Download Print this page

Snapper HT1528ES Operator's Manual page 26

Advertisement

Available languages

Available languages

ADVERTENCIA
La barrena puede recoger objetos y arrojarlos por el conducto.
Nunca tire nieve hacia los transeúntes ni deje que haya per-
sonas delante del soplador de nieve. Si no lee detenidamente
las instrucciones de seguridad, podrá sufrir lesiones graves o
incluso la muerte.
Lleve siempre gafas de seguridad o protección en los ojos
durante el funcionamiento y mientras está ajustando o repa-
rando la máquina.
Siempre esté consciente de la dirección en que se está lan-
zando la nieve. Es posible que los peatones, las mascotas o
la propiedad circundante sufran daños a causa de los obje-
tos lanzados.
Esté consciente de su ambiente al operar el soplador de
nieve. No pase por encima de materiales como gravilla, fel-
pudos, periódicos, juguetes y piedras ocultos bajo la nieve,
ya que pueden ser lanzados por el conducto o atascarse en
la barrena.
Tenga extremo cuidado cuando opere o cruce sobre cami-
nos, entradas o calles de grava.
Ajuste la altura de la caja del colector para limpiar superfi-
cies con grava o piedra triturada.
Nunca opere el soplador de nieve cerca de vitrinas, automó-
viles, pozos de ventanas de sótanos, puntos de descenso y
lugares similares, sin ajustar el ángulo de la manga de des-
carga.
Familiarícese con el área en la que tiene planeado poner en
funcionamiento el soplador de nieve. Marque los límites de
los pasillos y los caminos.
ADVERTENCIA
Pueden ocurrir accidentes graves si el usuario no está atento
ante la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos a
la unidad y a la actividad de operación. Nunca dé por hecho que
los niños vayan a permanecer en el último lugar en el que los vio.
Mantenga a los niños alejados mientras la máquina esté en
funcionamiento. Los niños suelen sentirse atraídos por el
equipo. Tenga en cuenta a todas las personas presentes.
Esté atento y apague la unidad si entran niños en la zona.
Nunca permita que niños hagan funcionar la unidad.
Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la
visión. Es posible que haya niños cerca.
ADVERTENCIA
El motor expulsa monóxido de carbono, un gas venenoso,
incoloro e inodoro. Respirar monóxido de carbono puede causar
náuseas, mareos o incluso la muerte.
Arranque y opere el motor en exteriores.
No haga funcionar el motor en recintos cerrados, incluso
con las puertas y ventanas abiertas.
4
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y
explosivos. Manipule siempre el combustible extremando las
precauciones.
Si no sigue estas instrucciones de seguridad, es posible que se
produzca un incendio o una explosión que podrían causar que-
maduras graves o la muerte.
Cuando agregue combustible
Apague el motor y deje que se enfríe durante al menos 2
minutos antes de retirar la tapa de llenado y echar combus-
tible.
Llene el tanque de combustible en exteriores en un área
bien ventilada.
No llene demasiado el tanque de combustible. Para permitir
que la gasolina se expanda, no lleve el depósito por encima
de la parte inferior del cuello del tanque de combustible.
Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abier-
tas, llamas piloto, calor y otras fuentes de ignición.
Verifique las líneas de combustible, tapa y conectores
a menudo, para constatar si presentan grietas o fugas.
Cambie si es necesario.
Use un recipiente de combustible aprobado.
Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore
para arrancar el motor.
Cuando arranque el motor
Asegúrese que la bujía de encendido, el silenciador, la tapa
de llenado de combustible (si se tiene) y el filtro de aire
estén colocados y fijos en su lugar.
No encienda el motor con la bujía de encendido desenchu-
fada.
Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor sino
que aleje el soplador de nieve del área del derrame y evite
crear cualquier fuente de encendido hasta que se hayan
disipado los vapores del combustible.
No cebe el motor en exceso. Siga las instrucciones para
arrancar el motor que aparecen en este manual.
Si el motor se ahoga, coloque el estrangulador (si se tiene)
en la posición ABIERTO/MARCHA, coloque el acelerador
en RÁPIDO y gire el motor hasta que arranque.
Cuando opere el equipo
No incline el soplador de nieve con un ángulo que pueda
hacer que el combustible se derrame.
No cebe el carburador para detener el motor.
Nunca ponga el motor en funcionamiento con el conjunto
del filtro de aire (si lo tiene) o el filtro de aire (si lo tiene) qui-
tados.
Cuando cambie el aceite
Si extrae el aceite del tubo de aceite superior, el tanque de
combustible debe estar vacío o es posible que se filtre com-
bustible y que esto cause un incendio o una explosión.
Cuando transporte el equipo
Transporte la unidad con el tanque VACÍO o hágalo con la
válvula de cierre del combustible en la posición APAGADO.
Cuando almacene combustible o equipos con combus-
tible en el tanque
Almacene lejos de hornos, cocinas, calentadores de agua
u otros aparatos con piloto u otra fuente de ignición, ya que
pueden prender fuego a vapores del combustible.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

1696925