Download Print this page
Milwaukee M18 FHIWF12-502X Original Instructions Manual
Milwaukee M18 FHIWF12-502X Original Instructions Manual

Milwaukee M18 FHIWF12-502X Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for M18 FHIWF12-502X:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
FHIWF12-502X
M18 FHIWP12
M18 FHIWF12
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Milwaukee M18
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 FHIWF12-502X

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Milwaukee M18 FHIWF12-502X o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili M18 FHIWP12 M18 FHIWF12 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 M18 FHIWP12 M18 FHIWF12 STOP START...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 M18 FHIWP12 M18 FHIWF12 click...
  • Page 6 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Page 7 LOCK M18 FHIWP12 min 0-950 0-1500 0-1800 0-1800 M18 FHIWF12 min 0-550 0-1400 0-1750 0-1750 M18 FHIWP12 0-1150 0-2100 0-2400 0-2400 M18 FHIWF12 0-950 0-1750 0-2100 0-2100...
  • Page 9: Maintenance

    British Confomity Mark Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our BATTERIES Use protective equipment. Always wear safety glasses when working with the environment.
  • Page 10: Wartung

    Der Akku-Schlagschrauber ist universell einsetzbar zum Befestigen und Lösen Bauschrauber bei Lagerung ......................0...+50 °C ......0...+50 °C Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch von Schrauben und Muttern unabhängig von einem Netzanschluss. Akku/Bauschrauber bei Betrieb ....................-18...+50 °C ......-18...+50 °C nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln Empfohlene Akkupacks ..................
  • Page 11 ......0...+50 °C ......0...+50 °C Visseuse lors du stockage ........................0...+50 °C ......0...+50 °C centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ garantie et de service après-vente). Batterie rechargeable/Visseuse lors du fonctionnement ..........
  • Page 12: Manutenzione

    ......M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Page 13: Mantenimiento

    Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee protectora contra polvo.
  • Page 14 Bateria/Carregador ao carregar ..................0...+50 °C ......0...+50 °C componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à Bateria no armazenamento ................... 0...+50 °C ......0...+50 °C DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Aparafusadora no armazenamento............
  • Page 15 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
  • Page 16 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres følge af ekstremt høje drejningsmomenter, fastklemning af bor, sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn. pludseligt stop eller kortslutning, brummer el-værktøjet i 2 sekunder og bortskaff...
  • Page 17 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter Tillatt omgivelsestemperatur Batteri/Lader ved opplading ..................0...+50 °C ......0...+50 °C der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee CE-SAMSVARSERKLÆRING kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Batteri ved lagring ......................0...+50 °C ......0...+50 °C Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i "Teknisk data“...
  • Page 18 Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara hälsovådligt (t.ex. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för Sätt då batteriet i laddaren för att ladda upp och aktivera det igen. asbest).
  • Page 19 Suositellut latauslaitteet ....................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme Melunpäästö-/tärinätiedot...
  • Page 20 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά δονείται το ηλεκτρικό εργαλείο για 5 δευτερόλεπτα, αναβοσβήνει η ένδειξη φόρτισης και το απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά επιβλαβής για την υγεία και δεν...
  • Page 21 Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI kullanın Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır (örn.
  • Page 22 2 sekundy bručet a poté se ochranou masku. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee samočinně vypne. Nesmějí se opracovávat materiály, které mohou způsobit ohrožení nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho K opětnému zapnutí...
  • Page 23 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. AKU-príklepový skrutkovač je univerzálne použitelný na upevňovanie a Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee Dovolená teplota okolitého prostredia uvolňovanie skrutiek a matíc nezávisle na sieťovej prípojke.
  • Page 24: Dane Techniczne

    Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w punkcie "Dane Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy techniczne" jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS), Informacja dotycząca szumów/wibracji...
  • Page 25 Csavarozógép tároláskor ....................0...+50 °C ......0...+50 °C Akku/Csavarozógép üzemeléskor................-18...+50 °C ......-18...+50 °C Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Ajánlott akkucsomagok...................... M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9 használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse Ajánlott töltőkészülékek ................
  • Page 26 ......0...+50 °C ......0...+50 °C samo za navede namene. Vijačniki pri skladiščenju ....................0...+50 °C ......0...+50 °C Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Akumulator/Vijačniki pri uporabi ................. -18...+50 °C ......-18...+50 °C Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI Priporočeni kompleti akumulatorjev............
  • Page 27 ...... -18...+50 °C ......-18...+50 °C struje. Preporučeni akumulatorski paket ..................M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9 Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je Preporučeni punjači ......................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne...
  • Page 28 Ieteicamie akumulatoru komplekti ..................M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9 uzgriežņu skrūvēšanai un atskrūvēšanai bez tīkla pieslēguma. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Ieteicamās uzlādes ierīces ....................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā...
  • Page 29 ....... 3,2 kg ........3,3 kg Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. (9.0 Ah) ..........3,6 kg ........3,7 kg Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų...
  • Page 30 Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele. HOOLDUS Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (9.0 Ah) ............. 3,6 kg ........3,7 kg Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Lubatud keskkonnatemperatuur EÜ VASTAVUSAVALDUS Akupatarei/Akulaadija laadimise ajal................0...+50 °C ......0...+50 °C Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada...
  • Page 31 возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, описанное в Информация по шумам/вибрации в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee разделе "Технические характеристики“, соответствует всем важным Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 62841.
  • Page 32 Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 (9.0 Ah) ............. 3,6 kg ........3,7 kg Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Акумулаторният ударен гайковерт може да се използва универсално за завиване Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на...
  • Page 33 Valori măsurate determinate conform EN 62841. în concordanţă cu toate prevederile legale relevante ale Directivei 2011/65/ unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este : EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE şi cu următoarele norme armonizate: garanţie)
  • Page 34 ......M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 ОДРЖУВАЊЕ ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од Информација за бучавата/вибрациите Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под "Технички податоци" компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме...
  • Page 35 Акумуляторна батарея/Будівельний гвинтокрут при експлуатації ......-18...+50 °C ......-18...+50 °C СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких Рекомендовані акумулятори ....................M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9 не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee Рекомендовані...
  • Page 36 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ M18 FHIWF12 M18 FHIWP12 ‫ﻣﻔك ﺑراﻏﻲ ﻛﮭرﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﻣﻘﺑض إﺿﺎﻓﻲ، ﻓﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام اﻟﺟزء اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻟﻠﻣﻘﺑض اﻹﺿﺎﻓﻲ )اﻧظر رﺳم اﻟﺗﺧطﯾطﻲ ﻟﻠﻣﻛوﻧﺎت‬ .(‫ﻟﻸداة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﯾﻠوﻛﻲ وﻛذﻟك ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر ﻣﯾﻠوﻛﻲ. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر‬ ...02 19 4671 ....
  • Page 37 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (10.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4149 35...

This manual is also suitable for:

M18 fhiwf12M18 fhiwp12