Samsung WD1 T Series User Manual
Samsung WD1 T Series User Manual

Samsung WD1 T Series User Manual

Hide thumbs Also See for WD1 T Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pračka
Uživatelská příručka
WD1*T******/WD9*T******/WD8*T******/WD7*T******
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Czech.indd 1
2022/4/16 10:05:45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WD1 T Series

  • Page 1 Pračka Uživatelská příručka WD1*T******/WD9*T******/WD8*T******/WD7*T****** U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Czech.indd 1 2022/4/16 10:05:45...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah Bezpečnostní informace Důležité informace týkající se bezpečnostních pokynů Důležité bezpečnostní symboly Důležitá bezpečnostní opatření Kritické výstrahy týkající se instalace Upozornění týkající se instalace Kritická varování týkající se použití Upozornění týkající se použití Kritická varování týkající se čištění Informace o označení WEEE Umístění...
  • Page 3 Údržba Čištění bubnu plus Nouzové vypouštění Čištění Rozmrazování pračky Opatření při delším nepoužívání Řešení problémů Kontrolní body Informační kódy Technické údaje Informace o ošetřování textilních materiálů Ochrana životního prostředí Záruka na náhradní díly List specifikací Kontaktní údaje MÁTE DOTAZY NEBO POZNÁMKY? Čeština 3 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Czech.indd 3 2022/4/16 10:05:45...
  • Page 4: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Blahopřejeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Abyste mohli plně využít množství výhod a funkcí vaší pračky, věnujte čas přečtení této příručky. Důležité informace týkající se bezpečnostních pokynů...
  • Page 5: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    Důležitá bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Abyste zmírnili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob při používání spotřebiče, dodržujte základní bezpečnostní opatření, k nimž patří následující: 1. Tento spotřebič není určen pro použití osobami (včetně malých dětí), které mají snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti.
  • Page 6 Bezpečnostní informace 11. Je třeba zamezit, aby se kolem sušičky hromadily žmolky. (netýká se spotřebičů, jejichž odvětrávání je vedeno mimo budovu) 12. Je třeba zajistit odpovídající odvětrávání, aby se zabránilo zpětnému přívodu plynů do místnosti ze zařízení spalujících jiná paliva, včetně otevřeného ohně. 13.
  • Page 7: Kritické Výstrahy Týkající Se Instalace

    23. Tento spotřebič je určen k použití pouze v domácnosti, nikoli na těchto místech: ‒ provozní kuchyně v obchodech, kancelářích či dalších pracovních prostředích; ‒ statky; ‒ hotely, motely a další obytná prostředí; ‒ penziony a podobné; ‒ prádelny v obytných domech nebo komerční prádelny. Kritické...
  • Page 8: Upozornění Týkající Se Instalace

    V případě opravy produktu provedené neautorizovaným poskytovatelem servisních služeb, neodbornou opravou nebo opravou svépomocí, nenese společnost Samsung odpovědnost za žádné škody na výrobku, zranění ani za jiné problémy týkající se bezpečnosti výrobku způsobené výše zmíněným pokusem o opravu produktu, pokud nebyla provedena striktně...
  • Page 9: Kritická Varování Týkající Se Použití

    Kritická varování týkající se použití VAROVÁNÍ Pokud dojde k zatopení spotřebiče, okamžitě odpojte přívod vody a napájení a obraťte se na nejbližší servisní středisko. • Nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Pokud spotřebič...
  • Page 10: Upozornění Týkající Se Použití

    • V opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. Pokud do spotřebiče vnikne jakákoli cizí látka, odpojte napájecí kabel a obraťte se na nejbližší zákaznické středisko společnosti Samsung. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
  • Page 11 Spotřebič, který jste zakoupili, je určen pouze pro domácí použití. Průmyslové či komerční využití je kvalifikováno jako nesprávné použití spotřebiče. V takovém případě se na spotřebič nebude vztahovat standardní záruka společnosti Samsung a společnost Samsung neponese odpovědnost za případnou nefunkčnost či poškození způsobené tímto nesprávným použitím.
  • Page 12 Bezpečnostní informace Nestrkejte ruce do zásuvky na prací prostředek. • Mohlo by dojít ke zranění způsobenému zachycením ruky v zařízení pro dávkování pracího prostředku. Při použití práškového pracího prostředku vyjměte přepážku na tekutý prací prostředek (pouze u příslušných modelů). • Pokud tak neučiníte, přední částí zásuvky pro prací prostředek může proniknout voda. Nevkládejte do pračky jiné...
  • Page 13: Kritická Varování Týkající Se Čištění

    Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti ochrany životního prostředí a povinnostech plynoucích z předpisů pro konkrétní výrobky, jako jsou např. REACH, OEEZ nebo směrnice pro baterie, naleznete na naší stránce týkající...
  • Page 14: Umístění A Zapojení

    Aby se zajistila správná instalace pračky a zabránilo nehodám při praní, dodržujte pečlivě tyto pokyny. Co je součástí balení výrobku Přesvědčte se, že jsou v balení výrobku obsaženy všechny součásti. Pokud máte s pračkou nebo součástmi problém, obraťte se na místní zákaznické středisko Samsung nebo na prodejce. 01 Automatický dávkovač 02 Uvolňovací páčka 03 Zásuvka pro prací...
  • Page 15 Maticový klíč Krytky šroubů Držák hadice Hadice na studenou vodu Hadice na teplou vodu Příslušenství (není součástí dodávky) • Příslušenství (není součástí dodávky): SK-DH Sada pro stohování je zapotřebí k tomu, aby bylo možné postavit sušičku na pračku. POZNÁMKA • Maticový klíč: Slouží k demontáži přepravních šroubů a vyrovnání pračky. •...
  • Page 16: Požadavky Na Instalaci

    • Zemnicí vodič nikdy NEPŘIPOJUJTE k plastovému Vypouštění instalačnímu potrubí, plynovému potrubí ani Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí k horkovodnímu potrubí. o výšce 60-90 cm. Vypouštěcí hadice musí být do • Nesprávně připojené uzemňovací vodiče mohou stoupacího potrubí připojena přes svorku hadice a způsobit úraz elektrickým proudem.
  • Page 17 Umístění na podlahu Instalace ve výklenku K dosažení nejlepšího výkonu je nutné pračku Minimální mezera nutná kvůli stabilnímu fungování: instalovat na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude Po stranách 25 mm pravděpodobně nutné vyztužit, aby se minimalizovaly Nahoře 25 mm vibrace nebo nerovnoměrné zatížení. Koberce a měkké Zadní...
  • Page 18: Instalace Krok Za Krokem

    Umístění a zapojení Instalace krok za krokem KROK 1 Výběr umístění Požadavky na umístění: • Pevný, rovný povrch bez koberce nebo podlahové krytiny, která by mohla bránit cirkulaci vzduchu • Mimo dosah přímého slunečního světla • Přiměřený prostor pro větrání a kabeláž •...
  • Page 19 1. Vyhledejte přepravní šrouby (na obrázku označené kroužkem) na zadní straně pračky. UPOZORNĚNÍ Neodstraňujte šroub (A), který upevňuje svorku hadice. 2. Pomocí dodaného klíče uvolněte všechny přepravní šrouby otáčením proti směru hodinových ručiček. POZNÁMKA Přepravní šrouby je třeba uchovat pro budoucí použití. Čeština 19 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Czech.indd 19 2022/4/16 10:05:47...
  • Page 20 Umístění a zapojení 3. Do otvorů (na obrázku označené kroužkem) vložte krytky šroubů (B). 20 Čeština U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Czech.indd 20 2022/4/16 10:05:47...
  • Page 21 KROK 3 Nastavení vyrovnávacích nožek 1. Opatrně posuňte pračku do požadované polohy. Nadměrná síla může poškodit vyrovnávací nožky. 2. Vyrovnejte pračku ručně úpravou vyrovnávacích nožek. 3. Po dokončení vyrovnání utáhněte matice pomocí klíče. UPOZORNĚNÍ Při instalaci výrobku dbejte na to, aby vyrovnávací nožky netlačily na napájecí...
  • Page 22 Jestliže dojde k úniku vody, přestaňte pračku používat a odpojte ji od elektrického napájení. Poté se obraťte na místní servisní středisko Samsung, pokud docházelo k úniku vody z hadice, nebo na instalatéra, pokud docházelo k úniku vody z vodovodního kohoutu. Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem.
  • Page 23 Připojení k vodovodnímu kohoutu bez závitu 1. Sejměte adaptér (A) z hadice (B) na vodu. 2. Pomocí křížového šroubováku uvolněte čtyři šrouby na adaptéru. 3. Přidržte adaptér a uvolněte součást (C) otáčením ve směru o 5 mm (*). 4. Nasaďte adaptér na vodovodní kohout a pak při zvedání adaptéru utáhněte šrouby.
  • Page 24 Umístění a zapojení 6. Zatímco táhnete součást (D) na hadici na vodu dolů, připojte hadici na vodu k adaptéru. Potom součást (D) uvolněte. Hadice zapadne do adaptéru a ozve se cvaknutí. 7. Připojení hadice na vodu dokončíte podle kroků 2 a 3 v části „Připojení...
  • Page 25 Hadice Aqua stop (pouze příslušné modely) Hadice Aqua stop upozorní uživatele na nebezpečí úniku vody. Sleduje průtok vody a v případě úniku středový ukazatel (A) zčervená. POZNÁMKA Konec hadice Aqua stop musí být připojen k vodovodnímu kohoutku a nikoli ke spotřebiči. Čeština 25 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Czech.indd 25 2022/4/16 10:05:49...
  • Page 26 Umístění a zapojení KROK 5 Umístění vypouštěcí hadice Vypouštěcí hadici lze umístit třemi způsoby: Přes okraj umyvadla Vypouštěcí hadice musí být umístěna do výšky mezi 60 cm a 90 cm (*) nad podlahou. Aby vypouštěcí hadice zůstala ohnutá, použijte dodaný plastový držák hadice (A). Aby se zajistilo stabilní...
  • Page 27 Do odbočky odtoku z umyvadla Potrubní odbočka odtoku se musí nacházet nad sifonem umyvadla tak, aby konec hadice byl alespoň 60 cm nad zemí. (*): 60 cm UPOZORNĚNÍ Před připojením odpadního potrubí k odbočce odtoku z umyvadla z odbočky sejměte kryt. KROK 6 Zapnutí...
  • Page 28: Než Začnete

    Než začnete POZNÁMKA Před prvním praním musíte spustit celý prací cyklus s prázdným bubnem. Počáteční nastavení • Když pračku zapnete poprvé, na obrazovce se zobrazí počáteční nastavení. Dokončete ho podle pokynů na obrazovce. • Po dokončení se počáteční nastavení nebude opakovat. Chcete-li dokončit počáteční nastavení, musíte alespoň jednou spustit prací...
  • Page 29: Pokyny Pro Manipulaci S Prádlem

    Pokyny pro manipulaci s prádlem KROK 1 Řadit Prádlo třiďte podle těchto kritérií: • Štítek s informacemi o péči: Roztřiďte prádlo na bavlnu, smíšené vlákno, syntetické vlákno, hedvábí, vlnu a umělé hedvábí. • Barva: Oddělte bílé prádlo od barevného. • Velikost: Míchání různých velikostí prádla v bubnu zlepší výsledky praní. •...
  • Page 30 Než začnete KROK 5 Určení velikosti dávky Nevkládejte do pračky větší množství, než odpovídá jedné dávce. Přeplnění může vést k tomu, že pračka nebude prát správně. Velikost dávky u jednotlivých typů prádla najdete na straně 39. POZNÁMKA Při praní lůžkovin nebo povlečení se může prodloužit doba praní nebo snížit účinnost odstřeďování. Při praní lůžkovin nebo povlečení...
  • Page 31 Prací kapsle Nejlepších výsledků při použití pracích kapslí dosáhnete, pokud budete postupovat podle následujících pokynů. 1. Umístěte prací kapsli na dno prázdného bubnu směrem dozadu. 2. Umístěte prádlo do bubnu na prací kapsli. UPOZORNĚNÍ V případě cyklů praní ve studené vodě nebo cyklů, které jsou kratší než jedna hodina, se kapsle nemusí zcela rozpustit.
  • Page 32: Doporučení Pracího Prostředku

    Než začnete Doporučení pracího prostředku Doporučení platí pro rozsahy teplot uvedené v tabulce cyklů. Doporučeno Pouze tekutý prací prostředek   – Nedoporučeno Pouze práškový prací prostředek  Prací prostředek Cyklus Tepl. (°C) Jemné a vlněné Univerzální Specialista materiály Eco 40-60 40~60 ...
  • Page 33: Pokyny K Zásuvce Na Prací Prostředek

    Pokyny k zásuvce na prací prostředek Modely s automatickým dávkováním disponují dávkovačem se třemi přihrádkami: dvě přihrádky jsou určeny pro automatické a třetí pro ruční dávkování. Pokud je povolena možnost automatického dávkování, dávkuje pračka přiměřené množství pracího prostředku nebo aviváže pro každou dávku. Níže jsou uvedeny podrobnosti: A.
  • Page 34 Než začnete UPOZORNĚNÍ • Pračku nepoužívejte, pokud nejsou přihrádky vloženy v zásuvce pro prací prostředek. Únik vody může způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění. • Nedávejte do přihrádky následující typy pracích prostředků. Tablety, kapsle, koule nebo síťky • V zásuvce pro prací prostředek nepoužívejte gelový nebo viskózní prací prostředek, protože by nemusel správně proudit.
  • Page 35 1. Zatažením otevřete zásuvku pro prací prostředek. 2. Kryt přihrádky pro automatické dávkování pracího prostředku (A) otevřete otočením proti směru hodinových ručiček. 3. Do přihrádky pro automatické dávkování pracího prostředku (B) doplňte vhodné množství pracího prostředku. Poté kryt vraťte na místo a zavřete ho otočením po směru hodinových ručiček.
  • Page 36 Než začnete UPOZORNĚNÍ • Nedoplňujte prací prostředek / aviváž do zásuvky bez přihrádek na prací prostředek a aviváž. Pokud jste tak učinili, vyčistěte zásuvku a vložte obě přihrádky zpět. • Tekuté prací prostředky / aviváže používejte pouze s přihrádkami na prací prostředek / aviváž. Nepoužívejte práškový...
  • Page 37: Používání

    Používání POZNÁMKA Názvy cyklů a funkcí uvedené v této příručce se mohou od vašeho produktu lišit. Ovládací panel Klepnutím pračku zapnete a vypnete. • Pokud po zapnutí pračky během 10 minut nebudete manipulovat s ovládacím panelem, pračka se automaticky vypne. •...
  • Page 38: Volba A Spuštění Programu

    Používání Klepnutím na toto tlačítko aktivujete či deaktivujete funkci Smart Control. Klepnutím a podržením vstupte do režimu párování a připojte se k aplikaci SmartThings. 10 Smart Control • Když je aktivována funkce Smart Control, můžete svou pračku ovládat na dálku pomocí...
  • Page 39: Přehled Cyklů

    Přehled cyklů Popisy cyklů Cyklus Popis • Pro praní běžně znečištěných kusů oblečení, u kterých je uvedeno, že je lze prát při teplotách 40 °C nebo 60 °C společně ve stejném cyklu. Tento cyklus Eco 40-60 slouží k posouzení souladu s právními předpisy EU Ecodesign. •...
  • Page 40 Používání Cyklus Popis • Specifické pro vlnu, kterou lze prát v pračce. • Program Vlna využívá jemné pulzování a namáčení tak, aby byla vlněná Vlna vlákna chráněna před sražením či deformací. • Doporučuje se neutrální prací prostředek. • Venkovní oblečení, oblečení na lyže a sportovní oblečení vyrobené Sportovní...
  • Page 41 Maximální náplň jednotlivých cyklů Max. dávka (kg) Cyklus Model 10,5 kg Model 9 kg Model 8 kg Model 7 kg Eco 40-60 Max. Max. Max. Max. Bavlna Max. Max. Max. Max. Praní AI (pouze modely Max. Max. WD**T98****, WD**T93****) Rychlé praní 15' Extra rychlý...
  • Page 42: Další Funkce

    Používání POZNÁMKA • Plnění domácí pračky nebo domácí pračky se sušičkou do kapacity uvedené výrobcem pro příslušné cykly přispěje k úspoře energie a vody. • Hluk a zbytková vlhkost jsou ovlivněny rychlostí odstřeďování: čím vyšší je rychlost odstřeďování ve fázi odstřeďování, tím vyšší...
  • Page 43 Quick Drive (pouze modely WD**T7*****) Celkovou dobu praní vybraného nastavení cyklu můžete zkrátit. Quick Drive nemusí být k dispozici pro určité cykly. 1. Vyberte cyklus a podle potřeby změňte nastavení cyklu. 2. Klepněte na tlačítko 3. Otáčením navigačního voliče vyberte možnost Quick Drive a klepněte na tlačítko 4.
  • Page 44 Používání Dávka 1 praní Můžete zvýšit nebo snížit množství automaticky dávkovaného pracího prostředku. 1. Klepněte na tlačítko 2. Otáčením navigačního voliče vyberte možnost Dávka 1 praní a klepněte na tlačítko 3. Klepnutím na tlačítko vyberte požadované množství. Výchozí nastavení je Stř. (Střední). Vybrat lze z možností...
  • Page 45 Odlož. konec Pračku můžete nastavit tak, aby automaticky dokončila praní později. Na výběr je odložení o 1 až 24 hodin (v přírůstcích po 1 hodině). Zobrazená hodina představuje čas, kdy se praní dokončí. 1. Vyberte cyklus a podle potřeby změňte nastavení cyklu. 2.
  • Page 46: Systémové Funkce

    Používání Systémové funkce Používání systémových funkcí 1. Klepněte a na 3 sekundy podržte tlačítko 2. Otočte navigačním voličem, vyberte požadovanou systémovou funkci a klepněte na tlačítko 3. Klepnutím na tlačítko změňte nastavení vybrané funkce nebo spusťte funkci. POZNÁMKA Chcete-li se vrátit na hlavní obrazovku, klepněte znovu na tlačítko nebo otočením navigačního voliče vyberte možnost Zpět a klepněte na tlačítko Tvrdost vody...
  • Page 47 Alarm Melodii upozorňující na dokončení cyklu můžete zapnout nebo vypnout. Další zvuky však zůstávají aktivní. 1. Klepněte a na 3 sekundy podržte tlačítko 2. Otáčením navigačního voliče vyberte možnost Alarm a klepněte na tlačítko 3. Klepnutím na tlačítko vyberte možnost Zapnuto nebo Vypnuto. Výchozí...
  • Page 48: Speciální Funkce

    Používání Speciální funkce AddWash (pouze příslušné modely) Chcete-li po spuštění praní přidat prádlo, použijte dvířka funkce AddWash. 1. Klepnutím a podržením tlačítka zastavte prací cyklus. 2. Stiskněte horní část dvířek funkce AddWash a odblokujte je. Po stisknutí se dvířka mírně zasunou dovnitř...
  • Page 49 • Po zavření dvířek funkce AddWash se dvířka utěsní a k žádnému úniku vody nemůže docházet. Můžete se ale setkat s tím, co vypadá jako prosakování vody kolem dvířek – zbytková voda zůstávající kolem dvířek funkce AddWash může vytvářet vodní kapky. Jedná se o běžný jev. •...
  • Page 50 Používání Stay Connect Nastavte funkci Stay Connect ve své aplikaci SmartThings a mějte funkci Smart Control zapnutou na konci cyklu. Vaše pračka nadále zůstává připojena k aplikaci, takže můžete posílat další pokyny, ať už jste doma nebo venku. 1. Pokud v aplikaci SmartThings zapnete funkci Stay Connect, pračka po dokončení cyklu zůstane v pohotovostním režimu úspory energie.
  • Page 51: Smartthings

    (AP). • Spotřebič podporuje protokoly Wi-Fi 2,4 GHz. Stažení V obchodu s aplikacemi (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) zadejte termín „SmartThings“ a vyhledejte aplikaci SmartThings. Stáhněte a nainstalujte ji do svého zařízení. POZNÁMKA Z důvodu vylepšování výkonu aplikace může dojít ke změně aplikace bez předchozího upozornění.
  • Page 52: Oznámení O Softwaru Open Source

    Úplný odpovídající zdrojový kód je také možné získat na fyzickém médiu, například disku CD-ROM; bude účtován minimální poplatek. Následující adresa URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vede na informace o licenci Open Source související s tímto výrobkem. Tato nabídka je platná pro všechny osoby, které tuto informaci obdrží.
  • Page 53: Údržba

    Údržba Pračka musí být čistá, aby nedocházelo ke snížení výkonu a zkrácení jejího životního cyklu. Čištění bubnu plus Tento cyklus provádějte pravidelně, aby se buben vyčistil a zbavil bakterií. Při tomto cyklu je voda zahřáta na teplotu mezi 60 °C a 70 °C, kdy dochází rovněž k odstranění nečistot nahromaděných na gumovém těsnění dveří. 1.
  • Page 54: Nouzové Vypouštění

    Údržba Nouzové vypouštění V případě přerušení napájení vypusťte z bubnu před vytažením prádla vodu. 1. Pračku vypněte a odpojte z elektrické zásuvky. 2. Otevřete kryt filtru . TYP 1: Pomocí mince nebo tenkého kovového předmětu otevřete kryt filtru. TYP 2: Mírným stlačením horní části otevřete kryt filtru.
  • Page 55: Čištění

    Čištění Povrch pračky Použijte měkký hadřík s jemným čisticím prostředkem pro domácnost. Nestříkejte na pračku vodu. Dvířka funkce AddWash (pouze příslušné modely) 1. Otevřete dvířka funkce AddWash. 2. Pomocí vlhkého hadříku dvířka funkce AddWash očistěte. Nepoužívejte čisticí prostředky. Mohlo by dojít k odbarvení.
  • Page 56 Údržba Síťový filtr Jednou nebo dvakrát ročně vyčistěte síťový filtr vodní hadice. 1. Pračku vypněte a odpojte napájecí kabel. 2. Zavřete vodní kohout. 3. Ze zadní strany pračky uvolněte a odpojte vodní hadici. Zakryjte hadici hadříkem, aby voda nevytekla ven. 4.
  • Page 57 Filtr nečistot Aby se zabránilo zanesení filtru nečistot, doporučuje se jej čistit každé 2 měsíce. Zanesený filtr nečistot může snížit účinnost pěnicího efektu. 1. Pračku vypněte a odpojte napájecí kabel. 2. Vypusťte zbývající vodu z bubnu. Viz část Nouzové vypouštění. 3.
  • Page 58 Údržba Zásuvka pro prací prostředek Abyste zabránili hromadění zbytků pracího prostředku v zásuvce na prací prostředky, vyčistěte zásuvku na prací prostředky jednou nebo dvakrát měsíčně a vždy, když doplňujete nebo měníte prací prostředek nebo aviváž. UPOZORNĚNÍ • Před čištěním nezapomeňte vypnout pračku a odpojit napájecí kabel. •...
  • Page 59 4. Zasuňte zpět do pračky zásuvku pro prací prostředek. POZNÁMKA • Před vložením zásuvky pro prací prostředek dbejte na to, aby byl prostor pro zásuvku zcela suchý. • Zakryjte vrchní části obou oddílů a znovu je vložte do zásuvky. UPOZORNĚNÍ Do zásuvky na prací...
  • Page 60: Rozmrazování Pračky

    Údržba Rozmrazování pračky Pokud teplota klesne pod 0 °C, pračka může zamrznout. 1. Pračku vypněte a odpojte napájecí kabel. 2. Nalijte na vodovodní kohout teplou vodu, aby se uvolnila vodní hadice. 3. Odpojte vodní hadici a ponořte ji do teplé vody. 4.
  • Page 61: Řešení Problémů

    Řešení problémů Pokud dojde k potížím, zkontrolujte chybovou zprávu na LCD obrazovce a postupujte podle pokynů na ní. Pokud se problém nevyřeší, kontaktujte servisní středisko. Kontrolní body Pokud u pračky narazíte na problém, podívejte se nejprve do tabulky níže a zkuste uvedené návrhy. Problém Akce •...
  • Page 62 Řešení problémů Problém Akce • Pračka musí stát na rovné, pevné a neklouzavé podlaze. V případě nerovné podlahy upravte výšku pračky pomocí vyrovnávacích nožek. • Všechny přepravní šrouby musí být odstraněny. • Zkontrolujte, zda se pračka nedotýká žádných dalších předmětů. •...
  • Page 63 Problém Akce • Měli byste používat doporučené typy pracích prostředků. • Aby nedocházelo k přílišnému pěnění, používejte prací prostředek s vysokou účinností. Přílišné pěnění. • V případě měkké vody, malého množství prádla nebo mírně zašpiněného prádla používejte menší množství prášku. •...
  • Page 64 Řešení problémů Problém Akce • Zajistěte, aby byla dvířka řádně uzavřena. • Zkontrolujte, zda jsou všechny hadice řádně připojeny. • Zkontrolujte, zda je konec vypouštěcí hadice správně zasunutý a zajištěný v systému vypouštění vody. • Nedávejte do pračky nadměrné množství prádla. Z pračky uniká...
  • Page 65: Informační Kódy

    Informační kódy Pokud pračka nefunguje, může se na displeji zobrazovat informační kód. Podívejte se do tabulky níže a vyzkoušejte uvedená doporučení. Kód Akce Nelze vypustit vodu. • Zkontrolujte, zda vypouštěcí hadice není zamrzlá nebo ucpaná. • Zkontrolujte, zda je vypouštěcí hadice správně vedena podle typu připojení. Zkontrolujte vypouštění...
  • Page 66 Akce Voda přetekla. • Po odstřeďování spusťte pračku znovu. • Pokud tento informační kód zůstane na displeji, kontaktujte místní servisní středisko Samsung. Zkontrolujte vypouštěcí hadici. • Konec vypouštěcí hadice nesmí být na zemi. LC, LC1 • Zkontrolujte, zda vypouštěcí hadice není ucpaná.
  • Page 67 • Vypněte pračku a znovu spusťte cyklus. • Pokud se tento informační kód zobrazuje i nadále, obraťte se na místní servisní středisko Samsung. Pokud se tento informační kód zobrazuje na displeji i nadále, obraťte se na místní servisní středisko Samsung. Čeština 67 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Czech.indd 67...
  • Page 68: Technické Údaje

    Technické údaje Informace o ošetřování textilních materiálů Bělení Následující symboly poskytují pokyny pro péči o oděvy. Štítky s informacemi o péči obsahují symboly Je povoleno jakékoli bělidlo. pro sušení, bělení, žehlení nebo, v případě potřeby, chemické čištění. Stejné symboly používají všichni Povoleno pouze kyslíkové...
  • Page 69: Ochrana Životního Prostředí

    Žehlení Profesionální chemické čištění v uhlovodících (těžké benziny) běžným Žehlit při maximální teplotě desky 200 °C. postupem. Žehlit při maximální teplotě desky 150 °C. Profesionální chemické čištění v Žehlit při maximální teplotě desky 110 °C. uhlovodících (těžké benziny) šetrným procesem. Pozor při používání...
  • Page 70: Záruka Na Náhradní Díly

    10 let po uvedení poslední jednotky modelu na trh. • Dvířka, závěsy a těsnění dvířek, ostatní těsnění, sestava zajištění dvířek a plastové periferie, jako jsou zásobníky pracích prostředků. • Uvedené díly se dají zakoupit na níže uvedené webové stránce. - http://www.samsung.com/support 70 Čeština U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Czech.indd 70 2022/4/16 10:06:00...
  • Page 71: List Specifikací

    List specifikací „*“ Hvězdička nebo hvězdičky představují variantu modelu a mohou mít hodnotu (0–9) nebo (A–Z). Pračka s plněním zepředu Název modelu WD1*T***** A (šířka) 600 mm B (výška) 850 mm C (hloubka) 600 mm Rozměry 690 mm (WD**T*8****, WD**T*5****) 680 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) 1120 mm Tlak vody...
  • Page 72 Technické údaje Pračka s plněním zepředu WD9*T7***** Název modelu WD9*T9***** WD9*T6***** WD9*T5***** A (šířka) 600 mm 600 mm B (výška) 850 mm 850 mm C (hloubka) 600 mm 650 mm 690 mm (WD**T*8****, 740 mm (WD**T*8****, Rozměry WD**T*5****) WD**T*5****) 680 mm (WD**T*3****, 730 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) WD**T*0****)
  • Page 73 Pračka s plněním zepředu WD8*T7***** WD8*T9***** WD8*T6***** Název modelu WD8*T8***** WD8*T5***** WD8*T4***** A (šířka) 600 mm 600 mm B (výška) 850 mm 850 mm C (hloubka) 600 mm 600 mm 690 mm (WD**T*8****, 690 mm (WD**T*8****, Rozměry WD**T*5****) WD**T*5****) 680 mm (WD**T*3****, 680 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) WD**T*0****)
  • Page 74 Technické údaje Pračka s plněním zepředu Název modelu WD7*T****** A (šířka) 600 mm B (výška) 850 mm C (hloubka) 550 mm Rozměry 630 mm (WD**T*5****) 620 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) 1070 mm Tlak vody 50-1000 kPa Čistá hmotnost 63 kg Praní 7,0 kg a odstřeďování...
  • Page 75 Orientační informace (dle EU 2019/2023) "Maximální "Obsah zbytkové "Rychlost "Objem "Doba cyklu "Spotřeba energie "Spotřeba vody Model Program teplota vlhkosti odstřeďování (kg)" (HH:MM)" (kWh/cyklus)" (ℓ/cyklus)" (℃)" (%)" (ot./min)" 3:05 0.795 72.0 53.0 1400 Eco 40-60 2:18 0.381 42.0 53.0 1400 2:05 0.312 37.0...
  • Page 76 Technické údaje "Maximální "Obsah zbytkové "Rychlost "Objem "Doba cyklu "Spotřeba energie "Spotřeba vody Model Program teplota vlhkosti odstřeďování (kg)" (HH:MM)" (kWh/cyklus)" (ℓ/cyklus)" (℃)" (%)" (ot./min)" 3:26 1.022 65.0 53.0 1400 Eco 40-60 2:38 0.547 42.0 53.0 1400 WD8*T73**** 2:26 0.260 35.0 53.0 1400...
  • Page 77 Čeština 77 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Czech.indd 77 2022/4/16 10:06:00...
  • Page 78: Kontaktní Údaje

    DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch_fr/support (French) HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support...
  • Page 79 Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678. ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only www.samsung.com/gr/support from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/...
  • Page 80 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Czech.indd 80 2022/4/16 10:06:00...
  • Page 81 Práčka Používateľská príručka WD1*T******/WD9*T******/WD8*T******/WD7*T****** U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Slovak.indd 1 2022/4/16 17:49:17...
  • Page 82 Contents Bezpečnostné informácie Čo musíte vedieť o bezpečnostných pokynoch Dôležité bezpečnostné symboly Dôležité bezpečnostné opatrenia Dôležité varovania týkajúce sa inštalácie Výstrahy týkajúce sa inštalácie Dôležité varovania týkajúce sa používania Výstrahy týkajúce sa používania Dôležité varovania týkajúce sa čistenia Pokyny o značke WEEE Inštalácia Čo nájdete v škatuli Inštalačné...
  • Page 83 Údržba Čistenie bubna+ Pohotovostné vypustenie vody Čistenie Odmrazovanie práčky Starostlivosť pri dlhom nepoužívaní práčky Riešenie problémov Kontrolné body Informačné kódy Špecifikácie Tabuľka starostlivosti o tkaniny Ochrana životného prostredia Záruka na náhradné diely Hárok špecifikácií Kontaktné údaje MÁTE OTÁZKY ALEBO KOMENTÁRE? Slovenčina 3 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Slovak.indd 3 2022/4/16 17:49:17...
  • Page 84: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Urobte si čas na prečítanie tejto príručky, aby ste mohli naplno využívať všetky výhody a funkcie vašej automatickej práčky.
  • Page 85: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    Dôležité bezpečnostné opatrenia VAROVANIE V snahe znížiť nebezpečenstvo požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo ujmy na zdraví osôb pri používaní spotrebiča dodržujte základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: 1. Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností...
  • Page 86 Bezpečnostné informácie 10. Zachytávač tkaniny sa musí v relevantných prípadoch pravidelne čistiť. 11. Okolo sušičky sa nesmie hromadiť tkanina. (neplatí pre zariadenia, ktoré sa majú odvetrávať mimo budovy) 12. Je nutné zabezpečiť riadnu ventiláciu, aby sa zabránilo spätnému toku plynov do miestnosti zo zariadení...
  • Page 87: Dôležité Varovania Týkajúce Sa Inštalácie

    23. Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnostiach a nie je určené na použitie: ‒ v podnikových kuchyniach, predajniach, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; ‒ vo farmárskych budovách; ‒ zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach; ‒ v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami; ‒...
  • Page 88: Výstrahy Týkajúce Sa Inštalácie

    V prípade opravy produktu vykonanej neautorizovaným poskytovateľom servisných služieb, neodbornou opravou alebo opravou svojpomocne, nenesie spoločnosť Samsung zodpovednosť za žiadne škody na výrobku, zranenie ani za iné problémy týkajúce sa bezpečnosti výrobku spôsobené vyššie zmieneným pokusom o opravu produktu, pokiaľ...
  • Page 89: Dôležité Varovania Týkajúce Sa Používania

    Dôležité varovania týkajúce sa používania VAROVANIE Ak dôjde k zatopeniu zariadenia, okamžite prerušte prívod vody a napájania a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko. • Nedotýkajte sa napájacej zástrčky mokrými rukami. • V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. Ak zo zariadenia vychádzajú...
  • Page 90: Výstrahy Týkajúce Sa Používania

    • V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru. Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka, odpojte napájací kábel a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Samsung. • Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
  • Page 91 Použitie zariadenia na obchodné účely sa kvalifikuje ako nesprávne používanie zariadenia. V takom prípade zariadenie nebude chránené štandardnou zárukou poskytovanou spoločnosťou Samsung a spoločnosti Samsung nie je možné pripísať zodpovednosť za nesprávne fungovanie alebo škody plynúce z takéhoto nesprávneho používania.
  • Page 92 Bezpečnostné informácie Ak používate práškový prací prostriedok, vyberte priečinok na tekutý prací prostriedok (len niektoré modely). • Ak to neurobíte, cez prednú časť priečinka na prací prostriedok môže vytekať voda. Do práčky nevkladajte okrem bielizne žiadne iné predmety (napríklad topánky, zvyšky potravín, zvieratá). •...
  • Page 93: Dôležité Varovania Týkajúce Sa Čistenia

    Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa produktov spoločnosti Samsung, napríklad o predpisoch REACH, OEEZ alebo batériách, nájdete na našej stránke pre udržateľnosť na adrese www.samsung.com. Slovenčina 13 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Slovak.indd 13...
  • Page 94: Inštalácia

    Čo nájdete v škatuli Uistite sa, že všetky časti sú súčasťou balenia výrobku. Ak sa vyskytne problém s práčkou alebo dielmi, kontaktujte miestne zákaznícke centrum alebo predajcu výrobkov značky Samsung. 01 Automatický dávkovač 02 Páčka uvoľnenia 03 Zásuvka na pracie prostriedky 04 Ovládací...
  • Page 95 Kľúč Kryty na skrutky Vodiaca lišta hadice Hadica na studenú vodu Hadica na horúcu vodu Príslušenstvo (nie je súčasťou balenia) • Výbava na stohovanie: SK-DH Výbava na stohovanie je potrebná pri kladení sušičky na práčku. POZNÁMKA • Kľúč: Slúži na odstraňovanie prepravných skrutiek a vyrovnávanie práčky. •...
  • Page 96: Inštalačné Požiadavky

    Vypúšťanie • Nesprávne zapojenie vodičov na uzemnenie môže Spoločnosť Samsung odporúča stúpacie potrubie spôsobiť zásah elektrickým prúdom. s výškou 60 až 90 cm. Odtoková hadica musí byť pripojená cez sponu hadice k stúpaciemu potrubiu, ktoré...
  • Page 97 Podlaha Inštalácia do prístenku V záujme dosahovania optimálnych výsledkov je Minimálne vzdialenosti pre bezpečné fungovanie: potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Bočné strany 25 mm Drevené podlahy možno budú potrebovať spevnenie Hore 25 mm kvôli minimalizácii vibrácií a/alebo nevyrovnaným Vzadu 50 mm zaťaženiam.
  • Page 98: Inštalácia Krok Za Krokom

    Inštalácia Inštalácia krok za krokom KROK 1 Výber umiestnenia Požiadavky na umiestnene: • pevný, rovný povrch bez koberca alebo podlahovej krytiny, ktorá môže brániť vetraniu, • mimo priameho slnečného žiarenia, • dostatočný priestor na vetranie a káble, • teplota okolia je vždy vyššia ako bod mrazu (0 °C), •...
  • Page 99 1. Na zadnej strane práčky nájdete prepravné skrutky (na obrázku sú označené krúžkom). UPOZORNENIE Neodstraňujte skrutku (A), ktorá upevňuje hadicovú sponu. 2. Pomocou dodaného kľúča na matice uvoľnite všetky prepravné skrutky tak, že ich budete otáčať proti smeru hodinových ručičiek. POZNÁMKA Prepravné...
  • Page 100 Inštalácia 3. Do otvorov (na obrázku sú označené krúžkom) vložte kryty skrutiek (B). Slovenčina U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Slovak.indd 20 2022/4/16 17:49:19...
  • Page 101 KROK 3 Nastavenie vyrovnávacích nožičiek 1. Práčku jemne zasuňte na miesto. Priveľkým tlakom by ste mohli poškodiť vyrovnávacie nožičky. 2. Práčku vyrovnajte ručne, upravením polohy vyrovnávacích nožičiek. 3. Keď je práčka vyrovnaná, matice utiahnite pomocou kľúča. UPOZORNENIE Pri montáži výrobku sa uistite, že vyrovnávacie nožičky netlačia na napájací...
  • Page 102 Ak uniká voda, zastavte prevádzku práčky a odpojte ju od zdroja elektrickej energie. V prípade úniku vody z hadice na vodu následne kontaktujte servisné stredisko Samsung, v prípade úniku vody z vodovodného kohútika kontaktujte inštalatéra. Mohlo by to spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
  • Page 103 Pripojenie na vodovodný kohútik bez závitu 1. Z hadice na vodu (B) odstráňte adaptér (A). 2. Pomocou skrutkovača uvoľnite štyri skrutky adaptéra. 3. Držte adaptér a otáčajte dielom (C) v smere šípky a uvoľnite ho o 5 mm (*). 4. Adaptér nasaďte na vodovodný kohútik a potom ho nadvihnite a dotiahnite skrutky.
  • Page 104 Inštalácia 6. Natiahnite diel (D) na hadicu na vodu a zároveň hadicu pripojte k adaptéru. Potom diel (D) pustite. Hadica zapadne do adaptéra a budete počuť kliknutie. 7. Na dokončenie pripojenia hadice na vodu si pozrite kroky 2 a 3 v časti „Pripojenie na vodovodný kohútik so závitom“.
  • Page 105 Hadica so systémom Aqua Stop (len vybrané modely) Hadica so systémom Aqua Stop upozorní používateľa na riziko úniku vody. Zaznamenáva tok vody a v prípade úniku indikátor (A) v strede zmení farbu na červenú. POZNÁMKA Koniec hadice so systémom Aqua Stop musí byť pripojený ku kohútiku a nie k zariadeniu. Slovenčina 25 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Slovak.indd 25 2022/4/16 17:49:20...
  • Page 106 Inštalácia KROK 5 Umiestnenie odtokovej hadice Odtokovú hadicu je možné umiestniť tromi spôsobmi: Cez okraj umývadla Odtokovú hadicu je potrebné umiestniť vo výške medzi 60 a 90 cm (*) nad zemou. Hrdlo hadice upevnite v ohnutej polohe pomocou dodanej plastovej vodiacej lišty hadice (A).
  • Page 107 K prípojke odtokového potrubia drezu Prípojka odtokového potrubia sa musí nachádzať nad sifónom drezu, aby sa koniec hadice nachádzal minimálne 60 cm nad zemou. (*): 60 cm UPOZORNENIE Odstráňte veko prípojky odtokového potrubia, skôr než k nej pripojíte odtokové potrubie. KROK 6 Zapnutie napájania Sieťový...
  • Page 108: Skôr Než Začnete

    Skôr než začnete POZNÁMKA Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný prací cyklus bez bielizne v bubne. Úvodné nastavenie • Pri prvom zapnutí práčky sa na obrazovke zobrazuje proces úvodného nastavenia. Dokončte ho podľa pokynov na obrazovke. • Úvodné nastavenie sa po dokončení nebude opakovať. V záujme dokončenia úvodného nastavenia je potrebné aspoň...
  • Page 109: Postup Pri Praní

    Postup pri praní KROK 1 Triedenie Bielizeň roztrieďte podľa nasledujúcich kritérií: • Štítok o starostlivosti: Bielizeň roztrieďte na bavlnenú, zmiešanú tkaninu, syntetickú, hodvábnu, vlnenú a umelý hodváb. • Farba: Oddeľte biele od farebného. • Veľkosť: Praním vecí rôznych veľkostí zvýšite výkon pri praní. •...
  • Page 110 Skôr než začnete KROK 5 Určenie kapacity várky Práčku neprepĺňajte. Prepĺňanie môže spôsobiť, že práčka nebude prať poriadne. Informácie o kapacite naplnenia pre rôzne typy oblečenia nájdete na strane 39. POZNÁMKA Ak periete posteľnú bielizeň a obliečky, čas prania môže byť dlhší alebo môže dôjsť k zníženiu efektivity otáčania. Pre posteľnú...
  • Page 111 Pracie kapsuly Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri používaní pracích kapsúl dodržiavajte nasledujúce pokyny. 1. Kapsulu vložte na spodok prázdneho bubna do jeho zadnej časti. 2. Bielizeň uložte do bubna na kapsulu. UPOZORNENIE V prípade cyklov, ktoré používajú studenú vodu alebo ktoré sa dokončia rýchlejšie ako za jednu hodinu, sa kapsula nemusí...
  • Page 112: Odporúčaný Prací Prostriedok

    Skôr než začnete Odporúčaný prací prostriedok Tieto odporúčania platia pre teplotné rozsahy uvedené v tabuľke cyklov. Odporúča sa Výhradne tekutý prací prostriedok   – Neodporúča sa Výhradne práškový prací prostriedok  Prací prostriedok Cyklus Teplota (°C) Jemné a vlnené Univerzálny Špeciálny oblečenie...
  • Page 113: Pokyny Týkajúce Sa Zásuvky Na Pracie Prostriedky

    Pokyny týkajúce sa zásuvky na pracie prostriedky Modely s automatickým dávkovačom majú dávkovač s tromi priečinkami: dva priečinky na automatické dávkovanie a tretí na manuálne pridávanie pracieho prostriedku. Ak máte aktivovanú možnosť automatického dávkovania, práčka dávkuje primerané množstvo pracieho prostriedku alebo aviváže pre každú várku. Nižšie nájdete bližšie informácie: A.
  • Page 114 Skôr než začnete UPOZORNENIE • Práčku nepoužívajte, ak nie sú priečinky vložené do zásuvky na prací prostriedok. Únik vody môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo zranenie. • V zásuvke nepoužívajte nasledujúce druhy pracích prostriedkov: tableta, kapsula, guľôčka alebo sieťka. • Do zásuvky na prací prostriedok nepridávajte gélové ani viskózne pracie prostriedky/aviváže, pretože by nemuseli hladko tiecť.
  • Page 115 1. Potiahnutím otvorte zásuvku na prací prostriedok. 2. Otočením proti smeru hodinových ručičiek otvorte kryt priečinka na automatické dávkovanie pracieho prostriedku (A). 3. Priečinok na automatické dávkovanie pracieho prostriedku (B) naplňte dostatočným množstvom pracieho prostriedku. Po skončení, opätovne nasaďte kryt a otočením v smere hodinových ručičiek ho zatvorte.
  • Page 116 Skôr než začnete UPOZORNENIE • Nedávajte prací prostriedok/aviváž do zásuvky bez priečinkov na prací prostriedok/aviváž. Ak sa tak stane, zásuvku vyčistite a vložte do nej oba priečinky. • Do priečinkov na prací prostriedok/aviváž pridávajte iba pracie prostriedky/aviváž. Nepoužívajte práškový prací prostriedok.
  • Page 117: Funkcie

    Funkcie POZNÁMKA Názvy cyklov a funkcií, ktoré sa nachádzajú v tejto príručke, sa môžu líšiť od vášho produktu. Ovládací panel Ťuknutím môžete vypnúť a zapnúť práčku. • Ak ovládací panel nepoužijete 10 minút po zapnutí práčky, práčka sa automaticky vypne. •...
  • Page 118: Voľba A Spustenie Cyklu

    Funkcie Ťuknutím aktivujete/deaktivujete funkciu Smart Control. Ak tlačidlo podržíte stlačené, prejdete do režimu párovania a môžete zariadenie pripojiť k aplikácii SmartThings. 10 Smart Control • Keď je funkcia Smart Control zapnutá, môžete ovládať práčku na diaľku pomocou aplikácie SmartThings v smartfóne alebo tablete (Android alebo iOS). Popisy ikon Wi-Fi •...
  • Page 119: Prehľad Cyklov

    Prehľad cyklov Opisy cyklov Max. várka (kg) Cyklus Popis • Na pranie bežne zašpinenej bavlnenej bielizne, ktorú je podľa vyhlásení možné prať pri teplote 40 °C alebo 60 °C Eco 40-60 spoločne počas rovnakého cyklu. Tento cyklus sa používa na Max.
  • Page 120 Funkcie Max. várka (kg) Cyklus Popis • Na posteľné prikrývky, plachty, obliečky atď. Posteľná bielizeň • Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, perte naraz iba jeden typ posteľnej bielizne. Košele • Na košele a blúzky vyrobené z bavlny a syntetických vláken. •...
  • Page 121 Max. várka (kg) Cyklus Popis • Cyklus sušenia pri nízkej teplote na odevy citlivé na vysokú Suš. Syntet. teplotu. • Tento cyklus je užitočný pri odstraňovaní nepríjemných Osvieženie vzduchom pachov. • Vyčistí bubon a odstráni z neho špinu a baktérie. Čistenie bubna+ •...
  • Page 122: Ďalšie Funkcie

    Funkcie Ďalšie funkcie Používanie ďalších funkcií 1. Ťuknite na 2. Otočením navigačným voličom zvoľte požadovanú ďalšiu funkciu. 3. Ťuknutím na zmeňte nastavenia vybranej funkcie alebo ju spustite. POZNÁMKA • Ak sa chcete vrátiť na hlavnú obrazovku, ťuknite znova na alebo otočte navigačným voličom, vyberte pomocou neho možnosť...
  • Page 123 Bubble soak S touto funkciou ľahšie odstránite zájdené škvrny rôzneho druhu. Ak vyberiete funkciu Bubble soak, bielizeň sa bude dôkladne močiť v bublinkách vody, vďaka čomu sa účinne vyperie. 1. Vyberte cyklus a zmeňte jeho nastavenia podľa potreby. 2. Ťuknite na 3.
  • Page 124 Funkcie Moje cykly Pridávajte alebo odoberajte cykly a vytvorte si tak osobný zoznam cyklov. 1. Ťuknite na tlačidlo a podržte ho stlačené 3 sekundy. 2. Otočením navigačným voličom vyberte možnosť Moje cykly, potom ťuknite na Cyklus môžete upraviť a vytvoriť osobný cyklus, len keď práčka nie je v prevádzke. 3.
  • Page 125 Detský zámok Ak chcete zabrániť tomu, aby deti alebo bábätká náhodne spustili alebo nastavili práčku, použite tlačidlo Detský zámok, ktoré uzamkne všetky tlačidlá s výnimkou tlačidiel 1. Ťuknite na 2. Otočením navigačným voličom vyberte možnosť Detský zámok, potom ťuknite na 3.
  • Page 126: Systémové Funkcie

    Funkcie Systémové funkcie Používanie systémových funkcií 1. Ťuknite na tlačidlo a podržte ho stlačené 3 sekundy. 2. Otočením navigačným voličom vyberte požadovanú systémovú funkciu a ťuknite na 3. Ťuknutím na zmeňte nastavenia vybranej funkcie alebo ju spustite. POZNÁMKA Ak sa chcete vrátiť na hlavnú obrazovku, ťuknite znova na alebo otočte navigačným voličom, vyberte pomocou neho možnosť...
  • Page 127 Upozornenie Zvuk práčky môžete zapnúť alebo vypnúť. Ak je táto funkcia vypnutá, nebude znieť upozornenie funkcie AddWash, melódia upozorňujúca na dokončenie cyklu a pípnutie po vypnutí práčky. Ostatné zvuky však ostanú aktívne. 1. Ťuknite na tlačidlo a podržte ho stlačené 3 sekundy. 2.
  • Page 128: Špeciálne Funkcie

    Funkcie Jazyk Môžete zmeniť jazyk systému. 1. Ťuknite na tlačidlo a podržte ho stlačené 3 sekundy. 2. Otočením navigačným voličom vyberte možnosť Jazyk, potom ťuknite na 3. Otočením navigačným voličom vyberte požadovaný jazyk a ťuknite na Továrenské nastav. Slúži na resetovanie práčky. 1.
  • Page 129 • Dvierka AddWash sa nepokúšajte otvoriť počas činnosti práčky bez toho, aby ste najprv stlačili a podržali stlačené tlačidlo . Upozorňujeme, že dvierka AddWash možno po dokončení prania otvoriť neúmyselne (bez stlačenia a podržania tlačidla • Cez dvierka AddWash nepridávajte nadmerné množstvo bielizne. Výkon sa môže znížiť. •...
  • Page 130 Funkcie • Zapnutie rozhrania Wi-Fi práčky umožňuje pripojiť práčku k aplikácii SmartThings v smartfóne alebo tablete bez ohľadu na to, či je práčka zapnutá alebo nie. Ak je však rozhranie Wi-Fi práčky vypnuté, práčka sa v aplikácii SmartThings zobrazuje ako nepripojená. •...
  • Page 131: Smartthings

    POZNÁMKA Aplikácia sa môže zmeniť bez upozornenia s cieľom zlepšenia výkonu. Prihlásenie Najskôr sa musíte do aplikácie SmartThings prihlásiť pomocou účtu Samsung. Ak chcete vytvoriť nový účet Samsung, postupujte podľa pokynov v aplikácii. Na vytvorenie účtu nepotrebujete samostatnú aplikáciu. POZNÁMKA Ak už...
  • Page 132: Oznámenie O Softvéri S Licenciou Open Source

    Kompletný príslušný zdrojový kód je tiež možné získať na fyzickom médiu, ako je CD-ROM. Táto služba je spoplatnená minimálnym poplatkom. Pomocou webovej adresy http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 sa dostanete k informáciám o licencii open source súvisiacim s týmto produktom. Táto ponuka platí pre každého, komu boli dodané...
  • Page 133: Údržba

    Údržba Práčku udržujte čistú, aby ste zabránili zhoršeniu výkonu a predĺžili jej životnosť. Čistenie bubna+ Tento cyklus spúšťajte pravidelne, aby ste vyčistili bubon a odstránili z neho baktérie. Tento cyklus nahreje vodu na teplotu medzi 60 °C a 70 °C a takisto odstráni nahromadenú špinu z gumeného tesnenia dverí. 1.
  • Page 134: Pohotovostné Vypustenie Vody

    Údržba Pohotovostné vypustenie vody V prípade výpadku energie pred vybratím bielizne vypustite z bubna vodu. 1. Automatickú práčku vypnite a odpojte z elektrickej zásuvky. 2. Otvorte krytu filtra. TYP 1: na otvorenie krytu filtra použite mincu alebo tenký kovový predmet. TYP 2: Jemným zatlačením na vrchnú...
  • Page 135: Čistenie

    Čistenie Povrch práčky Použite jemnú handričku a jemný čistiaci prostriedok na použitie v domácnosti. Na práčku nesprejujte vodu. Dvierka AddWash (len niektoré modely) 1. Otvorte dvierka AddWash. 2. Očistite dvierka AddWash navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky. Môže dôjsť k zmene farby. Pri čistení...
  • Page 136 Údržba Mriežkový filter Mriežkový filter hadice na vodu čistite raz alebo dvakrát ročne. 1. Vypnite práčku a napájací kábel odpojte zo siete. 2. Zastavte vodovodný kohútik. 3. Uvoľnite a odpojte hadicu na vodu zo zadnej strany práčky. Hadicu zakryte handričkou, aby z nej nevytekala voda.
  • Page 137 Odpadový filter Odpadový filter odporúčame čistiť každé 2 mesiace, aby ste predišli jeho upchatiu. Upchatý odpadový filter môže znížiť účinnosť prania. 1. Vypnite práčku a napájací kábel odpojte zo siete. 2. Vypustite zvyšnú vodu z bubna. Pozrite si časť Pohotovostné vypustenie vody. 3.
  • Page 138 Údržba Zásuvka na pracie prostriedky V záujme predchádzania hromadeniu zvyškov pracieho prostriedku v priečinku na prací prostriedok ho raz alebo dvakrát mesačne čistite. Čistite ho tiež vždy, keď dopĺňate alebo meníte prací prostriedok či aviváž. UPOZORNENIE • Pred čistením nezabudnite práčku vypnúť a odpojiť napájací kábel. •...
  • Page 139 4. Vložte zásuvku na prací prostriedok naspäť do práčky. POZNÁMKA • Pred vložením priečinka na prací prostriedok skontrolujte, či je výklenok priečinka úplne suchý. • Zatvorte kryty obidvoch priečinkov a vložte ich späť do zásuvky. UPOZORNENIE Nestriekajte vodu do výklenkov v zásuvke na prací prostriedok. Môže to spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
  • Page 140: Odmrazovanie Práčky

    Údržba Odmrazovanie práčky Práčka môže pri teplote nižšej ako 0 °C zamrznúť. 1. Vypnite práčku a napájací kábel odpojte zo siete. 2. Na vodovodný kohútik nalejte teplú vodu, aby ste uvoľnili hadicu na vodu. 3. Odpojte hadicu na vodu a ponorte ju do teplej vody. 4.
  • Page 141: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov V prípade problému skontrolujte informačné hlásenie na LCD obrazovke a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Ak problém pretrváva, kontaktujte servisné stredisko. Kontrolné body Ak sa pri používaní práčky stretnete s problémom, najprv si pozrite túto tabuľku, v ktorej môžete nájsť odporúčania. Problém Riešenie •...
  • Page 142 Riešenie problémov Problém Riešenie • Uistite sa, že je práčka umiestnená na rovnom pevnom povrchu, na ktorom sa nešmýka. Ak povrch nie je rovný, pomocou vyrovnávacích nožičiek upravte výšku práčky. • Uistite sa, že sú prepravné skrutky odstránené. • Uistite sa, že sa práčka nedotýka iných objektov. •...
  • Page 143 Problém Riešenie • Uistite sa, že používate odporúčaný druh pracieho prostriedku. • Použite prací prostriedok s vysokou účinnosťou (HE), aby nedochádzalo Nadmerné množstvo k nadmernej tvorbe mydlín. mydlín. • Ak máte mäkkú vodu, periete malé várky alebo várky málo znečistených odevov, používajte menšie množstvo pracieho prostriedku.
  • Page 144 Riešenie problémov Problém Riešenie • Použite vysokú alebo extra vysokú rýchlosť odstreďovania. • Použite prací prostriedok s vysokou účinnosťou (HE), aby sa zabránilo nadmernej Várka je na konci cyklu tvorbe mydlín. mokrá. • Várka je príliš malá. Malé várky (jeden alebo dva kusy odevu) sa nemusia rovnomerne rozložiť...
  • Page 145: Informačné Kódy

    Informačné kódy Ak práčka nefunguje, na obrazovke sa môže zobraziť informačný kód. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej tabuľke. Kód Riešenie Voda sa nevypúšťa. • Uistite sa, že odtoková hadica nie je zamrznutá alebo upchatá. • Uistite sa, že je odtoková hadica správne umiestnená v závislosti od typu Skontrolujte odtokový...
  • Page 146 Riešenie Pretiekla voda. • Znova spustite odstreďovanie. • Ak sa informačný kód naďalej zobrazuje na displeji, kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung. Skontrolujte odtokovú hadicu. • Uistite sa, že koniec odtokovej hadice nie je položený na podlahe. LC, LC1 • Uistite sa, že odtoková hadica nie je upchatá.
  • Page 147 Sušiaci ohrievač nefunguje správne. • Práčku vypnite a reštartujte cyklus. • Ak sa informačný kód naďalej zobrazuje, kontaktujte lokálny zákaznícky servis spoločnosti Samsung. Ak sa niektorý informačný kód stále zobrazuje na obrazovke, kontaktujte miestne servisné stredisko Samsung. Slovenčina 67 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Slovak.indd 67 2022/4/16 17:49:28...
  • Page 148: Špecifikácie

    Špecifikácie Tabuľka starostlivosti o tkaniny Bielenie Nasledujúce symboly poskytujú pokyny na starostlivosť o odevy. Etikety na odevoch obsahujú symboly s Je povolené akékoľvek bielidlo. pokynmi na sušenie, bielenie a žehlenie, prípadne chemické čistenie. Použitie symbolov zaručuje Je povolené len kyslíkové bielidlo. konzistenciu medzi výrobcami odevov v prípade Nebieliť.
  • Page 149: Ochrana Životného Prostredia

    10 rokov po uvedení poslednej jednotky modelu na trh. • Dvierka, pánty a tesnenia dvierok, ďalšie tesnenia, zostava zámku dvierok a plastové periférne zariadenia, ako sú dávkovače na prací prostriedok. • Uvedené náhradné diely si môžete zakúpiť na webovej lokalite nižšie. http://www.samsung.com/support Slovenčina 69 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Slovak.indd 69 2022/4/16 17:49:32...
  • Page 150: Hárok Špecifikácií

    Špecifikácie Hárok špecifikácií „*“ hviezdičky označujú variant modelu a môžu mať hodnotu (0 – 9) alebo (A – Z). Práčka s predným plnením Názov modelu WD1*T***** A (šírka) 600 mm B (výška) 850 mm C (hĺbka) 600 mm Rozmery 690 mm (WD**T*8****, WD**T*5****) 680 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) 1120 mm Tlak vody...
  • Page 151 Práčka s predným plnením WD9*T7***** Názov modelu WD9*T9***** WD9*T6***** WD9*T5***** A (šírka) 600 mm 600 mm B (výška) 850 mm 850 mm C (hĺbka) 600 mm 650 mm 690 mm (WD**T*8****, 740 mm (WD**T*8****, Rozmery WD**T*5****) WD**T*5****) 680 mm (WD**T*3****, 730 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) WD**T*0****)
  • Page 152 Špecifikácie Práčka s predným plnením WD8*T7***** WD8*T9***** WD8*T6***** Názov modelu WD8*T8***** WD8*T5***** WD8*T4***** A (šírka) 600 mm 600 mm B (výška) 850 mm 850 mm C (hĺbka) 600 mm 600 mm 690 mm (WD**T*8****, 690 mm (WD**T*8****, Rozmery WD**T*5****) WD**T*5****) 680 mm (WD**T*3****, 680 mm (WD**T*3****, WD**T*0****)
  • Page 153 Práčka s predným plnením Názov modelu WD7*T****** A (šírka) 600 mm B (výška) 850 mm C (hĺbka) 550 mm Rozmery 630 mm (WD**T*5****) 620 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) 1070 mm Tlak vody 50-1000 kPa Čistá hmotnosť 63 kg Pranie a 7,0 kg odstreďovanie Maximálna kapacita Sušenie...
  • Page 154 Špecifikácie Trvanie Obsah Rýchlosť Maximálna Spotreba energie Spotreba vody zostatkovej odstreďovania programu Model Cykly Kapacita (kg) teplota (°C) (kWh/cyklus) (l/cyklus) vlhkosti (%) (ot./min.) (HH:MM) 3:05 0.733 69.0 53.0 1400 2:18 0.364 39.0 53.0 1400 Eco 40-60 2:05 0.277 33.5 53.0 1400 3:00 0.354...
  • Page 155 Trvanie Obsah Rýchlosť Maximálna Spotreba energie Spotreba vody zostatkovej odstreďovania programu Model Cykly Kapacita (kg) teplota (°C) (kWh/cyklus) (l/cyklus) vlhkosti (%) (ot./min.) (HH:MM) 3:26 1.022 65.0 53.0 1400 2:38 0.547 42.0 53.0 1400 Eco 40-60 WD8*T78**** 2:26 0.260 35.0 53.0 1400 WD8*T68**** 3:19...
  • Page 156: Kontaktné Údaje

    DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch_fr/support (French) HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support...
  • Page 157 Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678. ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only www.samsung.com/gr/support from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/...
  • Page 158 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_Slovak.indd 78 2022/4/16 17:49:33...
  • Page 159 Washing Machine User manual WD1*T******/WD9*T******/WD8*T******/WD7*T****** U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_English.indd 1 2022/4/16 11:05:15...
  • Page 160 Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Critical cleaning warnings Instructions about the WEEE Installation What’s included Installation requirements Step-by-step installation Before you start Initial setup...
  • Page 161 Maintenance Drum clean+ Emergency drain Cleaning Defrosting your washing machine Care against an extended time of disuse Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Spare parts guarantee Specification sheet Contact information QUESTIONS OR COMMENTS? English 3 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_English.indd 3 2022/4/16 11:05:15...
  • Page 162: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and features.
  • Page 163: Important Safety Precautions

    Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 164 Safety information 10. The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable. 11. Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble dryer. (not applicable for appliances intended to be vented to the exterior of the building) 12.
  • Page 165: Critical Installation Warnings

    23. This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as: ‒ staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; ‒ farm houses; ‒ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ‒...
  • Page 166: Installation Cautions

    Following the repair by a non-authorized service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance instructions.
  • Page 167: Critical Usage Warnings

    Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service centre. • Do not touch the power plug with wet hands. • Failure to do so may result in electric shock. If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power cord immediately and contact your nearest service centre.
  • Page 168: Usage Cautions

    • Failure to do so may result in electric shock or fire. If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power cord and contact your nearest Samsung Customer Service. • This may result in electric shock or fire.
  • Page 169 Using the appliance for business purposes qualifies as an appliance misuse. In this case, the appliance will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
  • Page 170 Safety information Also, do not allow children to play around the washing machine or touch the door glass. • This may result in burns. Do not insert your hand into the detergent drawer. • This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device. Remove the liquid detergent guide (applicable models only) when using powdered detergent.
  • Page 171: Critical Cleaning Warnings

    This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via www.samsung.com English 13...
  • Page 172: Installation

    What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer. 01 Auto dispenser 02 Release lever...
  • Page 173 Spanner Bolt caps Hose guide Cold water hose Hot water hose Accessories (not supplied) • Stacking kit : SK-DH Staking kit is required to stack a dryer on a washing machine. NOTE • Spanner: For removing the shipping bolts and levelling the washing machine. •...
  • Page 174: Installation Requirements

    • Improperly connected grounding conductors may cause electric shock. Drain Samsung recommends a standpipe 60-90 cm high. The drain hose must be connected through the hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose.
  • Page 175 Flooring Alcove installation For best performance, the washing machine must Minimum clearance for stable operation: be installed on a solid floor. Wood floors may need Sides 25 mm to be reinforced to minimise vibration and/or 25 mm unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces Rear 50 mm do not resist vibration well and may cause the...
  • Page 176: Step-By-Step Installation

    Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Away from direct sunlight • Adequate room for ventilation and wiring • The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 °C) •...
  • Page 177 1. Locate the shipping bolts (marked with circle in the figure) on the rear side of the washing machine. CAUTION Do not remove the screw (A) that fixes the hose clip. 2. Using the supplied spanner, loosen all the shipping bolts by turning them anticlockwise.
  • Page 178 Installation 3. Insert the bolt caps (B) to the holes (marked with circle in the figure). English U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_English.indd 20 2022/4/16 11:05:17...
  • Page 179 STEP 3 Adjust the levelling feet 1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the levelling feet. 2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling feet. 3. When levelling is complete, tighten the nuts using the spanner. CAUTION When installing the product make sure the levelling feet is not pressing the power cord.
  • Page 180 If there is a water leak, stop operating the washing machine and disconnect it from the electrical supply. Then, contact a local Samsung service centre in case of a leak from the water hose, or contact a plumbing technician in case of a leak from the water tap. Otherwise, this may cause electric shock.
  • Page 181 Connecting to a non-threaded water tap 1. Remove the adaptor (A) from the water hose (B). 2. Use a Phillips screwdriver to loosen four screws on the adaptor. 3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to loosen it by 5 mm (*). 4.
  • Page 182 Installation 6. While pulling down part (D) on the water hose, connect the water hose to the adaptor. Then, release part (D). The hose fits into the adaptor with a clicking sound. 7. To complete connecting the water hose, see 2 and 3 on the “Connecting to a threaded water tap”...
  • Page 183 Aqua stop hose (applicable models only) The aqua stop hose alerts users of a risk of water leaks. It senses the water flow and turns red on the centre indicator (A) in case of a leak. NOTE The end of the aqua stop hose must be fitted to the water tap and not the machine. English 25 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_English.indd 25 2022/4/16 11:05:19...
  • Page 184 Installation STEP 5 Position the drain hose The drain hose can be positioned in three ways: Over the edge of a wash basin The drain hose must be placed between 60 cm and 90 cm (*) above from the floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the supplied plastic hose guide (A).
  • Page 185 In a sink drain pipe branch The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground. (*) : 60 cm CAUTION Remove the lid on the sink drain pipe branch before connecting the drain pipe to it.
  • Page 186: Before You Start

    Before you start NOTE Before doing your laundry for the first time, you must run a complete wash cycle without any items in the drum. Initial setup • When you turn on the washing machine for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instructions to complete it.
  • Page 187: Laundry Guidelines

    Laundry guidelines STEP 1 Sort Sort the laundry according to these criteria: • Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and rayon. • colour: Separate whites from colours. • Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing performance. •...
  • Page 188 Before you start STEP 5 Determine the load capacity Do not overload the washing machine. Overloading may cause the washing machine to not wash properly. For the load capacity for the type of clothing, see page 39. NOTE When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin efficiency may be reduced.
  • Page 189 Laundry capsules To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions. 1. Put the capsule in the bottom of the empty drum towards the rear. 2. Put the laundry in the drum on top of the capsule. CAUTION For cycles using cold water or cycles that complete in less than one hour, the capsule may not dissolve completely.
  • Page 190: Detergent Recommendation

    Before you start Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only   – Not recommended Powder detergent only  Detergent Cycle Temp. (°C) Delicates and Universal Specialist woollens Eco 40-60 40~60 ...
  • Page 191: Detergent Drawer Guidelines

    Detergent drawer guidelines The automatic dispenser models provide a three-compartment dispenser: two compartments for auto- dispensing and another part for manual input. With the automatic dispensing option on, the washing machine dispenses an adequate amount of detergent or fabric softener for each load. See below for details: A.
  • Page 192 Before you start CAUTION • Do not operate the washing machine with the compartments not placed in the detergent drawer. A water leak may cause electric shock or injury. • Do not use the following types of detergent in the drawer. Tablet, capsule, ball, or net types.
  • Page 193 1. Pull the detergent drawer to open. 2. Turn the auto detergent compartment cover (A) anticlockwise to open. 3. Apply an appropriate amount of detergent to the auto detergent compartment (B). After you finish, put the cover back and turn it clockwise to close.
  • Page 194 Before you start CAUTION • Do not apply detergent/softener to the drawer without the detergent/softener compartment. If you do, clean the drawer and then reinsert both compartments. • Use only liquid detergent/softener with the detergent/softener compartments. Do not use powdered detergent.
  • Page 195: Operations

    Operations NOTE The cycle and function names that appeared in this manual may differ from your product. Control panel Tap to turn the washing machine on or off. • If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the washing machine is turned on, the washing machine automatically turns off.
  • Page 196: Operating A Cycle

    Operations Tap to activate or deactivate the Smart Control function. Tap and hold to enter pairing mode to connect to the SmartThings app. 10 Smart Control • When the Smart Control function is activated, you can control your washing machine remotely using the SmartThings app on your smartphone or tablet (Android or iOS).
  • Page 197: Cycle Overview

    Cycle overview Cycle descriptions Max load (kg) Cycle Description • For cleaning normally soiled cotton items which are declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together Eco 40-60 in the same cycle. This cycle is used to assess the Max Max Max compliance with the EU Ecodesign legislation.
  • Page 198 Operations Max load (kg) Cycle Description • For bed spreads, bed sheets, bedding covers, etc. Bedding • For best results, wash only 1 type of bedding. • For shirts, blouses that are made of cotton, synthetic Shirts fiber. • Cotton and linen fabric which have been in direct contact with the skin, such as underwear.
  • Page 199 Max load (kg) Cycle Description • Cleans the drum by removing dirt and bacteria from it. Drum Clean+ • Cleans the rubber door gasket by removing dirt from (WD**T9*****, the gasket. WD**T8*****, • Perform once every 40 washes with no detergent or WD**T7*****, bleach applied.
  • Page 200: Additional Functions

    Operations Additional functions Using Additional Functions 1. Tap 2. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 3. Tap to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap again or turn the Navigation dial to select Back and tap •...
  • Page 201 Prewash You can add a preliminary washing cycle before the main wash cycle. 1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary. 2. Tap 3. Turn the Navigation dial to select Prewash, and then tap 4. Tap and hold Bubble Soak This function helps remove a wide variety of stubborn stains.
  • Page 202 Operations My Cycles Add or remove cycles to create a personal cycle list. 1. Tap 2. Turn the Navigation dial to select My Cycles, and then tap You can only edit a cycle to create a personal cycle when the washing machine is not operating. 3.
  • Page 203 Child Lock To prevent children or infants from accidentally starting or setting the washing machine, Child Lock locks all buttons except for 1. Tap 2. Turn the Navigation dial to select Child Lock, and then tap 3. Tap to select On or Off. The Child Lock icon turns on when the function is on.
  • Page 204: System Functions

    Operations System functions Using System Functions 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired system function, and then tap 3. Tap to change the selected function’s settings or start the function. NOTE To return to the main screen, tap again or turn the Navigation dial to select Back and tap Water Hardness...
  • Page 205 Alarm You can turn on or off the melody of cycle completion. However, the other sounds stay active. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Alarm, and then tap 3. Tap to select On or Off. The default setting is On.
  • Page 206: Special Features

    Operations Language You can change the system language. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Language, and then tap 3. Turn the Navigation dial to select the desired language, and then tap Factory Reset You can reset the washing machine.
  • Page 207 CAUTION • Do not open the AddWash door if suds have formed inside the drum that rise above the level of the AddWash door. • Do not attempt to open the AddWash door while the machine is operating without first tapping and holding .
  • Page 208 Operations • Check your router if you experience any Internet connection problem after connecting your washing machine with the SmartThings app. • If the Wi-Fi is off, tap and hold for 3 seconds to enter the System functions menu, and select Wi-Fi to turn it on.
  • Page 209: Smartthings

    You don’t need a separate app to create your account. NOTE If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone or tablet user automatically logs in. To register your appliance to SmartThings 1.
  • Page 210: Open Source Announcement

    (Please use the “Inquiry” menu.) It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD- ROM;...
  • Page 211: Maintenance

    Maintenance Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Drum clean+ Perform this cycle regularly to clean the drum by removing bacteria from it. This cycle heats the water between 60 °C and 70 °C, and it also removes accumulated dirt from the rubber door gasket. 1.
  • Page 212: Emergency Drain

    Maintenance Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. 1. Power off and unplug the washing machine from the electrical outlet. 2. Open the filter cover . TYPE 1: Push down the latch of the filter cover to open.
  • Page 213: Cleaning

    Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. AddWash door (applicable models only) 1. Open the AddWash door. 2. Use a wet cloth to clean the AddWash door. Do not use cleaning agents.
  • Page 214 Maintenance Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Close the water tap. 3. Loosen and disconnect the water hose from the back of the washing machine.
  • Page 215 Debris filter It is advisable to clean the debris filter every 2 months to prevent its clogging. A clogged debris filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. See the Emergency drain section.
  • Page 216 Maintenance Detergent drawer To prevent the detergent residue buildup in the detergent drawer, clean the detergent drawer once or twice a month, and whenever you refill or change the detergent or softener. CAUTION • Make sure to turn off the washer and unplug the power cord before cleaning. •...
  • Page 217 4. Insert the detergent drawer back into the washing machine. NOTE • Make sure the drawer recess is completely dry before inserting the detergent drawer. • Cover the tops of both compartments and re-insert them into the drawer. CAUTION Do not spray water into the detergent drawer recess. It may cause electric shock or fire. English 59 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_English.indd 59 2022/4/16 11:05:27...
  • Page 218: Defrosting Your Washing Machine

    Maintenance Defrosting your washing machine The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3.
  • Page 219: Troubleshooting

    Troubleshooting If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen instructions. If the problem persists, please contact the service center. Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try these suggestions.
  • Page 220 Troubleshooting Problem Action • Make sure the washing machine is installed on a level, solid floor that is not slippery. If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the height of the washing machine. • Make sure the shipping bolts are removed. •...
  • Page 221 Problem Action • Make sure you use the recommended types of detergent as appropriate. • Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing. Excessive suds. • Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or lightly soiled loads. • Non-HE detergent is not recommended. Cannot add additional •...
  • Page 222 Troubleshooting Problem Action • Make sure the door is properly closed. • Make sure all hose connections are tight. • Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drain system. • Avoid overloading. Leaks water.
  • Page 223: Information Codes

    Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Water is not draining. • Make sure the drain hose is not frozen or clogged. •...
  • Page 224 Water has overflowed. • Restart after spinning. • If the information code remains on the display, contact a local Samsung service centre. Check the drain hose. • Make sure the end of the drain hose is not placed on the floor.
  • Page 225 The drying heater is not working properly. • Turn the machine off, and restart the cycle. • If the information code remains, contact a local Samsung service centre. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre. English 67 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_English.indd 67...
  • Page 226: Specifications

    Specifications Fabric care chart Bleaching The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include Any bleach allowed. symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of Only oxygen bleach allowed. symbols ensures consistency among garment Do not bleach.
  • Page 227: Protecting The Environment

    Ironing Professional dry-cleaning in hydrocarbons (heavy benzines) with Iron at maximum sole plate normal process. temperature of 200 °C. Professional dry-cleaning in Iron at maximum sole plate hydrocarbons (heavy benzines) with temperature of 150 °C. gentle process. Iron at maximum sole plate temperature of 110 °C.
  • Page 228: Spare Parts Guarantee

    • Door, door hinges and seals, other seals, door locking assembly, and plastic peripherals such as detergent dispensers. • Listed parts can be purchased at below website. http://www.samsung.com/support Specification sheet “*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
  • Page 229 Type Front loading washing machine Model name WD1*T***** A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 600 mm Dimensions 690 mm (WD**T*8****, WD**T*5****) 680 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) 1120 mm Water pressure 50-1000 kPa Net weight 80 kg Washing and 10.5 kg spinning Maximum load capacity...
  • Page 230 Specifications Type Front loading washing machine WD9*T7***** Model name WD9*T9***** WD9*T6***** WD9*T5***** A (Width) 600 mm 600 mm B (Height) 850 mm 850 mm C (Depth) 600 mm 650 mm 690 mm (WD**T*8****, 740 mm (WD**T*8****, Dimensions WD**T*5****) WD**T*5****) 680 mm (WD**T*3****, 730 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) WD**T*0****)
  • Page 231 Type Front loading washing machine WD8*T7***** WD8*T9***** WD8*T6***** Model name WD8*T8***** WD8*T5***** WD8*T4***** A (Width) 600 mm 600 mm B (Height) 850 mm 850 mm C (Depth) 600 mm 600 mm 690 mm (WD**T*8****, 690 mm (WD**T*8****, Dimensions WD**T*5****) WD**T*5****) 680 mm (WD**T*3****, 680 mm (WD**T*3****, WD**T*0****)
  • Page 232 Specifications Type Front loading washing machine Model name WD7*T****** A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 550 mm Dimensions 630 mm (WD**T*5****) 620 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) 1070 mm Water pressure 50-1000 kPa Net weight 63 kg Washing and 7.0 kg spinning Maximum load capacity...
  • Page 233 Indicative information (According to EU 2019/2023) (WD********* models only) Energy Water Maximum Remaining Program Time Spinning Model Cycles Capacity (kg) Consumption Consumption (L/ Temperature Moisture (HH:MM) Speed (RPM) (kWh/Cycle) cycle) (°C) Content (%) 3:05 0.795 72.0 53.0 1400 Eco 40-60 2:18 0.381 42.0...
  • Page 234 Specifications Energy Water Maximum Remaining Program Time Spinning Model Cycles Capacity (kg) Consumption Consumption (L/ Temperature Moisture (HH:MM) Speed (RPM) (kWh/Cycle) cycle) (°C) Content (%) 3:42 0.966 73.0 53.0 1400 Eco 40-60 2:54 0.527 42.0 53.0 1400 2:44 0.265 35.0 53.0 1400 Cotton 20 °C...
  • Page 235 Energy Water Maximum Remaining Program Time Spinning Model Cycles Capacity (kg) Consumption Consumption (L/ Temperature Moisture (HH:MM) Speed (RPM) (kWh/Cycle) cycle) (°C) Content (%) 3:28 1.130 63.0 53.0 1400 Eco 40-60 2:42 0.547 36.0 53.0 1400 2:42 0.207 29.0 53.0 1400 Cotton 20 °C 3:19...
  • Page 236: Contact Information

    DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch_fr/support (French) HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support...
  • Page 237: English

    0800872678. ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support 8009 4000 only from landline, toll CYPRUS free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora)
  • Page 238 U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_English.indd 80 2022/4/16 11:05:32...

This manual is also suitable for:

Wd9 t seriesWd8 t seriesWd7 t series

Table of Contents