Troy-Bilt TB25CE Operator's Manual

2-cycle trimmer / lawn edger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's Manual
TB25CE
2-Cycle Trimmer / Lawn Edger
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-23650 / 00
10/19

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt TB25CE

  • Page 1 Operator’s Manual TB25CE 2-Cycle Trimmer / Lawn Edger SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. 769-23650 / 00 10/19...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SERVICE Service ..........2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER.
  • Page 3 • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
  • Page 4 OTHER SAFETY WARNINGS • If the unit strikes or becomes entangled with a foreign object, stop the unit immediately. Check for damage. If damaged, do • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions not restart or operate the unit until it is repaired. Do not operate in this manual.
  • Page 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 6: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Muffler Spark Plug As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging Starter Rope Grip • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional attachments may be used with this unit. Throttle Lockout Air Filter ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Cover On/Off Switch...
  • Page 7: Specifications

    APPLICATIONS As an edger: Hanger Cap • Edging along paths, driveways, rockeries, etc. Other optional attachments may be used with this unit. Lower Shaft Housing Blade Shield Alignment Depth Adjustment Knob Guide Mud Flap Edger Blade Edger Guide Wheel SPECIFICATIONS* Engine Type .
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Slot Cutting Head (TRIMMER) Mount Bracket Shield WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. 2.
  • Page 9 WARNING: Unless specified otherwise, the release Primary Hole Release Button button should be snapped into the primary hole only. Using the wrong hole could lead to personal injury or damage to the unit. Removing the Attachment 1. Set the unit on a flat, level surface. Guide Recess 2.
  • Page 10: Oil And Fuel

    OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
  • Page 11: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable Throttle position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 12: Operation

    OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit.
  • Page 13 TIPS FOR BEST RESULTS (EDGER) Alignment Guide • Keep the wheel on the sidewalk or pavement. • To protect the sidewalk or pavement from damage, keep the edger guide in contact with the edge of the sidewalk or pavement. • Use the alignment guide to help maintain proper alignment (Fig.
  • Page 14 DECORATIVE TRIMMING (TRIMMER) When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30° angle to the ground (Fig. 15). Fig. 15 EDGING (TRIMMER) The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 16). Rotating the Trimmer Attachment WARNING: To avoid serious personal injury and...
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
  • Page 16 Removing Old Trimming Line and Obstructions Bump Knob 1. When the trimming line runs out, the last piece should automatically eject from the cutting head. If it does not, push the bump knob down and pull the remaining line out of the cutting head. 2.
  • Page 17 REPLACING THE EDGER BLADE Output Shaft Removing the Edger Blade 1. Align the output shaft hole with the locking rod slot. Insert the lock ing rod through the locking rod slot and into the output shaft Output Shaft Hole hole (Fig. 23). 2.
  • Page 18 MAINTAINING THE AIR FILTER Air Filter Cover Tab Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning the Air Filter 1.
  • Page 19 MAINTAINING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug electrodes.
  • Page 20: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times Press the throttle lockout, squeeze the throttle control and pull the The engine is flooded starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
  • Page 22: Warranty

    Troy-Bilt for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Page 23 Manual del Operador TB25CE Desbrozadora / bordeadora de césped de 2 tiempos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-23650 / 00 10/19...
  • Page 24: Servicio

    ÍNDICE SERVICIO Servicio ..........24 NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
  • Page 25 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La gasolina es Se deben respetar sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad.
  • Page 26 SEGURIDAD DE LA BORDEADORA • No toque el motor, el alojamiento del engranaje ni el silenciador. Estas partes se ponen extremadamente calientes por el • La cuchilla debe permanecer estacionaria cuando el motor funcionamiento, incluso después de que se apaga la unidad. funciona al ralentí.
  • Page 27 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Page 28: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Bujía Silenciador de encendido Como desbrozadora: • Corta hierbas y malezas ligeras. • Bordeado Empuñadura cuerda de arranque • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Con esta unidad se pueden usar otros accesorios opcionales. Bloqueo del acelerador Tapa del filtro de...
  • Page 29: Especificaciones

    APLICACIONES Tapa de Como bordeadora: suspensión • Para orillar senderos, entradas de autos, jardincillos rocosos, etc. Con esta unidad se pueden usar otros accesorios opcionales. Alojamiento del eje inferior Protector de la cuchilla Perilla de ajuste Guía de de profundidad Alineamiento Parabarros Cuchilla de la...
  • Page 30: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Ranura Protector del Soporte de (DESBROZADORA) cabezal de corte montaje ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte en su lugar. 1.
  • Page 31 ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta unidad, Orificio principal Botón de liberación asegúrese de que el botón de liberación entre a presión completamente dentro del orificio principal y que la perilla quede bien ajustada. ADVERTENCIA: Este botón de liberación debe colocarse a presión solamente en el orificio principal a menos que se especifique lo contrario.
  • Page 32: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
  • Page 33: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Interruptor Opere esta unidad solamente en un encendido / apagado área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de (I = Encendido / los gases de escape puede ser letal en un área confinada. O = Apagado) ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente.
  • Page 34: Operación

    OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. Utilice una máscara facial o para polvos si la máquina levanta polvo durante su funcionamiento. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras...
  • Page 35 RECOMENDACIONES PARA MEJORES RESULTADOS (BORDEADORA) Guía de Alineamiento • Mantenga la rueda sobre la acera o el pavimento. • Para proteger la acera o el pavimento contra daños, mantén la guía de la bordeadora en contacto con el borde de los mismos. •...
  • Page 36 RECORTE DECORATIVO (DESBROZADORA) Cuando recorte alrededor de árboles, postes, vallas, etc., rote toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede en un ángulo de 30° en relación con el suelo (Fig. 15). Fig. 15 BORDEADO (DESBROZADORA) El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bordeado (Fig.
  • Page 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de frecuencia establecida en la tabla.
  • Page 38 NOTA: NO oprima la perilla de impacto mientras se enrolla el hilo. Perilla de impacto La perilla de corte gira para un solo lado, dependiendo del modelo de la unidad. NOTA: Si queda muy poco hilo sobresaliendo, se podría retraer dentro del cabezal de corte.
  • Page 39 REEMPLAZAR LA CUCHILLA DE LA BORDEADORA Eje de salida Cómo quitar la cuchilla de la bordeadora 1. Alinee el orificio del eje de salida con la ranura de la varilla de Orificio del traba. Inserte la varilla de traba en la ranura de la varilla de traba eje de salida y en el agujero del eje de salida (Fig.
  • Page 40 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Lengüeta Filtro de aire de la tapa Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente. Las averías del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no están cubiertas por la garantía del producto.
  • Page 41 MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. Sujete con firmeza la funda de la bujía y tire para sacarla de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Retire la bujía de la tapa del cilindro con una llave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 42: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Page 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el depósito de combustible con combustible que se haya El depósito de combustible está vacío mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces Oprima el bloqueo del acelerador, apriete el control del acelerador y El motor se ahoga tire de la cuerda de arranque hasta que arranque el motor...
  • Page 44: Garantía

    Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Troy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...
  • Page 45 NOTAS...
  • Page 46 NOTAS...
  • Page 47 NOTAS...

Table of Contents