Download Print this page
Bauknecht EMPK9 P645 PT Owner's Manual
Bauknecht EMPK9 P645 PT Owner's Manual

Bauknecht EMPK9 P645 PT Owner's Manual

Hide thumbs Also See for EMPK9 P645 PT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www.bauknecht.eu/register an
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
4
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1. ON / OFF
Zum Ein- und Ausschalten des
Ofens.
2. HOME
Für den Schnellzugriff auf das
Hauptmenü.
1
2
3
3. FAVORIT
Zum Aufrufen der Liste der Ihrer
Favoriten-Funktionen.
4. DISPLAY
5. EXTRAS
Zum Auswählen aus verschiedenen
Optionen und auch zum Ändern
der Ofen-Einstellungen und
-Voreinstellungen
BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE
AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE
INFORMATIONEN ZU ERHALTEN
1. Bedientafel
2. Ringheizelement
3. Typenschild
5
4. Tür
6
5. Oberes Heizelement/Grill
6. Licht
7. Drehteller
7
4
5
6. FERNBEDIENUNG
Um die Nutzung der Bauknecht
Home Net App zu ermöglichen.
7. ABBRECHEN
Zum Anhalten aller Ofen-
Funktionen ausgenommen Uhr,
Küchen-Timer und Bediensperre.
(nicht sichtbar)
(nicht entfernen)
6
7
DE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bauknecht EMPK9 P645 PT

  • Page 1 Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www.bauknecht.eu/register an AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Page 2 ZUBEHÖR DREHTELLER RECHTECKIGES BACKBLECH Auf seiner Auflage platziert, kann Das Backblech ausschließlich für der Drehteller bei allen Funktionen verwenden, die ein Garmethoden verwendet werden. Umluftgaren ermöglichen; es darf niemals im Kombinationsbetrieb mit Mit Ausnahme des Backblechs, muss der Mikrowelle verwendet werden. der Drehteller stets als Basis für andere Behälter oder Zubehörteile verwendet werden.
  • Page 3 GARFUNKTIONEN • TURBOGRILL MANUELLE FUNKTIONEN Für optimale Ergebnisse durch Kombination von Grill • MIKROWELLE und Umluft. Wir empfehlen, die Speisen während des Garens zu wenden. Zum schnellen Garen und Aufwärmen von Speisen und Getränken. Speise Leistungsstufe Grill Dauer (min) Huhn Kebab Leistungsstufe Hoch 25 –...
  • Page 4 eine Vielzahl von voreingestellten Speisen, entweder frisch MY MENU oder tiefgekühlt, gebraten werden. Diese Funktionen wählen automatisch die beste Folgen Sie der nachstehenden Tabelle für die Verwendung Garmethode für alle Arten von Speisen. des Zubehörs, damit Sie beste Garergebnisse für alle Arten von Speisen (frisch oder tiefgekühlt ) erzielen.
  • Page 5 Drahtlosrouter: 2,4 GHz WiFi b/g/n. Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, müssen Sie das Datum einstellen. 1. Laden Sie die Bauknecht Home Net App herunter • Tippen Sie auf die entsprechenden Ziffern, um das Der erste Schritt für die Verbindung Ihres Geräts ist Datum einzustellen.
  • Page 6 4. AUFHEIZEN DES OFENS Schutzkarton und Klarsichtfolie aus dem Ofen entfernen und die Zubehörteile entnehmen. Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei Heizen Sie den Ofen auf 200 °C vor, idealerweise unter der Herstellung zurückgeblieben sind: Das ist ganz Verwendung der Funktion „Schnelles Vorheizen“...
  • Page 7 9. ENDE DES GARVORGANGS Sie können die eingestellten Werte jederzeit während des Garens ändern. Dazu den Wert antippen, den sie berichtigen Es ertönt ein akustisches Signal und das Display zeigt möchten. an, dass der Garvorgang beendet ist. • Drücken Sie , um die aktive Funktion zu Bei einigen Funktionen können Sie Ihre Speise nach einem beliebigen Zeitpunkt zu stoppen.
  • Page 8 • Tippen Sie auf das Symbol. Zum Deaktivieren der Sperre: • Tippen Sie auf das Display. ENTFERNT • Wischen Sie auf der gezeigten Meldung nach Um die Nutzung der Bauknecht Home Net App zu oben. ermöglichen. VOREINSTELLUNGEN DREHTELLER Zum Ändern verschiedener Ofeneinstellungen.
  • Page 9 HILFREICHE TIPPS MIKROWELLE GAREN KUCHEN UND BROT Mikrowellen durchdringen die Speise nur bis zu Für Kuchen und Brot wird die „Heißluft“-Funktion einer gewissen Tiefe, daher müssen bei einem empfohlen. Um die Garzeiten zu verringern kann der gleichzeitigen Garen verschiedener Speisen, diese Benutzer alternativ „Heißluft + MW“...
  • Page 10 GARTABELLE Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Bereiten Sie dies nach Ihrem Lieblingsrezept zu. Gießen Sie Lasagne 4 – 10 Portionen Béchamelsoße obenauf und bestreuen Sie mit Käse für perfektes Cannelloni 400 – 1500 g Bräunen 500 – 1200 g Lasagne Nehmen Sie sie aus der Verpackung und achten Sie darauf, die gesamte Aluminiumfolie zu entfernen 400 –...
  • Page 11 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Mit Öl bepinseln und mit Salz und Pfeffer einreiben. Mit Knoblauch und Kräutern nach Belieben würzen. Am Ende des Roastbeef Garvorgangs vor dem Tranchieren mindestens 15 Minuten lang ruhen lassen 800 – 1500 g Mit Öl oder geschmolzener Butter bepinseln. Mit Salz und Pfeffer Kalbsbraten einreiben.
  • Page 12 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Gebratener Fisch 600 – 1200 g (ganz) Mit Öl bepinseln. Mit Zitronensaft, Knoblauch und Petersilie FISCH (GANZ) würzen Gedünsteter Fisch 600 – 1200 g (ganz) Steak GEDÜNSTETE 300 – 800 g Gleichmäßig im Dampfeinsatz verteilen FILETS &...
  • Page 13 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang In Stücke schneiden, mit Öl, Salz und Kräutern würzen, bevor sie in Kartoffelstücke 300 – 1200 g den Ofen gegeben werden Potato Wedges In Spalten schneiden, mit Öl, Salz und Kräutern würzen, bevor sie 300 – 800 g (Kartoffelecken) in den Ofen gegeben werden Höhlen Sie das Gemüse aus und füllen Sie es mit einer Mischung...
  • Page 14 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Legen Sie die Crisp-Platte mit dem Teig aus und stechen Sie ihn Quiche Lorraine 1 Beschickung mit einer Gabel ein. Bereiten Sie das Quiche Lorraine Gemisch für 8 Portionen zu Nehmen Sie sie aus der Verpackung und achten Sie darauf, die 200 –...
  • Page 15 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Bereiten Sie eine Mischung aus 2 Eiweiß, 80 g Zucker und 100 g Meringen 1 Beschickung Kokosraspeln zu. Den Teig mit Vanille und Mandelaroma verfeinern. 20-24 Stücke auf einem gefetteten Backblech formen Eine Kuchenform mit dem Teig auslegen und den Boden mit Obstkuchen 800 –...
  • Page 16 REINIGUNG Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs- oder Verwenden Sie niemals Dampfreinigungsgeräte. Reinigungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät Keine Stahlwolle, Scheuermittel oder aggressive/ abgekühlt ist. ätzende Reinigungsmittel verwenden, da diese die Flächen des Gerätes beschädigen können. INNEN- UND AU ENFLÄCHEN ß • Der Grill muss nicht gereinigt werden, da die starke Hitze Verschmutzungen verbrennt.
  • Page 17 Stromversorgung aus, warten Sie 20 Sekunden und schalten Sie dann den Backofen ein: Überprüfen Sie, Verwenden Sie Ihr Smartgerät und die Bauknecht ob die App den UI-Status des Geräts zeigt. Wählen Home Net App, um zu prüfen, ob das Gerätenetzwerk Sie einen Zyklus oder eine andere Option aus und sichtbar und mit der Cloud verbunden ist.
  • Page 18 • Verwenden Sie den QR-Code an Ihrem Gerät • Besuchen Sie unsere Internetseite docs . bauknecht . eu Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser • Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Page 19 THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www . bauknecht . eu / register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 20 ACCESSORIES TURNTABLE RECTANGULAR BAKING TRAY Placed on its support, the glass Only use the baking tray with turntable can be used with all functions that allow for convection cooking methods. cooking; it must never be used in combination with microwaves. The turntable must always be used as a base for other containers or Insert the plate horizontally, resting...
  • Page 21 COOKING FUNCTIONS • TURBO GRILL + MW MANUAL FUNCTIONS For quickly cooking and browning your food, combining the microwave, grill and the oven air • MICROWAVE convection. For quickly cooking and reheating food or drinks. Food Power (W) Grill Level Duration (min.) Power (W) Recommended for...
  • Page 22 and obtain the best cooking results for each type of food MY MENU (fresh or frozen ). These functions automatically select the best cooking Weight / Food method for all types of food. portions BREADED FILLET FRY • DYNAMIC DEFROST 100 - 500 g Coat lightly in oil before cooking.
  • Page 23 You can download the normal. Bauknecht Home Net app from the App Store or the Before starting to cook food, we therefore Google Play Store. recommend heating the oven with it empty in order 2.
  • Page 24 Heat the oven to 200 °C, ideally using the “Fast preheat” function . It is advisable to air the room after using the appliance for the first time. DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION 4. SET START TIME DELAY • To switch on the oven, press or touch Before starting a no-microwave function, you can anywhere on the screen.
  • Page 25 • Tap to prolong the cooking. REMOTE ENABLE 10. FAVORITES To enable use of the Bauknecht Home Net app. The Favorites feature stores the oven settings for your favorite recipes. TURN TABLE The oven automatically detects the functions you use most This option stops the rotation of turntable in order often.
  • Page 26 Once started, the timer will continue to count down independently without interfering with the function itself. Once the timer has been activated, you can also select and activate a function. The timer will continue counting down, shown at the top- right corner of the screen.
  • Page 27 USEFUL TIPS MICROWAVE COOKING CAKES AND BREAD Microwaves only penetrate food to a certain depth, so For cakes and bread products it is recommended to when cooking several items at the same time space use the “Forced Air” function. Alternatively, in order them out as much as possible to allow the maximum to decrease the cooking times, the user can select surface area to be exposed to the microwaves.
  • Page 28 COOKING TABLE Food categories Accessories Quantity Cooking Info Lasagna 4 - 10 portions Prepare according to your favorite recipe. Pour bechamel sauce on top and sprinckle with cheese to get perfect browning Cannelloni 400 - 1500 g Lasagna 500 - 1200 g Take out from packaging being careful to remove any aluminium foil 400 - 1500 g...
  • Page 29 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Brush with oil and rub with salt and pepper. Season with garlic and Roast Beef herbs as you prefer. At the end of cooking let rest for at least 15 minutes before carving 800 - 1500 g Brush with oil or melted butter.
  • Page 30 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Roasted Whole Fish 600 - 1200 g WHOLE FISH Brush with oil. Season with lemon juice, garlic and parsley Steamed Whole Fish 600 - 1200 g STEAMED Steak FILLETS & 300 - 800 g Distribute evenly in the steam grid Fillets STEAKS...
  • Page 31 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Cut in pieces, season with oil, salt and flavor with herbs before Potatoes pieces 300 - 1200 g placing into the oven Cut in wedges, season with oil, salt and flavor with herbs before Potato Wedges 300 - 800 g placing into the oven...
  • Page 32 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Line the crisp plate with the pastry and pierce it with a fork. Prepare Quiche Lorraine 1 batch quiche lorraine mixture considering a quantity for 8 portions Take out from packaging being careful to remove any aluminium Quiche Lorraine 200 - 800 g foil...
  • Page 33 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Make a batch of 250g flour, 100g salted butter, 100g sugar, 1 egg. Cookies 1 batch Flavor with fruit essence. Let cool down. Shape into 10-12 strips on greased baking plate Make a batter of 250g flour, 150g butter, 100g sugar, 1 egg, 25g cocoa powder, salt and baking powder.
  • Page 34 CLEANING Make sure that the appliance has cooled down before Never use steam cleaning equipment. carrying out any maintenance or cleaning. Do not use wire wool, abrasive scourers or abrasive/ corrosive cleaning agents, as these could damage the surfaces of the appliance. INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES •...
  • Page 35 Some settings take several seconds to appear in the app. and connected to the cloud. How can I change my Bauknecht account but keep my Is there anything that can prevent the signal reaching appliances connected?
  • Page 36 • Using the QR code in your appliance • Visiting our website docs . bauknecht . eu Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- • sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
  • Page 37 MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre appareil sur www . bauknecht . eu / register SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 38 ACCESSOIRES PLAQUE TOURNANTE PLAQUE DE CUISSON RECTANGULAIRE Installée sur son support, la plaque Utilisez la plaque de cuisson tournante en verre peut être utilisée uniquement avec les fonctions pour avec toutes les méthodes de cuisson. la cuisson par convection; elle ne doit jamais être utilisée avec la La plaque tournante doit toujours fonction four à...
  • Page 39 FONCTIONS DE CUISSON • GRIL TURBO + MO FONCTIONS MANUELLES Pour rapidement cuire et dorer vos aliments, combinez les fonctions four à micro-ondes, grill, et • MICRO-ONDES chaleur pulsée. Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou des breuvages. Aliments Puissance (W) Niveau du Gril Durée (min) Cannelloni congelés...
  • Page 40 Suivez le tableau suivant pour utiliser les accessoires comme MY MENU indiqué et obtenir les meilleurs résultats de cuisson pour Ces fonctions sélectionnent automatiquement la meilleure chaque type d'aliment (frais ou congelés ). méthode de cuisson pour tous les types d'aliments. Poids / Aliments portions...
  • Page 41 4. Connexion au Wi-Fi 2. CONFIGURATION WIFI Suivez la procédure de paramétrage de balayage La fonction Bauknecht Home Net vous permet pour connexion. L’application vous guidera à travers d'actionner votre four à distance depuis un dispositif le processus de connexion de votre appareil au mobile.
  • Page 42 • Appuyez sur « RÉGLAGE » pour confirmer. chauffer le four à vide pour éliminer les odeurs. Enlevez le carton de protection ou le film transparent Après une longue coupure de courant, vous devez à du four et enlevez les accessoires de l’intérieur. nouveau régler l'heure et la date..
  • Page 43 6. JET START 10. FAVORIS Dans le bas de l'écran d'accueil, se trouve une barre La fonction Favoris stocke les réglages du four pour qui montre trois durées différentes. Appuyez sur l'une vos recettes favorites. d'elles pour démarrer la cuisson avec la fonction micro- Le four détecte automatiquement les fonctions que vous ondes réglée à...
  • Page 44 • Appuyez sur l'icône Pour désactiver le verrouillage : ACTIVATION À DISTANCE • Appuyez sur l’écran. Pour activer l'utilisation de l'application Bauknecht • Faites glisser le message indiqué vers le haut. Home Net. PRÉFÉRENCES PLATEAU ROTATIF Pour modifier plusieurs réglages du four.
  • Page 45 CONSEILS UTILES CUIRE AU MICRO-ONDES GÂTEAUX ET PAIN Les micro-ondes ne pénètrent les aliments que Pour la pâtisserie et la boulangerie, nous vous jusqu'à une certaine profondeur, donc lors de la conseillons d'utiliser la fonction « Air pulsé ». Sinon, cuisson de plusieurs aliments à...
  • Page 46 TABLEAU DE CUISSON Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Préparer selon votre recette préférée. Verser de la sauce béchamel Lasagnes 4 à 10 portions sur le haut et répandre du fromage pour obtenir un brunissage Cannelloni 400 - 1500 g parfait 500 - 1200 g Lasagnes...
  • Page 47 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Appliquez de l'huile avec un pinceau et frottez avec du sel et du poivre. Assaisonnez avec de l'ail et des herbes selon vos goûts. À la Rôti de bœuf fin de la cuisson, laissez reposer pendant au moins 15 minutes avant de couper 800 - 1500 g Appliquez de l'huile ou du beurre fondu avec un pinceau.
  • Page 48 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Poisson entier rôti 600 - 1200 g POISSON Appliquez de l'huile avec un pinceau. Assaisonnez avec du jus de Poisson entier cuit à ENTIER citron, de l'ail et du persil 600 - 1200 g la vapeur ESCALOPES ET Steak...
  • Page 49 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Pommes de terre en Coupées en morceaux, assaisonnez avec de l'huile, du sel et des 300 - 1200 g morceaux herbes avant de mettre au four Potato wedges Coupées en quartiers, assaisonnez avec de l'huile, du sel et des (Pommes de terre en 300 - 800 g herbes avant de mettre au four...
  • Page 50 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Chemisez le plat crisp avec la pâte et percez-la avec une fourchette. Quiche lorraine 1 fournée Préparez le mélange à quiche lorraine en considérant une quantité pour 8 portions Sortez de l'emballage en veillant à enlever les éventuelles feuilles 200 - 800 g Quiche lorraine d'aluminium...
  • Page 51 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Chemisez un moule à tarte avec la pâte et vaporisez le fond avec Tarte farcie aux 800 - 1500 g des miettes de pain pour absorber le jus des fruits. Remplissez avec fruits des fruits frais hachés mélangés avec du sucre et de la cannelle PÂTISSERIES Préparez la pâte avec 180 g de farine, 125 g de beurre et un œuf.
  • Page 52 NETTOYAGE Assurez-vous que l’appareil est froid avant de le N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien. vapeur. N’utilisez pas de laine d’acier, de tampons à récurer abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient endommager les surfaces de l’appareil.
  • Page 53 UI de l’appareil. Utilisez votre dispositif intelligent et l'application Sélectionnez un cycle ou une autre option et vérifiez Bauknecht Home Net pour vérifier si le réseau de son statut sur l'application. l'appareil est visible et connecté au cloud.
  • Page 54 Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil En visitant notre site Web docs . bauknecht . eu • Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 55 Gebruikershandleiding DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN BAUKNECHT PRODUCT SCAN DE QR-CODE OP UW Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registreren op www.bauknecht.eu/register APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. PRODUCTBESCHRIJVING 1.
  • Page 56 ACCESSOIRES DRAAIPLATEAU RECHTHOEKIGE BAKPLAAT Wanneer het glazen draaiplateau op Gebruik de bakplaat uitsluitend met de plateaudrager wordt gezet kan functies die voor convectiebakken het voor alle bereidingsmethoden zijn toegestaan; Nooit gebruiken worden gebruikt. met magnetronovens. Het draaiplateau moet altijd als basis Plaats de plaat horizontaal en laat voor andere schalen of accessoires worden gebruikt, het rusten op het rooster in de ovenruimte.
  • Page 57 BEREIDINGSFUNCTIES HANDMATIGE FUNCTIES • TURBOGRILL Voor perfecte resultaten, een combinatie van de grill en • MAGNETRON ovenluchtconvectie. Het is raadzaam om het voedsel tijdens Om voedsel en dranken snel te bereiden en op te de bereiding te draaien. warmen. Gerecht Grillniveau Duur (min.) Vermogen...
  • Page 58 voedingsmiddelen worden gebakken, zowel verse als MY MENU bevroren. Met deze functies wordt automatisch de beste Volg de onderstaande tabel om de accessoires volgens de bereidingsmethode voor alle soorten voedsel aanwijzingen te gebruiken en u verkrijgt de beste geselecteerd. bereidingsresultaten voor elk type voedsel (vers of bevroren ). •...
  • Page 59 2. WIFI INSTELLEN 4. Met wifi verbinden Volg de Scan-to-Connect-instellingsprocedure. De Met de functie Bauknecht Home Net kunt u de oven app begeleidt u bij het verbinden van uw apparaat op afstand bedienen vanaf een mobiel apparaat. aan uw draadloos netwerk bij u thuis.
  • Page 60 4. DE OVEN VERWARMEN Verwijder alle beschermende karton of transparante film uit de oven en verwijder eventuele accessoires Een nieuwe oven kan geuren afgeven die tijdens het aan de binnenkant. productieproces zijn achtergebleven: dit is volkomen Verhit de oven tot 200 °C, bij voorkeur met de functie normaal.
  • Page 61 6. JET START 9. EINDE BEREIDINGSTIJD Onderaan het beginscherm staat een balk die drie er klinkt een geluidssignaal en op de display wordt aangegeven dat de bereiding klaar is. tijdsduren toont. Raak een van de tijdsduren aan om de bereiding met de magnetronfunctie op maximaal Met sommige functies kunt u na de bereiding de vermogen (900 W) te starten.
  • Page 62 • Raak het display aan. product of het display wijzigen. • Veeg naar boven op het weergegeven bericht. OP AFSTAND INSCHAKELEN VOORKEUREN Om het gebruik van de Bauknecht Home Net-app mogelijk te maken. Om verschillende oveninstellingen te wijzigen. WIFI DRAAISCHIJF...
  • Page 63 NUTTIGE TIPS MAGNETRONBEREIDING CAKES EN BROOD De microgolven dringen slechts in beperkte mate in Geadviseerd wordt om voor cakes en het voedsel. Wanneer meerdere items dus tegelijk broodproducten de "Hetelucht"-functie te gebruiken. bereid worden, moeten ze zo ver mogelijk uit Om de bereidingstijden te verkorten, kunt u ook elkaar gelegd worden, zodat een zo groot mogelijk "Hetelucht + MW"...
  • Page 64 BEREIDINGSTABEL Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Lasagne 4 - 10 porties Bereid volgens uw favoriet recept. Giet er bechamelsaus op en bestrooi met kaas om perfect te bruinen Cannelloni 400 - 1500 g Lasagne 500 - 1200 g Neem het uit de verpakking en verwijder alle aluminiumfolie 400 - 1500 g Cannelloni Stel de aanbevolen bereidingstijd in voor de rijst.
  • Page 65 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Borstel olie over het vlees en wrijf het vlees in met zout en peper. Kruid met look en kruiden naar smaak. Laat na de Rosbief bereiding tenminste 15 minuten rusten alvorens voor te snijden 800 - 1500 g Borstel olie of gesmolten boter over het vlees.
  • Page 66 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Geroosterde Hele Vis 600 - 1200 g Borstel olie over de vis. Kruid met citroensap, look en HELE VIS peterselie Gestoomde Hele Vis 600 - 1200 g Steak GESTOOMDE FILETS 300 - 800 g Verdeel gelijkmatig over het stoomrooster &...
  • Page 67 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Snijd in stukken, kruid met olie, bestrooi met zout en breng Aardappelpartjes 300 - 1200 g op smaak met kruiden alvorens in de oven te plaatsen Snijd in partjes, kruid met olie, bestrooi met zout en breng Aardappelpartjes 300 - 800 g op smaak met kruiden alvorens in de oven te plaatsen...
  • Page 68 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Bekleed de crisperplaat met het deeg en prik erin met een Quiche Lorraine 1 baksel vork. Maak een Quiche Lorraine-mengsel voor 8 porties 200 - 800 g Neem het uit de verpakking en verwijder alle aluminiumfolie Quiche Lorraine Bekleed een taartvorm voor 8-10 porties met deeg en prik Hartige cake...
  • Page 69 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Maak een beslag van 250 g bloem, 100 g gezouten boter, 100 Koekjes 1 baksel g suiker en 1 ei. Voeg een fruit-essence toe. Laat afkoelen. Verdeel het beslag in 10-12 repen op een ingevette bakplaat Maak deeg met 250 g meel, 150 g boter, 100 g suiker, 1 ei, 25 g cacaopoeder, zout en bakpoeder.
  • Page 70 REINIGEN Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is vooraleer Gebruik nooit stoomreinigers. te onderhouden of te reinigen. Gebruik geen staalwol, schuursponsjes of schurende/ bijtende reinigingsproducten, omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. OPPERVLAKKEN BINNENKANT EN BUITENKANT • De grill hoeft niet te worden gereinigd, want de intense hitte brandt al het vuil weg.
  • Page 71 Hoe kan ik controleren of gegevens worden verzonden? Gebruik uw smart-apparaat en de Bauknecht Home Net-app om te controleren of het apparaatnetwerk Nadat het netwerk is ingesteld, schakelt u de voeding zichtbaar is en is verbonden met de cloud.
  • Page 72 • De QR-code in uw apparaat gebruiken • Op onze website docs . bauknecht . eu Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u contact • opneemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan.
  • Page 73 Ejerens instruktionsbog TAK FORDI DU HAR KØBT ET BAUKNECHT PRODUKT Registrér venligst dit produkt på SCAN QR-KODEN PÅ DIT APPARAT, www . bauknecht . eu / register, for at modtage en mere komplet assistance FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
  • Page 74 TILBEHØR DREJETALLERKEN REKTANGULÆR BRADEPANDE Drejetallerkenen kan bruges med Bradepanden må kun bruges med alle tilberedningsmetoder, når den funktioner, der giver mulighed for placeres på den tilhørende støtte. varmluftsbagning; den må aldrig anvendes i kombination med Drejetallerkenen skal altid bruges mikrobølger. som underdel for andre beholdere eller tilbehør, med undtagelse af bradepanden.
  • Page 75 TILBEREDNINGSFUNKTIONER • TURBO GRILL + MB MANUELLE FUNKTIONER Til hurtig tilberedning og bruning af din mad ved at kombinere mikrobølge-, grill- og varmluftsfunktioner. • MIKROBØLGER Bruges til hurtig tilberedning og genopvarme mad- eller Effekt (W) Grillniveau Varighed (min.) drikkevarer. Cannelloni Frosne Høj 20-25 Effekt (W)
  • Page 76 anvist og opnå de bedste tilberedningsresultater for de MY MENU enkelte fødevaretype (friske eller frosne ). Disse funktioner vælger automatisk den bedste Vægt / tilberedningsmetode til alle typer af fødevarer. portioner STEGT PANERET FILET • DYNAMIC DEFROST 100 - 500 g Smør let med olie inden tilberedning.
  • Page 77 Home Net app'en vil lede dig gennem alle de her En ny ovn kan udsende lugte, som er blevet tilovers anførte trin. Du kan downloade Bauknecht Home Net fra fremstillingen: dette er helt normalt. app'en fra App Store eller Google Play Store.
  • Page 78 Varm ovnen op til 200 °C, helst med funktionen “Hurtig forvarmning” . Det anbefales at udlufte rummet, efter du bruger apparatet for første gang. DAGLIG BRUG 1. SELECT A FUNCTION (VÆLG EN FUNKTION) 4. INDSTIL UDSKYDELSE AF STARTTID • Tryk på eller rør ved skærmen, for at tænde for Inden start af en funktion uden mikrobølger kan du ovnen.
  • Page 79 10. FAVORITTER FJERNFUNKTION Favorit-funktionen gemmer ovnens indstillinger til Til aktivering af brug af Bauknecht Home Net app'en. dine favoritopskrifter. Ovnen registrerer automatisk de funktioner, som du oftest bruger. Den vil opfordre dig til at føje funktionen til dine DREJETALLERKEN favoritter, når du har brugt den et vist antal gange.
  • Page 80 MINUTUR Denne funktion kan enten aktiveres under en tilberedningsfunktion eller alene, for at overvåge tiden. Når funktionen er startet, vil minuturet fortsætte nedtællingen af sig selv, uden at påvirke selve funktionen. Når minuturet er aktiveret kan man også markere og aktivere en funktion.
  • Page 81 NYTTIGE TIPS MIKROBØLGETILBEREDNING KAGER OG BRØD Mikrobølger trænger kun ind til en vis dybde af Det anbefales at benytte funktionen “Varmluft” fødevaren og hvis der tilberedes adskillige madvarer til kager og brødprodukter. Som alternativ kan på samme tid, skal man derfor fordele dem mest brugeren vælge “Varmluft + MB”, for at afkorte muligt, så...
  • Page 82 TILBEREDNINGSTABEL Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Lasagne 4 - 10 portioner Tilbered efter din foretrukne opskrift. Hæld bechamelsauce over og drys med ost, for at få en perfekt bruning Cannelloni 400 - 1500 g Lasagne 500 - 1200 g Tages ud af emballagen, sørg for at fjerne eventuel aluminiumsfolie 400 - 1500 g Cannelloni Indstil den anbefalede tilberedningstid for risen.
  • Page 83 Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Smør med olie og gnid med salt og peber. Smag til med hvidløg og Oksesteg krydderier. Lad hvile i mindst 15 minutter efter endt tilberedning, før udskæring 800 - 1500 g Smør med olie eller smeltet smør. Gnid med salt og peber. Lad hvile Kalvesteg i mindst 15 minutter efter endt tilberedning, før udskæring OKSEKØD...
  • Page 84 Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Bagt hel fisk 600 - 1200 g HEL FISK Smør med olie. Krydr med citronsaft, hvidløg og persille Dampet hel fisk 600 - 1200 g DAMPKOGTE Bøf FILETTER & 300 - 800 g Fordel jævnt i dampristen Fileter BØFFER Fiskegratin...
  • Page 85 Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Skær i stykker, krydr med olie, salt og krydderier, før de sættes Kartofler i stykker 300 - 1200 g i ovnen Kartoffelbåde 300 - 800 g Skær i både, krydr med olie, salt og krydderier, før de sættes i ovnen Skrab grøntsagerne ud og fyld dem med en blanding af deres eget STEGTE Fyldte grøntsager...
  • Page 86 Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Lav dejen til et let brød som sædvanligt. Form som småbrød før Småbrød 1 stk. hævning. Anvend ovnens dedicerede hævningsfunktion 1 stk. Tag dem ud af pakken. Fordel jævnt på bagepladen Småbrød Lav dejen til et let brød som sædvanligt. Læg dejen i en brødform, Sandwichbrød i form 1 - 2 stykker før den stilles til hævning.
  • Page 87 Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Røræg 2 - 10 stykker Tilbered efter din foretrukne opskrift i én beholder Bullseye 1 - 6 stykker Smør Crisp-panden let, inden forvarmning Omelet 1 stk. Lav en portion af 0,5 liter mælk, 4 æggeblommer, 100 sukker og 40g mel.
  • Page 88 RENGØRING Sørg for, at apparatet er koldt, inden du foretager Anvend aldrig damprensere. vedligeholdelse eller rengøring. Brug ikke metalsvampe, skuremidler eller slibende/ ætsende rengøringsmidler, da disse kan beskadige apparatets overflader. INDVENDIGE OG UDVENDIGE OVERFLADER • Det er ikke nødvendigt at rengøre grillen, da den intense varme brænder eventuelt snavs væk.
  • Page 89 Hvordan kan jeg kontrollere om apparatets trådløse din internet-udbyder. funktion er slået til? Hvordan kan jeg kontrollere, om dataene er blevet Brug din smart enhed og Bauknecht Home Net sendt? app'en til at kontrollere, om apparatets netværk er synligt og forbundet til skyen (cloud).
  • Page 90 Retningslinjer, standarddokumentation og supplerende produktinformation kan findes ved at: • Bruge QR-koden på dit apparat • Besøge vores website docs . bauknecht . eu Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret findes i garantihæftet). Når du kontakter vores • serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identifikationsskilt.

This manual is also suitable for:

859991563600