Dometic RTX1000 Short Operating Manual

Parking cooler
Hide thumbs Also See for RTX1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CLIMATE CONTROL
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC,
SPX1200IC
Parking cooler
EN
Short operating manual . . . . . . . . . . . . . . 12
Standklimaanlage
DE
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 16
Climatiseur auxiliaire
FR
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Equipo de aire acondicionado a
ES
motor parado
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Unidade fixa de ar condicionado
PT
Manual do utilizador resumido . . . . . . . . 28
Climatizzatore a motore spento
IT
Manuale dell'utente breve . . . . . . . . . . . . 32
Standairco
NL
Korte gebruikershandleiding . . . . . . . . . . 36
Standklimaanlæg
DA
Lynvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Motoroberoende
SV
klimatanläggning
Kortfattad användarhandbok . . . . . . . . . . 44
COOLAIR
NO
FI
PL
SK
CS
HU
HR
TR
SL
RO
BG
ET
EL
LT
LV
109
Klimaanlegg
Hurtigveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ilmastointilaite
Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Klimatyzator postojowy
Krótka instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 56
Prídavné klimatizačné zariadenie
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nezávislá klimatiza
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Állóklíma-berendezés
Rövid használati útmutató . . . . . . . . . . . . 68
Parkirni rashladni uređaj
Kratke upute za rukovanje . . . . . . . . . . . . 72
Park kliması
Kısa Kullanım Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . 76
Parkirna klimatska naprava
Kratek priročnik za uporabo . . . . . . . . . . 80
Instalaţie de climatizare în
staţionare
Manual scurt de utilizare . . . . . . . . . . . . . 84
Стоящ климатик
Кратко ръководство за работа . . . . . . . . 88
Seisujahuti
Lühike kasutusjuhend. . . . . . . . . . . . . . . . 92
Κλιματιστικό στάθμευσης
Συνοπτικό εγχειρίδιο χρήσης . . . . . . . . 96
Autonominis aušintuvas
Trumpas naudojimo vadovas. . . . . . . . . .101
Kabīnes dzesētājs
Īsā uzstādīšanas un lietošanas
rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
‫ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ‬
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
AR
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﺯ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic RTX1000

  • Page 1 Rövid használati útmutató ... . 68 Parkirni rashladni uređaj RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, Kratke upute za rukovanje ... . 72 SPX1200IC Park kliması...
  • Page 2 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned...
  • Page 3 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC RTX 1000, RTX 2000 Max. speed 130 km/h 24 V...
  • Page 4 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC...
  • Page 5 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC...
  • Page 6 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC...
  • Page 7 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC...
  • Page 8 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC RTX 1000 24 V, RTX 2000 24 V SPX 1200T, SPX 1200C … … RTX 1000 12 V, RTX 2000 12 V … …...
  • Page 9 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC RTX 1000 24 V, RTX 2000 24 V SPX 1200T, SPX 1200C 120 min … … 40 min 30 min 20 min 10 min 120 min 0 min 0 min … RTX 1000 12 V, RTX 2000 12 V 600 min …...
  • Page 10 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC SPX 1200T, SPX 1200C 60–59–58–…–0...
  • Page 11 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC SPX 1200T, SPX 1200C 24 V RTX 1000, RTX 2000 24 V...
  • Page 12: Related Documents

    Safety instructions RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Page 13: Intended Use

    The parking cooler is not suitable for use in agricultural or construction vehicles. The parking cooler is suitable for ambient temperatures of 5 °C to 52 °C. RTX1000/2000 only: The maximum travel speed permitted is 130 km/h, as noise or damage could occur depending on the vehicle design or installation position.
  • Page 14 • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 3 Operation Proceed as shown: •...
  • Page 15: Warranty

    5 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 16: Zugehörige Dokumente

    Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisun- gen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun- gen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Zugehörige Dokumente Die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie online unter qr.dometic.com/beLrYg...
  • Page 17: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatztei- • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Page 18: Betrieb

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach- händler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 19 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Entsorgung 6 Entsorgung Recycling von Verpackungsmaterial ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Recycling von Produkten mit Batterien, wiederaufladbaren Akkus oder Leuchtmitteln ➤ Entfernen Sie Batterien, wiederaufladbare Akkus und Leuchtmittel, bevor Sie das Produkt recy- celn.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informa- tions actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Documents associés Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé...
  • Page 21: Usage Conforme

    Le climatiseur auxiliaire convient pour des températures ambiantes de 5 °C à 52 °C. RTX1000/2000 uniquement : La vitesse de conduite maximale autorisée est de 130 km/h car, selon la structure du véhicule ou la position de montage, des bruits pourraient se former ou des dommages pourraient survenir.
  • Page 22 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 3 Utilisation Procédez comme indiqué : •...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Garantie 5 Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Page 24: Documentación Relacionada

    Indicaciones de seguridad RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, usa y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
  • Page 25: Uso Previsto

    RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Uso previsto ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones modera- das o leves. Riesgo para la salud • Utilice el equipo de aire acondicionado a motor parado únicamente para los fines previstos por el fabricante y no realice ninguna modificación en él.
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 3 Funcionamiento Proceda como se indica: •...
  • Page 27: Gestión De Residuos

    Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defectuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto: •...
  • Page 28: Documentos Relacionados

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alte- rações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Documentos relacionados O manual de instruções completo pode ser consultado online em:...
  • Page 29: Utilização Adequada

    A unidade fixa de ar condicionado é adequada para temperaturas ambiente de 5 °C a 52 °C. Apenas RTX1000/2000: A velocidade máxima permitida é de 130 km/h, uma vez que poderão ocorrer ruídos ou danos dependendo do design do veículo ou da posição de instalação.
  • Page 30: Limpeza E Manutenção

    • A unidade fixa de ar condicionado não pode ser limpa com um aparelho de limpeza a alta pres- são. Proceda como ilustrado: • Limpeza: fig. d, página 10 • Drenar o condensado (SPX1200TC): fig. e, página 10 • Inclinar para fazer manutenção: – SPX1200TC: fig. f, página 11 – RTX1000, RTX2000: fig. g, página 11...
  • Page 31 Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabri- cante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Page 32: Documenti Correlati

    Istruzioni per la sicurezza RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto.
  • Page 33 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo per la salute • Utilizzare il climatizzatore autonomo esclusivamente per l’uso previsto dal produttore e non ese- guire modifiche o trasformazioni del prodotto! •...
  • Page 34: Funzionamento

    Il climatizzatore autonomo non è adatto all’impiego su macchine agricole ed edili. Il climatizzatore autonomo è adatto a temperature ambiente da 5 °C a 52 °C. Solo RTX1000/2000: la velocità massima consentita è 130 km/h, poiché, a seconda della struttura o della posi- zione di montaggio, possono generarsi rumori o danni.
  • Page 35: Pulizia E Cura

    • Inclinazione per la manutenzione: – SPX1200TC: fig. f, pagina 11 – RTX1000, RTX2000: fig. g, pagina 11 5 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer).
  • Page 36 Veiligheidsaanwijzingen RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze gebruiksaanwijzing MOET bij dit product bewaard worden.
  • Page 37: Beoogd Gebruik

    • Onjuist onderhoud of gebruik van andere dan door de fabrikant geleverde originele reserveonderdelen • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen.
  • Page 38: Reiniging En Onderhoud

    De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhan- del of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
  • Page 39 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Verwijdering 6 Verwijdering Verpakkingsmateriaal recyclen ➤ Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. Producten met batterijen, oplaadbare batterijen en lichtbronnen recyclen ➤ Verwijder alle batterijen, oplaadbare batterijen en lichtbronnen voordat u het product laat recy- clen.
  • Page 40 Der tages forbehold for eventuelle ændrin- ger og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den til- hørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Relaterede dokumenter Find den komplette betjeningsvejledning online på...
  • Page 41: Korrekt Brug

    Standklimaanlægget er ikke egnet til anvendelse i landbrugs- og entreprenørmaskiner! Standklimaanlægget er egnet til omgivelsestemperaturer på 5 °C til 52 °C. Kun RTX1000/2000: Den maks. tilladte kørehastighed er 130 km/h, da der afhængigt af køretøjskarosseri eller monteringsposition kan udvikles støj eller forekomme beskadigelser.
  • Page 42: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Tømning for kondensvand (SPX1200TC): fig. e, side 10 • Vipning til vedligeholdelse: – SPX1200TC: fig. f, side 11 – RTX1000, RTX2000: fig. g, side 11 5 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din forhandler eller produ- centens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer).
  • Page 43 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Bortskaffelse 6 Bortskaffelse Genbrug af emballagemateriale ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagemateriale sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Genbrug af produkter med batterier, genopladelige batterier og lyskilder ➤ Fjern alle batterier, genopladelige batterier og lyskilder, før produktet genbruges.
  • Page 44 Säkerhetsanvisningar RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten. Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och var- ningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri.
  • Page 45: Avsedd Användning

    Den motoroberoende klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner eller jordbruksmaskiner! Den motoroberoende klimatanläggningen är avsedd för omgivningstemperaturer mellan 5 °C och 52 °C. Endast RTX1000/2000: maximal körhastighet är 130 km/h eftersom det kan uppstå buller och skador på grund av fordonskonstruktionen och monteringsläget.
  • Page 46: Rengöring Och Skötsel

    • Tömma kondensat (SPX1200TC): bild e, sida 10 • Lutning för underhåll: – SPX1200TC: bild f, sida 11 – RTX1000, RTX2000: bild g, sida 11 5 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt.
  • Page 47 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Avfallshantering 6 Avfallshantering Återvinning av förpackningsmaterial ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. Återvinning av produkter med batterier, laddningsbara batterier och ljuskällor ➤ Avlägsna alla batterier, laddningsbara batterier och ljuskällor innan produkten lämnas till återvin- ning.
  • Page 48 Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdate- ringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Relaterte dokumenter Finn den fullstendige brukerhåndboken på nettet: qr.dometic.com/beLrYg...
  • Page 49: Forskriftsmessig Bruk

    Klimaanlegget er ikke egnet for bruk i jordbruks- og anleggsmaskiner. Klimaanlegget er egnet for omgivelsestemperaturer fra 5 °C til 52 °C. Kun RTX1000/ 2000: Maksimalt tillatt kjørehastighet er 130 km/t, da det kan oppstå støy pga. montering av utstyret, eller fordi det kan oppstå skader.
  • Page 50: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Avtapping av kondensvann (SPX1200TC): fig. e, side 10 • Vipping for vedlikehold: – SPX1200TC: fig. f, side 11 – RTX1000, RTX2000: fig. g, side 11 5 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produsentens filial i lan- det (se dometic.com/dealer).
  • Page 51 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Avfallshåndtering 6 Avfallshåndtering Resirkulering av emballasje ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Resirkulering av produkter med batterier, oppladbare batterier og lyskilder ➤ Fjern alle batterier, oppladbare batterier og lyskilder før resirkulering av produktet.
  • Page 52 Turvallisuusohjeet RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä...
  • Page 53 Ilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous- ja rakennuskoneissa! Ilmastointilaite soveltuu ulkolämpötiloille 5 °C...52 °C. Vain RTX1000/2000: Suurin sallittu ajonopeus on 130 km/h, ajoneuvon rakenteesta ja asennuspaikasta riip- puen voi ilmetä ylimääräistä melua tai vaurioita. Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen.
  • Page 54: Puhdistus Ja Hoito

    • Kondenssiveden poisto (SPX1200TC): kuva e, sivulla 10 • Kallistus huoltoa varten: – SPX1200TC: kuva f, sivulla 11 – RTX1000, RTX2000: kuva g, sivulla 11 5 Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toi- mipisteeseen omassa maassasi (ks.
  • Page 55 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Hävittäminen 6 Hävittäminen Pakkausmateriaalin kierrätys ➤ Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäteastioihin. Paristoja, ladattavia akkuparistoja ja valonlähteitä sisältävien tuotteiden kierrätys ➤ Poista paristot, ladattavat akkuparistot ja valonlähteet ennen tuotteen kierrätystä. ➤ Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen.
  • Page 56: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Powiązana dokumentacja Pełną instrukcję obsługi można znaleźć w internecie: qr.dometic.com/beLrYg...
  • Page 57 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Wskazówki bezpieczeństwa • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego cen- trum serwisowe lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć zagrożenia. • Gdy klimatyzator posiada widoczne uszkodzenia, jego uruchomienie jest niedozwolone. • Należy uważać, aby nie składować ani nie montować łatwopalnych przedmiotów w pobliżu wylotu powietrza.
  • Page 58: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Klimatyzator postojowy nie jest przeznaczony do stosowania w maszynach rolniczych ani budowlanych! Postojowy klimatyzator nadaje się do używania w temperaturach zewnętrznych od 5°C do 52°C. Tylko RTX1000/2000: Maksymalna dozwolona prędkość jazdy wynosi 130 km/h, ponieważ w zależności od konstrukcji pojazdu lub pozycji montażu mogą nastąpić zwiększone natężenie szumu lub uszkodzenia.
  • Page 59: Czyszczenie I Konserwacja

    5 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: •...
  • Page 60: Bezpečnostné Pokyny

    Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Súvisiace dokumenty Podrobný...
  • Page 61: Používanie V Súlade S Určením

    Prídavné klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku v poľnohospodárskych a stavebných strojoch! Prídavné klimatizačné zariadenie je určené na vonkajšie teploty od 5 °C do 52 °C. Len RTX1000/2000: Maximálna povolená jazdná rýchlosť je 130 km/h, pretože v závislosti od nadstavby vozidla alebo montážnej polohy sa môže vyskytnúť hlučnosť alebo poškodenia.
  • Page 62: Čistenie A Údržba

    • Vypúšťanie kondenzátu (SPX1200TC): obr. e, strane 10 • Vyklopenie kvôli údržbe: – SPX1200TC: obr. f, strane 11 – RTX1000, RTX2000: obr. g, strane 11 5 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer).
  • Page 63 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Likvidácia 6 Likvidácia Recyklácia obalového materiálu ➤ Obalový materiál dávajte podľa možnosti do príslušného recyklovateľného odpadu. Recyklácia výrobkov s batériami, nabíjateľnými batériami a svetelnými zdrojmi ➤ Pred recykláciou výrobku vyberte všetky batérie, nabíjateľné batérie a svetelné zdroje.
  • Page 64: Bezpečnostní Pokyny

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Související dokumenty Podrobný...
  • Page 65: Určené Použití

    Nezávislá klimatizace není určena k provozu na zemědělských a stavebních strojích! Nezávislá klimatizace je vhodná do okolních teplot 5 °C až 52 °C. Pouze jednotky RTX1000/2000: Maximální dovolená rychlost vozidla je 130 km/h, protože v závislosti na konstrukci vozidla nebo na instalační poloze může dojít ke hlučnosti nebo poškození.
  • Page 66: Čištění A Péče

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého pro- dejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující dokumenty: •...
  • Page 67 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Likvidace 6 Likvidace Recyklace obalového materiálu ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Recyklace výrobků s bateriemi, dobíjecími bateriemi a světelnými zdroji ➤ Před recyklací výrobku vyjměte všechny baterie, dobíjecí baterie a světelné zdroje.
  • Page 68: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani.
  • Page 69: Rendeltetésszerű Használat

    Az állóklíma-berendezés nem használható mezőgazdasági vagy építőgépekben. Az állóklíma-berendezés 5 °C és 52 °C közötti környezeti hőmérsékleten történő használatra alkalmas. Csak az RTX1000/2000 esetén: A megengedett legnagyobb utazási sebesség 130 km/h, mivel a jármű kiala- kításától vagy a beépítési helytől függően zaj vagy kár keletkezhet.
  • Page 70: Tisztítás És Karbantartás

    5 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcso- latba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: •...
  • Page 71 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Ártalmatlanítás 6 Ártalmatlanítás Csomagolóanyagok újrahasznosítása ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. Az elemeket, akkumulátorokat és fényforrásokat tartalmazó termékek újrahasznosítása ➤ A termék újrahasznosítása előtt távolítsa el az elemeket, akkumulátorokat és a fényforrásokat. ➤ Adja le a meghibásodott akkumulátorokat vagy elhasznált elemeket a kereskedőnél vagy egy gyűjtőhelyen.
  • Page 72: Sigurnosne Upute

    Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. Povezani dokumenti Kompletne upute za rukovanje pronađite na Internetu na adresi...
  • Page 73 Parkirni rashladni uređaj nije prikladan za upotrebu u poljoprivrednim ni građevinskim vozilima. Parkirni rashladni uređaj prikladan je za temperature okruženja od 5 °C do 52 °C. Samo RTX1000/2000: maksimalna je dopuštena brzina kretanja 130 km/h jer inače može doći do buke ili ošte- ćenja ovisno o dizajnu vozila ili položaju montaže.
  • Page 74: Čišćenje I Održavanje

    5 Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispravan, molimo obratite se trgovcu na malo ili podružnici proizvođača u vašoj državi (vidi dometic.com/dealer). Za potrebe popravaka i obrade jamstva, pri slanju proizvoda priložite sljedeće dokumente: • Presliku računa s datumom kupnje •...
  • Page 75: Odlaganje U Otpad

    RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Odlaganje u otpad 6 Odlaganje u otpad Recikliranje ambalaže ➤ Odložite ambalažu u odgovarajuće kante za reciklažu otpada gdje god je to moguće. Recikliranje proizvoda s baterijama, punjivim baterijama i izvorima svjetla ➤ Uklonite baterije, punjive baterije i izvore svjetla prije recikliranja proizvoda.
  • Page 76: İlgili Belgeler

    ürününüz veya yakınında bulunan diğer eşyalar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncellemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için, lütfen bakınız documents.dometic.com. İlgili belgeler Ayrıntılı...
  • Page 77: Amacına Uygun Kullanım

    Klima tertibatı tarım ve inşaat makinelerinde kullanmak için uygun değildir! Park kliması 5 °C ile 52 °C arası ortam sıcaklıkları için uygundur. Yalnızca RTX1000/2000: Araç tasarımına veya montaj konumuna bağlı olarak gürültü veya hasar meydana gele- bileceğinden, izin verilen maksimum seyahat hızı 130 km/sa’dır.
  • Page 78: Temizlik Ve Bakım

    • Yoğuşma suyunun boşaltılması (SPX1200TC): şekil e, sayfa 10 • Bakım için yatırma: – SPX1200TC: şekil f, sayfa 11 – RTX1000, RTX2000: şekil g, sayfa 11 5 Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Ürün kusurluysa lütfen satıcınızla veya üreticinin ülkenizdeki şubesiyle iletişime geçin (bkz.
  • Page 79 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Atık İmhası 6 Atık İmhası Ambalaj malzemesi geri dönüşümü ➤ Ambalaj malzemesini mümkünse ilgili geri dönüşüm atık sistemine kazandırın. Piller, bataryalar ve ışık kaynakları ile ürün geri dönüşümü ➤ Ürünü geri dönüşüme vermeden önce pilleri, bataryaları ve ışık kaynaklarını çıkarın.
  • Page 80: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Pozorno preberite in upoštevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega priročnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrževanje izdelka. Ta navodila je TREBA hraniti skupaj z izdelkom. Z uporabo izdelka potrjujete, da ste pozorno prebrali vsa navodila, smernice in opozorila ter razumete in upošte- vate vsa določila ter pogoje v tem dokumentu.
  • Page 81: Predvidena Uporaba

    Klimatska naprava za delovanje na mestu ni primerna za delovanje v kmetijskih in gradbenih strojih. Parkirna klimatska naprava je primerna za temperaturo okolja od 5 °C do 52 °C. Samo RTX1000/2000: Največja dovoljena hitrost vožnje je 130 km/h, saj lahko glede na konstrukcijo vozila in položaj vgradnje nastanejo hrup ali poškodbe.
  • Page 82: Čiščenje In Vzdrževanje

    • Izpust kondenzata (SPX1200TC): sl. e, stran 10 • Nagib naprave pri vzdrževanju: – SPX1200TC: sl. f, stran 11 – RTX1000, RTX2000: sl. g, stran 11 5 Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na svojega trgovca ali podružnico pro- izvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer).
  • Page 83 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Odstranjevanje 6 Odstranjevanje Recikliranje embalažnega materiala ➤ Embalažni material odstranite v primerne zabojnike za recikliranje odpadkov, če je to mogoče. Recikliranje izdelkov z baterijami, baterijami za ponovno polnjenje in svetlobnimi viri ➤ Pred recikliranjem izdelka odstranite morebitne baterije, baterije za ponovno polnjenje in sve- tlobne vire.
  • Page 84: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile, indicațiile și avertismentele incluse în acest manual al produsului pentru a vă asigura că instalați, utilizați și întrețineți corect produsul în permanență. Aceste instrucțiuni TREBUIE păstrate împreună cu produsul.
  • Page 85: Domeniul De Utilizare

    Instalaţia de climatizare în staţionare este adecvată temperaturilor ambiante între 5 °C şi 52 °C. Numai RTX1000/2000: Viteza maximă de deplasare permisă este de 130 km/h, deoarece pot să apară zgomot sau deteriorări, în funcţie de designul vehiculului sau de poziţia de instalare.
  • Page 86: Curăţarea Şi Întreţinerea

    • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. 3 Utilizarea Procedaţi aşa cum este indicat: • Recomandări de utilizare: fig. 1, pagină 3 •...
  • Page 87 5 Garanţie Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactaţi sucur- sala distribuitorului sau producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul. Pentru reparaţii şi procesarea garanţiei, vă rugăm să includeţi următoarele documente atunci când tri- miteţi produsul:...
  • Page 88: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Моля, прочетете внимателно тези инструкции и спазвайте всички указания, напътствия и предупреждения, включени в настоящото ръководство, за да сте сигурни че инсталирате, използвате и поддържате правилно този продукт. Инструкциите ТРЯБВА винаги да съпровождат продукта.
  • Page 89: Използване По Предназначение

    Стоящият климатик не е подходящ за работа в селскостопански и строителни машини. Стоящият климатик е подходящ за околни температури от 5°C до 52°C. Само за RTX1000/2000: Максималната разрешена скорост е 130 km/h, тъй като може да възникне шум или повреда в зависимост от конструкцията или мястото на монтаж на превозното средство.
  • Page 90: Почистване И Поддръжка

    5 Гаранция Важи гаранционният срок, определен от закона. Ако продуктът е дефектен, моля свържете се с търговеца или с филиала на производителя във Вашата страна (виж dometic.com/dealer). За обработката на гаранцията и ремонта, моля приложете следните документи, когато изпращате продукта: •...
  • Page 91 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Изхвърляне 6 Изхвърляне Рециклиране на опаковъчните материали ➤ По възможност предайте опаковката за рециклиране. Продукти за рециклиране с батерии, презареждаеми батерии и източници на светлина ➤ Отстранете всички батерии, презареждаеми батерии и източници на светлина, преди да...
  • Page 92 Toote tootejuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi ning nendega seotud dokumentatsiooni, võidakse muuta ja uuen- dada. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. Seotud dokumendid Täieliku kasutusjuhendi leiate veebiaadressilt qr.dometic.com/beLrYg...
  • Page 93 Seisujahuti ei sobi kasutamiseks põllumajandus- või ehitussõidukites. Seisujahuti sobib ümbritseva õhu temperatuuril vahemikus 5–52 °C. Ainult RTX1000/2000. Maksimaalne lubatud sõidukiirus on 130 km/h, kuna sõiduki kujust või paigaldusasen- dist olenevalt võib tekkida müra või kahjustus. See toode sobib kasutamiseks üksnes ettenähtud otstarbel ja käesolevas kasutusjuhendis toodud valdkonnas.
  • Page 94: Puhastamine Ja Hooldamine

    • Kondensaadi tühjendamine (SPX1200TC): joonis e, lehekülg 10 • Hoolduse jaoks kallutamine: – SPX1200TC: joonis f, lehekülg 11 – RTX1000, RTX2000: joonis g, lehekülg 11 5 Garantii Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on defektne, võtke ühendust edasimüüjaga või tootja kohaliku filiaaliga (vaadake dometic.com/dealer).
  • Page 95 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Kõrvaldamine 6 Kõrvaldamine Pakkematerjali ringlussevõtt ➤ Kui võimalik, pange pakkematerjal vastavasse ringlussevõetava prügi kasti. Patareide, akude ja valgusallikatega toodete ringlussevõtt ➤ Enne toote ringlusse andmist eemaldage kõik patareid, akud ja valgusallikad. ➤ Andke defektsed või kasutatud patareid edasimüüjale tagasi või viige need kogumispunkti.
  • Page 96: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν έγγραφο και να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες, τους κανονισμούς και τις προειδοποιήσεις που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο αυτού του προϊόντος, έτσι ώστε να διασφαλίζεται πάντοτε η σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση του προϊόντος. Αυτές οι...
  • Page 97 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Υποδείξεις ασφαλείας • Σε περίπτωση πυρκαγιάς, μην αφαιρέσετε το πάνω κάλυμμα του κλιματιστικού στάθμευ- σης. Αντί αυτού, χρησιμοποιήστε εγκεκριμένα μέσα κατάσβεσης. Μη χρησιμοποιείτε νερό για την πυρόσβεση. ΠΡOΦYLAΞH! Η μη τήρηση αυτών των συστάσεων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα...
  • Page 98: Προβλεπόμενη Χρήση

    Το κλιματιστικό στάθμευσης είναι κατάλληλο για θερμοκρασίες περιβάλλοντος 5 °C έως 52 °C. Μόνο για τα RTX1000/2000: Η μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα πορείας είναι 130 km/h, γιατί διαφορε- τικά μπορεί να προκύψει θόρυβος ή ζημιά ανάλογα με τη σχεδίαση του οχήματος ή τη θέση εγκατάστα- σης.
  • Page 99: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    υψηλή πίεση. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: • Καθαρισμός: σχ. d, σελίδα 10 • Αποστράγγιση υγροποιημένων υδρατμών (SPX1200TC): σχ. e, σελίδα 10 • Κλίση του προϊόντος για συντήρηση: – SPX1200TC: σχ. f, σελίδα 11 – RTX1000, RTX2000: σχ. g, σελίδα 11...
  • Page 100 Εγγύηση RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC 5 Εγγύηση Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν παρουσιάζει ελαττώματα, παρακαλούμε να απευθυν- θείτε στο κατάστημα αγοράς ή στην αντιπροσωπεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer). Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα παρα- κάτω...
  • Page 101: Saugos Instrukcijos

    RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite šį gaminio žinyną ir laikykitės visų jame pateiktų nurodymų, rekomendacijų ir įspėjimų, kad įrengtumėte gaminį ir visada juo naudotumėtės bei prižiūrėtumėte tinkamai. Ši instrukcija PRIVALO būti prie gami- nio. Tuo, jog naudojatės gaminiu, patvirtinate, kad atidžiai perskaitėte visus nurodymus, rekomendacijas ir įspėjimus ir suprantate čia pateiktas nuostatas ir sąlygas bei sutinkate jų...
  • Page 102 Autonominis aušintuvas netinka naudoti žemės ūkio ar statybos mašinose. Autonominį aušintuvą galima naudoti aplinkos temperatūroje nuo 5 °C iki 52 °C. Tik RTX1000/2000: Didžiausias leistinas važiavimo greitis yra 130 km/h, nes dėl transporto priemonės konstruk- cijos arba montavimo vietos gali kilti triukšmas arba atsirasti apgadinimų.
  • Page 103: Valymas Ir Priežiūra

    • Kondensato išleidimas (SPX1200TC): e pav., 10 psl. • Atlenkimas techninės priežiūros darbams: – SPX1200TC: f pav., 11 psl. – RTX1000, RTX2000: g pav., 11 psl. 5 Garantija Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pažeistas, kreipkitės į mažmenininką arba į gamin- tojo atstovybę...
  • Page 104 Utilizavimas RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC 6 Utilizavimas Pakavimo medžiagos perdirbimas ➤ Jei įmanoma, pakavimo medžiagą sudėkite į atitinkamas perdirbimo šiukšliadėžes. Gaminių, kurių sudėtyje yra akumuliatoriai, įkraunami akumuliatoriai ir šviesos šaltiniai perdirbimas ➤ Prieš perdirbant gaminį išimkite visus akumuliatoriai, įkraunamus akumuliatorius ir šviesos šaltinius.
  • Page 105: Drošības Norādes

    RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Drošības norādes Lūdzu, rūpīgi izlasiet šīs lietošanas rokasgrāmatas norādījumus un ievērojiet visus norādījumus, vadlīnijas un brīdi- nājumus, kas ietverti šajā produkta rokasgrāmatā, lai nodrošinātu, ka produkts vienmēr tiek pareizi uzstādīts, lietots un apkopts. Šie norādījumi ir JĀGLABĀ kopā ar produktu.
  • Page 106 Kabīnes dzesētājs nav piemērots lietošanai lauksaimniecības vai būvniecības transportlīdzekļos. Kabīnes dzesētājs ir piemērots apkārtējās vides temperatūrai no 5 °C līdz 52 °C. Tikai RTX1000/2000: Maksimālais braukšanas ātrums nedrīkst pārsniegt 130 km/h, jo atkarībā no transportlī- dzekļa konstrukcijas vai uzstādīšanas vietas var rasties troksnis vai bojājumi.
  • Page 107: Tīrīšana Un Apkope

    • Konsensāta noliešana (SPX 1200TC): att. e, 10. lpp. • Sagāšana apkopes veikšanai: – SPX1200TC: att. f, 11. lpp. – RTX1000, RTX2000: att. g, 11. lpp. 5 Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai ražotāja filiāli savā...
  • Page 108 Atkritumu pārstrāde RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC 6 Atkritumu pārstrāde Iepakojuma materiālu pārstrāde ➤ Ja iespējams, iepakojuma materiālus izmetiet atbilstošos atkritumu šķirošanas konteineros. Produktu pārstrāde, kuri satur akumulatorus, atkārtoti uzlādējamus akumulatorus vai gaismas avo- ➤ Pirms produkta pārstrādes izņemiet jebkādus akumulatorus, atkārtoti uzlādējamus akumulatorus un gaismas avotus.
  • Page 109 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC ،‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ‬ .‫ﻭﺻﻳﺎﻧﺗﻪ ﺑﺷﻛ ﻝ ٍ ﺻﺣﻳﺢ ٍ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗ ُ ﺣﻔﻅ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬...
  • Page 110 RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ‬ .‫ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﻏﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺎﺕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﺃﻭ ﺷﺎﺣﻧﺎﺕ ﺍﻟﺑﻧﺎء‬ • .‫ﻻ ﻳ ُﺳﻣﺢ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻣﺣﻁﺎﺕ ﻏﺳﻳﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺎﺕ، ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﻓﻳﻬﺎ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﻟﻌﻠﻳﺎ ﻳﺩﻭ ﻳ ًﺎ‬...
  • Page 111 ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC :‫ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﺅﻗﺕ‬ • ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ :‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ – ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ :‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻥ ﺑ ُﻌﺩ‬ – ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ .‫ﺗﺟﻧﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻱ ﻣﻭﺍﺩ ﻛﺎﺷﻁﺔ ﺃﻭ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺣﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ، ﺣﻳﺙ ﻗﺩ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬...

This manual is also suitable for:

Rtx2000Spx1200tcSpx1200icCoolair rtx1000Coolair rtx2000Coolair spx1200tc ... Show all

Table of Contents