Bauknecht EMNK3 2138 IN Health & Safety And Installation Manual

Bauknecht EMNK3 2138 IN Health & Safety And Installation Manual

Hide thumbs Also See for EMNK3 2138 IN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Gezondheid & Veiligheid en Installatie gids
Consignes d'installation et sécurité
Sicherheitshinweise und Installationsanleitung
Istruzioni per la sicurezza e l'installazione
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
Health & Safety and Installation guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bauknecht EMNK3 2138 IN

  • Page 1 Gezondheid & Veiligheid en Installatie gids Consignes d’installation et sécurité Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Istruzioni per la sicurezza e l’installazione Guía de Salud y Seguridad e Instalación Health & Safety and Installation guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    NEDERLANDS Gezondheids- Veiligheidsgids Installatiehandleiding FRANÇAIS Consignes de sécurité Consignes d’installation DEUTSCH Sicherheitshinweise Installationsanleitung ITALIANO Istruzioni per la sicurezza Istruzioni per l’installazione ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Guía de instalación ENGLISH Health and Safety guide Installation guide...
  • Page 3: Gezondheids- Veiligheidsgids

    GEZONDHEIDS- VEILIGHEIDSGIDS BELANGRIJK MOET WORDEN voor het gebruik van een sonde de olie niet kunt regelen. GELEZEN EN IN ACHT GENO- gebruik dan uitsluitend de gaarther- Houd kleding of andere brandbare mometer die voor deze oven wordt materialen uit de buurt van het aanbevolen.
  • Page 4 INSTALLATIE een decoratieve deur - Brandgevaar. of als het beschadigd of gevallen is. Na het uitpakken van het apparaat, Houd het snoer uit de buurt van Het apparaat moet gehanteerd en dient u er zeker van te zijn dat de hete oppervlakken.
  • Page 5 MILIEUTIPS AFVOEREN VAN Voor meer informatie over VERPAKKINGSMATERIAAL behandeling, terugwinning en recycling van dit apparaat kunt u De verpakking kan volledig contact opnemen met uw plaatselijke gerecycled worden, zoals door het instantie, de vuilnisophaaldienst of de recyclingssymbool wordt aangegeven winkel waar u dit product hebt .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À Ne laissez jamais l'appareil sans N'utilisez pas le four à micro-ondes RESPECTER surveillance pendant le séchage pour frire des aliments, car il ne des aliments. permet pas de contrôler la Avant d’utiliser l’appareil, lire Si une sonde peut être utilisée température de l'huile.
  • Page 7 pas ou n'utilisez pas d'essence ou N’obstruez pas l'espace minimum N'utilisez ni rallonge, ni d'autres matériaux inflammables entre le plan de travail et la surface adaptateurs multiples. dans ou près de l'appareil : un supérieure du meuble. N'utilisez en aucun cas cet appareil incendie risquerait de se produire Retirer le four de sa base en si le cordon d'alimentation ou la...
  • Page 8 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ÉLIMINATION DES Pour toute information MATÉRIAUX D'EMBALLAGE supplémentaire sur le traitement, la récupération et le recyclage des Les matériaux d'emballage sont appareils électroménagers, contactez entièrement recyclables comme le service municipal compétent, le l'indique le symbole de recyclage service de collecte des déchets L'emballage doit par conséquent être ménagers ou le revendeur de...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN empfohlene Temperatursonde Frittieren, da die Temperatur des UND BEACHTET WERDEN verwenden. Frittieröls nicht kontrolliert werden WARNUNG: Wenn die Tür oder die kann. Diese Sicherheitsanweisungen vor Türdichtung beschädigt sind, darf Kleidung oder andere brennbare dem Gebrauch durchlesen. das Gerät erst nach einer Reparatur Materialien vom Gerät fernhalten, Diese Anweisungen zum...
  • Page 10: Installationsanleitung

    Gerät versehentlich eingeschaltet des Ofens nicht abdecken. wenn das Netzkabel oder der wird. Das Gerät erst unmittelbar vor der Stecker beschädigt sind, wenn es Jegliche andere Art der Nutzung Installation von der nicht einwandfrei funktioniert, (z.B. Beheizen von Räumen) ist Polystyrolunterlage nehmen.
  • Page 11 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ENTSORGUNG VON VERPA- Genauere Informationen zu CKUNGSMATERIALIEN Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % Haushaltsgeräten erhalten Sie bei der wiederverwertbar und trägt das zuständigen kommunalen Behörde, Recycling-Symbol . Werfen Sie das der Müllabfuhr oder dem Händler, bei Verpackungsmaterial deshalb nicht dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Page 12: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E usare solo i tipi di termosonda si siano completamente OSSERVARE raccomandati per questo forno. raffreddati. ATTENZIONE: Se la porta o le I grassi e gli oli surriscaldati si Prima di utilizzare l'apparecchio, guarnizioni sono danneggiate, infiammano facilmente.
  • Page 13 esempio, il riscaldamento di bordo superiore del forno. Non accendere l'apparecchio se il ambienti). Rimuovere il forno dalla base di cavo di alimentazione o la spina polistirolo solo al momento sono danneggiati, se non dell'installazione. funziona correttamente o se è INSTALLAZIONE Non installare l'apparecchio dietro caduto o è...
  • Page 14 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE SMALTIMENTO DEL Per ulteriori informazioni sul MATERIALE DA trattamento, recupero e riciclaggio di IMBALLAGGIO elettrodomestici, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di Il materiale di imballaggio è riciclabile raccolta dei rifiuti domestici o il al 100% ed è contrassegnato dal negozio presso il quale il prodotto è...
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE LEER Y utilizar la sonda, utilice solamente cocine alimentos ricos en grasa, RESPETAR ESTAS la sonda de temperatura aceite o cuando añada alcohol (por INSTRUCCIONES recomendada para este horno. ej. ron, coñac, vino), existe riesgo ADVERTENCIA: Si la puerta o las de incendio.
  • Page 16 desembalar e instalar el equipo. póngase en contacto con el calientes. Este aparato ha sido diseñado para distribuidor o con el Servicio Una vez terminada la instalación, usarlo empotrado. No lo use sin Postventa más cercano. los componentes eléctricos no fijarlo.
  • Page 17 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ELIMINACIÓN DEL Para obtener información más MATERIAL DE EMBALAJE detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos El material de embalaje es 100% eléctricos domésticos, póngase en reciclable y está marcado con el contacto con las autoridades locales, símbolo de reciclaje .
  • Page 18: Health And Safety Guide

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ WARNING: Liquids and other At the end of cooking, exercise AND OBSERVED foods must not be heated in caution when opening the door, sealed containers since they are by letting the hot air or steam Before using the appliance read liable to explode.
  • Page 19 not repair or replace any part of If the power cable is damaged, to clean the appliance door glass the appliance unless specifically replace with an identical one. since they can scratch the stated in the user manual. The power cable must only be surface, which may result in Children should not perform replaced by a qualified...
  • Page 20 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT DISPOSAL OF PACKAGING For further information on the MATERIALS treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, The packaging material is 100% contact your competent local recyclable and is marked with the authority, the collection service for recycle symbol .
  • Page 21: Installatiehandleiding

    90°C...
  • Page 22 540 mm 20 mm 382 mm 350 mm 296 mm 2 mm 595 mm 40 mm 40 mm min 360 mm min 300 mm min 560 mm...
  • Page 24 4 0 0 0 1 0 9 0 2 9 2 3 / B Printed in Italy...

Table of Contents