Download Print this page

Advertisement

Quick Links

730720422
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Storage
Size
6' x 5'
27 Sq. Ft. 167 Cu. Ft.
1,8 m x 1,5 m
2,5 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Model No.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
76 1/4"
2
4,7 m 3
193,7 cm
151,1 cm
SCG65CC
SCG65BG
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
59 1/2"
79 1/8"
71 1/4"
201,0 cm
181,0 cm
Steel Shed
Steel Shed
SCG65FG
SCG65SG
MRDSCG65BG
6' x 5'
arrowsheds.com
Base
Size
188,0 cm x 144,8 cm
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
54 1/4"
77 7/8"
137,8 cm
197,8 cm
01INa
Nominal Size
74" x 57"
Door
Opening
Width
Height
29 1/8"
69"
74,0 cm
175,3 cm

Advertisement

loading

Summary of Contents for Arrow Storage Products MRDSCG65BG

  • Page 1 Model No. SCG65CC SCG65FG Gloves must be worn at all times to reduce SCG65BG SCG65SG risk of injury! MRDSCG65BG 6’ x 5’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visit our website for compatible accessories Base 74” x 57”...
  • Page 2 arrowsheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles 02INa attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 74” x 57” la base 188,0 cm x 144,8 cm DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05IN KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06IN KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07IN ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08IN ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9: Description De La Pièce

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09IN ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10IN MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 11IN MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 12 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12IN CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 13 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13IN BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 14 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 14IN MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 9914 9402 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 15: Pre-Assembly

    2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 14IJ PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 5964 5982 5982 5964 65004 5982 5964...
  • Page 16 CADRES DE MUR 3: FRAMING 16IN TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 5284 5285 65004 9912 9907 11609 5284 5285 5285 65004 5284 Front 9907 Vorne 9912 9912 9912 11609 9907 65004 9912 11609 65004 65004 Front Vorne...
  • Page 17 4: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 17IN JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 80069 10780 65004 66646 65004 65004 66646 66646 80069 65004 10780 80069 10780 10780 Front 80069 Vorne 65004 66646 65004 66646...
  • Page 18 MONTANTS 5: STUDS 18IN PERNOS TRÄGER 65004 9344 66775 Plug / Bouchon / Tapón / Stopfen 65004 9344 9344 9344 9344 9344 66775 9344 Front Vorne...
  • Page 19: Side Siding

    BARDAGE LATÉRAL 6: SIDE SIDING 19IN LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 11608 11607 65004 66646 65004 11608 11608 11607 11607 65004 11608 11608 Front Vorne 11608 65004 66646...
  • Page 20 BARDAGE ARRIÈRE 7: REAR SIDING 20IN REVESTIMIENTO TRASERO HINTERE VERKLEIDUNG 11610 11611 65004 66646 65004 11610 11611 11610 Rear Arrière Atrás 65004 Hinten 65004 11610 66646 Front Vorne...
  • Page 21 BARDAGE AVANT 8: FRONT SIDING 21IN REVESTIMIENTO DELANTERO VORDERE VERKLEIDUNG 11612 65004 11613 11612 65004 11612 11613 11613 11612 11612 Inside Intérieur Interior Innen...
  • Page 22 9: GABLES PIGNON 22IN GABLETE GIEBEL 11212 69836 80163 69836 69836 11212 80163 69836 69836 11212 80163 ADVERTENCIA: CAUTION: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
  • Page 23 9: GABLES PIGNON 23IN GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80163+69836 6658 11212+69836 65004 11212+69836 80163+69836 Rear Arrière Atrás Hinten 6658 65923 65103 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 24 9: GABLES PIGNON 24IN GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80163+69836 6658 11212+69836 65004 11212+69836 80163+69836 Front Vorne 6658 65923 65103 Front Vorne...
  • Page 25 10: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 25IN VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 5964+5982 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 26 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 26IN PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6442 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon 65004 Gablete Giebel 66646 6442 Front Vorne 65004 66646 10-13 6442 Front Vorne...
  • Page 27 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 27IN PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6443 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 6443 Front Vorne 65004 66646 10-13 6443 Front Vorne...
  • Page 28 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 28IN PANEL DEL TECHO DACHBLECH 67293 6443 65004 66646 65923 66646 65103 67293 65004 66646 6443 Front Vorne 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 65923 66646 6443 10-13 65103 Front Vorne...
  • Page 29 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 29IN PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6442 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 6442 Front 65103 66646 Vorne Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 65923 66646 10-13 6442 65103 Front Vorne...
  • Page 30 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 30IN PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 6869 67468 67293 Front Vorne 6869 67468 6869 65923 67468 66646 65103 67468 Front Vorne...
  • Page 31 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 31IN PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6015 66183R 66183L 66847 65004 66646 65004 65004 66183R 66847 65004 65004 66646 6015 66183L 66183L 6015 66183R 66847 Front Vorne...
  • Page 32: Door Assembly

    12: DOOR ASSEMBLY 32IN PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66692 30028 65004 10718 65004 30028 Front Vorne 10719 67236 10720 10720 80255 10719 80255 66692 Rear Arrière Atrás Hinten 10720 10720 10718...
  • Page 33 12: DOOR ASSEMBLY 33IN PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66609 66783 65103 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Locking Handle Poignée verrouill- Latch Shaft-Handle able droite Loquet Arbre-poignée Verriegelungsgriff...
  • Page 34 12: DOOR ASSEMBLY 34IN PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 10827 66783 65103 65923 65103 65103 Door 65103 Porte Puerta 10827 Tür Door Jamb 66783 Jambage de porte Jamba de la puerta 10827 Türpfosten 65923 10827 10827 Door Assembly Ensemble de porte Ensamblaje de la puerta...
  • Page 35 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-35HV ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

This manual is also suitable for:

Scg65fgScg65bgScg65sgScg65cc