Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

FA01943M4A
806TF-0080
(DLX30CEP)
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
RU
Pусский
CAME S.p.A.
Via Martiri della
Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
Tel. (+39) 0422 4940
Fax (+39) 0422 4941
info@came.com -
www.came.com
05/2023 - FA01943M4A
2.9x6.5 UNI6954
28
70
13 15
A
3.9x16 UNI6955
B
32
MAX
MAX
10 m
30 m
C
RX
CN4
10 11 OUT
NC
NO
+ -
10 11 OUT
10 11 OUT
TX
10 11 SY
+ -

Advertisement

loading

Summary of Contents for CAME DLX30CEP

  • Page 1 FA01943M4A 2.9x6.5 UNI6954 3.9x16 UNI6955 806TF-0080 (DLX30CEP) 10 11 OUT 10 11 OUT 10 11 OUT Italiano English 13 15 10 m 30 m Français Pусский CAME S.p.A. Via Martiri della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy Tel.
  • Page 2 10 11 OUT 10 11 OUT 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY Control Board 2 - FA01943M4A - 05/2023 © CAME S.p.A.
  • Page 3 • L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la DLX30CEP - Coppia di fotocellule a raggio infrarosso sincronizzato da esterno 12 - 24 V AC - DC. manutenzione devono essere eff ettuate da personale qualifi cato ed esperto e nel pieno rispetto delle Portata: 30 m.
  • Page 4 Collegare i morsetti SY delle fotocellule TX tra loro. Il trasmettitore della fotocellula TX1 segnala sempre un lampeggio lento. Se dal quadro comando CAME viene impostata la funzione di test servizi, collegare le fotocellule TX sui morsetti 10 e TS anzichè 10 e 11 sul quadro comando.
  • Page 5: Description Of Parts

    • Installation, programming, commissioning and maintenance DLX30CEP - Pair of synchronised infrared photocells for outdoor use 12 - 24 V AC - DC. Range: must only be carried out by qualifi ed, expert technicians and in full compliance with the applicable 30 m.
  • Page 6 Quick fl ash Connect the SY terminals on the TX photocells together. If the services test function has been set on the CAME control panel, connect the TX The TX1 photocell transmitter always fl ashes slowly. photocells to terminals 10 and TS, instead of 10 and 11, on the control panel.
  • Page 7 • L’installation, la programmation, la mise en service et l'entretien DLX30CEP - Paire de photocellules à rayon infrarouge synchronisé d’extérieur 12 - 24 VAC – DC. doivent être eff ectués par du personnel qualifi é et dans le plein respect des normes en vigueur. •...
  • Page 8 L'émetteur de la photocellule TX1 signale toujours un clignotement lent. En cas de confi guration, sur l'armoire de commande CAME, de la fonction de test services, connecter les photocellules TX sur les bornes 10 et TS au lieu de 10 et 11 sur l'armoire de ③...
  • Page 9: Описание Компонентов

    транспортировка или хранение на складе осуществлялись при крайне высоких или низких температурах. us. • С общими условиями продажи можно ознакомиться в официальных прейскурантах Came. (**) Средний срок службы изделия носит исключительно ориентировочный характер Если питание устройства осуществляется не от блока управления CAME, убедитесь в...
  • Page 10 Соедините контакты SY фотоэлементов-передатчиков TX между собой. TX2-TX8 не подключены к TX1 через Быстрое мигание Если на блоке управления CAME установлена функция самодиагностики, подключите контакты SY фотоэлементы-передатчики TX к контактам 10 и TS вместо 10 и 11 на блоке управления.
  • Page 11 11 - FA01943M4A - 05/2023 © CAME S.p.A.
  • Page 12 CAME S.p.A. Via Martiri della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy Tel. (+39) 0422 4940 Fax (+39) 0422 4941 info@came.com - www.came.com 12 - FA01943M4A - 05/2023 © CAME S.p.A.

This manual is also suitable for:

806tf-0080