clavier dans
des conditions de chaleur ou
d'humidité excessive ou dans
des emplacements situés a
l'exposition directe au soleil
ou à la poussiére. Enfin, évitez
les emplacements sujets a de
hauts niveaux de vibration.
Placez le pupitre.
Assurez-vous que le
commutateur POWER (1) n'est
pas enfoncé (position Off).
Connectez la fiche de
l'adaptateur dans la prise (2)
(DC IN) prévue a cet effet.
Assurez-vous que la tension
du secteur correspond aux
besoins de l'appareil.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents