Directives Concernant La Double Isolation Et Les Fiches Polarisees; Consignes De Securite Relatives A Tous Les Outils; Consignes De Securite Additionnelles - DeWalt DW706 Instruction Manual

12" double bevel compound miter saw
Hide thumbs Also See for DW706:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Importantes
consignes
de s_curit_
_
A VERTISSEMENT
: Iorsqu' on utilise un outil electrique,
on doit toujours
suiv-
re les consignes
de,securit4,
y compris
celles
decrites
ci-dessous,
afin de
reduire les risques
d incendie,
de choc electrique
et de blessure.
*
LIRE
TOUTES
LES
DIRECTIVES
e
Double
isolation
Afin de proteger ]'utilisateur contre les chocs eiectriques, ]es outils & double isolation sent
"
compietement recouverts de deux couches distinctes d'isolant electrique ou d'une double
epaisseur de matiere isolante. Les outils possedant ce type d'isolation ne sent pas destines
&t6tre mis & la terre et, par consequent, sent munis d'une fiche _ deux broches permettant
,,
d'utiliser une rallonge ne necessitant aucune prise de masse.
REMARQUE : le fait que cet outil soit muni d'une double isolation ne signifie pas que I'util-
,,
isateur dolt cesser de suivre les consignes de securite qui s'imposent; I'isolation offre une
protection supplementaire centre les blessures causees par un choc electrique Iorsque les
systemes d'isolation internes font defaut.
AMISE
EN GARDE
: LORS DE L'ENTRETIEN,
N'UTILISER
OUE DES PIE-CES DE
RECHANGE
IDENTIQUES;
faire r#parer ou remplacer
#galement les cordons endom-
mag#s, y compris les rallonges.
Fiches
polaris_es
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet outil est muni d'une fiche polarisee (c'est-
,,
&-dire que I'une des lames est plus large que I'autre), et ne peut &tre raccorde qu'& une ral-
Ionge polarisee et ce, darts un seul sens. On dolt rinverser si on est incapable de I'enfoncer
completement.
Si la fiche ne s'adapte toujours pas, on dolt demander b, un electricien qual-
"
ifie d'installer la prise appropriee. On ne dolt jamais modifier la fiche.
Consignes
de s_curit_
relatives
#etous
les
outils
,
,
GARDER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE et en ben #tat de fonction-
nemenL
RETIRER LES CLE-S DE REGLAGE;
prendre I'habitude de s'assurer que les cl#s de
r#glage soient retir#es de I'outil avant de le d#marrer.
GARDER LA ZONE DE TRA VAIL PROPRE; les espaces de travail et les #tablis encom-
br#s sent propices aux accidents.
.
UTILISER L'OUTIL DANS DES ENDROITS APPROPRIE:S; ne pas exposer I'outil 9 la
pluie ou _ la neige, ni I'utiliser dane des endroits humides ou mouill#s. Garder la zone de
travail bien #clair#e.
TENIR LES ENFANTS ,4 L'ECART; s'assurer que personne ne s'approche de la zone
de travail.
S'ASSURER OUE L'ATELIER
SOIT SUR POUR LES ENFANTS; utiliser des cadenas,
des interrupteurs centraux eu enlever lee commandes de d#marrage.
NE PAS FORCER L'OUTIL; pour obtenir de meilleurs r#sultats et pr#venir les risques de
blessure, laisser I'outil couper a la vitesse pour laquelle il a #t# congu.
,
UTILISER L'OUTIL APPROPRIE;
ne pas forcer I'outil ou I'accessoire, ni I'utiliser pour
des travaux autres que ceux pour lesquels il a #t# congu.
,
PORTER DES VF:TEMENTS APPROPRIE:S; ne pas porter de v#tements amples ni de
gants, de cravate, de bague, de bracelet ou d'autres bijoux, car ceux-ci peuvent rester
coinc#s clans les pieces mobiles. On recommande le port de chaussures antid#rapantes.
Couvrir ou attacher les cheveux longs.
,
TOUJOURSPORTERDESLUNETTESDESECURITE;porteraussiunmasquefacialou
un masque anti-poussieres Iorsqu'on seuleve de la poussiere. Lee lunettes ordinaires pro-
tegent uniquement lee yeux centre lee chocs et ne sent PAS des lunettes de protection.
• IMMOBILISER
L'OUVRAGE;
retenir I'ouvrage au moyen d'un #tau eu de but#es fixes s'il
s'avere impossible de le fixer manueilement
sur le plateau et centre le guide, ou si les
mains risquent de s'approcher de meins de 15 cm (6 po) de la lame.
,
NEPASTROPE':TENDRELESBRAS;lespiedsdoiventresterancr#sfermementsurle
"
sol afin de maintenir son #quilibre en tout temps.
16
BIEN ENTRETENIR L'OUTIL; afin d'obtenir de meilleurs resultats et faire preuve de pru-
dence, garder I'outil propre et bien aiguis#. Suivre les consignes Iorsqu'on lubrifie ou qu'on
remplace les accesseires.
DEBRANCHER
L'OUTIL avant de proc#der _ I'entretien ou de remplacer des accessoires
comme les lames, lee meches, les organes de coupe, etc.
REDUIRE LES RISQU^ES DE DEMARRAGE
ACCIDENTEL;
s'assurer que I'interrupteur
soit en position d'ARRET avant de brancher I'outil.
UTILISER LES ACCESSOIRES
RECOMMANDE-S; consulter le manuel d'utilisation pour
savoir quels accessoires
sent appropri#s.
L'utitisation
d'accessoires
autres que ceux
recommand#s pourrait entratner des blessures.
NE JAMAIS METTRE LES PIEDS SUIt L'OUTIL; si I'outil se renverse ou est acciden-
teilement mis en marche, il pourrait entrainer des blessures graves.
VE-RIFIER LES PIECES ENDOMMAGEES;
avant de poursuivre les travaux, on dolt exam-
iner attentivement les dispositifs de protection, ou toute autre piece endommag#e, afin de
s'assurer qu'il fonctionne toujours ad#quatement
et qu'il est en mesure d'effectuer les
travaux pour lesquels il a #t# congu. V#rifier lee pieces mobiles afin de s'assurer qu'eiles
soient bien align#es et qu'efles ne restent pas coinc#es; v#rifier #galement les pieces et lee
assemblages afin de s'assurer qu'il n'y ait aucun bris ni aucune autre condition susceptible
de nuire au ben fonctionnement de I'eutil. On dolt faire r#parer ou remplacer teute piece
endommag#e, y compris les dispositifs de protection. Ne pas utiliser I'outil Iorsque I'inter-
rupteur marche-arr#t ne fonctionne pas.
NE JAMAIS
LAISSER
L'OUTIL
FONCTIONNER
SANS SURVEILLANCE;
COUPER
L'ALIMENTA TION et attendre que I'outil s'arr#te completement avant de quitter lee lieux.
NE PAS
UTILISER
L'OUTIL
,4 PROXIMITE
DE LIQUIDES,
DE GAZ
OU DE
POUSSIERES INFLAMMABLES;
le moteur pourrait cr#er des #tinceiles et enflammer les
vapeurs environnantes.
UTILISER LES RALLONGES APPROPRIEES;
s'assurer que la rallonge #lectrique soit en
ben #tat et qu'elle soit en mesure de porter le courant n#cessaire _ I'outil. Une rallonge de
calibre inf#rieur entrainera une chute de tension se traduisant par une perte de puissance
et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres que I'on dolt utiliser selon la
Iongueur de la raflonge et I'intensit# nominale indiqu#e sur la plaque signal#tique. En cas
de doute, utiilser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut porter de
courant.
Calibre minimal des cordons
de rallonge
Tension
Longueur totale du cordon en metres
120V
De0&7
De7b,
15
De15&30
De30b, 45
240V
De0&7
De7&15
De15&39
De30b, 45
Inteneite (A)
Au
Au
Calibre moyen de fil
moins
plus
0
6
18
16
16
14
6
10
18
16
14
12
10
12
16
16
14
12
12
16
14
12
Non recommande
Consignes
de s_curit_
additionnelles
relatives
aux
sties
a onglets
_MISE
EN GARDE : AFIN DE RE-DUIRE LES RISQUES DE BLESSURE ET D'E-VITER
D'ENDOMMAGER
SE-RIEUSEMENT L'OUTIL, ON DOlT SUIVRE ,4 LA LETTRE LES CON-
SIGNES SUIVANTES.
*
ON DOITprot#ger
I'alimentation #lectrique au moyen d'un disjoncteur ou d'un fusible tem-
poris# de 15 amperes ou plus.
,
ON DOlT s'assurer que la lame toume dans le ben sens et que lee dents de la pattie
inf#rieure pointent vers I'arriere de la scie _ onglets.
ON DOlT s'assurer que les poign#es de serrage soient bien serr#es avant de proc#der aux
travaux.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents