Vulcan-Hart V6B36S Installation & Operation Manual

Heavy duty gas ranges
Hide thumbs Also See for V6B36S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALL ATION &
OPERATION MANUAL
HEAV Y DUT Y GAS RANGES
BASES:
Standard Oven (S)
Finishing Oven (H)
Convection Oven (C)
Cabinet (B)
None (Modular / Countertop)
TOPS:
Oven Top (B, BU)
Griddle (G, GT)
Charbroiler (CB, TC)
Model V6B36S
Hot Top (HT)
French Top (FT)
Plancha (P)
Work Top (WT)
TECHNICAL SERVICE AND PARTS ASSISTANCE - US: 1-800-814-2028 | CANADA: 1-800-444-4764
Vulcan is a division of ITW Food Equipment Group | 3600 North Point Blvd., Baltimore, MD 21222
F-51056 Rev. A (09-23)
vulcanequipment.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vulcan-Hart V6B36S

  • Page 1 Cabinet (B) None (Modular / Countertop) TOPS: Oven Top (B, BU) Griddle (G, GT) Charbroiler (CB, TC) Model V6B36S Hot Top (HT) French Top (FT) Plancha (P) Work Top (WT) TECHNICAL SERVICE AND PARTS ASSISTANCE - US: 1-800-814-2028 | CANADA: 1-800-444-4764 Vulcan is a division of ITW Food Equipment Group | 3600 North Point Blvd., Baltimore, MD 21222...
  • Page 2 IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, SHOULD PERFORM INITIAL FIELD START-UP ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS INSTALLATION ............................4 UNPACKING ............................4 LOCATION ............................4 INSTALLATION CODES AND STANDARDS ................... 5 LEG/CASTER INSTALLATION ......................6 LEVELING ............................. 6 GAS CONNECTIONS ........................... 9 TESTING THE GAS SUPPLY SYSTEM ................... 10 ELECTRICAL CONNECTIONS ......................10 OPERATION ............................11 BEFORE FIRST USE ...........................
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION, OPERATION, AND CARE OF VULCAN HEAVY DUTY GAS RANGES PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE GENERAL Vulcan Heavy Duty Gas Ranges are produced with quality workmanship and material. These ranges are designed with efficiency in cooking performance, sanitation, and ease of cleaning ability in mind. Proper installation, usage, and maintenance of your range will result in many years of satisfactory performance.
  • Page 5: Installation Codes And Standards

    The installation clearances above are general requirements. Clearances may vary depending on the top or base- check the equipment rating plate for more specific requirements. The installation location must allow adequate clearances for servicing and proper operation. The ranges are suitable for installation on combustible floors when 6" (152 mm) adjustable legs or casters are used.
  • Page 6: Leg/Caster Installation

    The above are available from the Canadian Standard Association, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5N6. 4. CSA C22.1 Canadian Electrical Code (latest edition). LEG/CASTER INSTALLATION Ranges with oven or cabinet bases are provided with 6"(152 mm) adjustable stainless steel legs (hardware included), packaged in a box located inside of the oven or in a finishing kit.
  • Page 7 Backsplash Channel Strap Clamp In addition, adequate means must be provided to limit movement of the appliance without depending on the connector and the quick-disconnect device or its associated piping to limit appliance movement. Attachment points are available on the rear of the range including a strap clamp (for connection of a restraint) and the backsplash channel thru holes.
  • Page 8 ¼-20 x 3” Bolts, Washers, Nuts Rear Battery Bracket & Screws Front Battery Bracket & Screws Install bolts and brackets as shown. Clamps may be used to pull the ranges together. Note: 1. For the ¼-20 x 3” bolts, first remove the knockouts in the side panels. This can be accomplished by gently using a hammer to tap one of the bolts from the inside of the range (knockout will fall outside of range).
  • Page 9: Gas Connections

    Taller risers (10”, 22”, 34”) with solid shelves, flow-thru shelves, and reinforced risers for mounting salamanders and cheesemelters are also available. Instructions for field installation of overlapping front top ledges and risers are provided separately with the accessory kits. Note: Shelves cannot be installed over charbroilers. GAS CONNECTIONS All gas supply connections and any pipe joint compound used must be resistant to the action of propane gases.
  • Page 10: Testing The Gas Supply System

    After piping has been checked for leaks, all piping receiving gas should be fully purged to remove air. TESTING THE GAS SUPPLY SYSTEM When test pressures exceed ½ psig (14” w.c., 3.45 kPa), the range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system.
  • Page 11: Operation

    OPERATION QUALIFIED PERSONNEL SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. The appliance and its parts are hot. Use care when operating, cleaning, or servicing the appliance. BEFORE FIRST USE Open Tops: Remove top grates from range top to carry out initial seasoning. Do not season the grates while installed on the range top.
  • Page 12: Controls

    CONTROLS Open Top Burner Valve — Allows gas to flow to the top burners. To open valve, turn knob counterclockwise. To close valve, turn knob clockwise. Manual Griddle, Hot Top Valve — Allows gas to flow to the griddle/hot top burners. To open valve, turn knob counterclockwise.
  • Page 13: Lighting Pilots And Verifying Burner Operation

    LIGHTING PILOTS AND VERIFYING BURNER OPERATION All burner configurations are equipped with standing pilots allowing for instant appliance use and low maintenance. Lighting should be infrequent except during initial start-up or full appliance shut-down. Pilot safety monitoring is standard on all ovens and is optional for open top burner and griddle devices (Flame Safety models).
  • Page 14 Pilot access can be reached by lifting the center two castings. 3. Turn the burner valve ON to ensure operation. 4. If burners fail to light, turn off all valves, and then call an authorized installation or service person. 5. Turn the burner valve to the OFF position to shut off burner. Pilot will remain lit. 6.
  • Page 15: Shutting Down

    7. Pilot flame must be high enough to heat thermocouple. 8. Return the kick panel to original position. 9. To Turn Oven On: Standard Oven – Turn shut-off valve counterclockwise to turn ON. Turn thermostat dial to desired temperature and ensure operation. If ignition fails, turn shut-off valve to OFF. Wait 5 minutes and repeat the above procedure.
  • Page 16: Loading And Unloading The Oven

    Leaving burners at a high setting without a load for long periods of time may lead to undesired plate appearance. Charbroiler Allow the charbroiler to preheat for 30 minutes. Rub grates with cooking oil before using. Standard Oven Cooking Allow time to preheat ovens before using (25 minutes to 400°F [204°C]). The oven thermostat regulates temperature from a low setting at approximately 250°F (121°C) to high setting at approximately 500°F (260°C).
  • Page 17: Cleaning

    CLEANING Disconnect the electrical power to the machine and follow Lockout / Tagout procedures. Shut off the gas before cleaning the appliance. The appliance and its parts are hot. Be very careful when operating, cleaning, or servicing the appliance. Exterior surfaces may be cleaned using soft cloth and mild detergent. Do not use highly chlorinated or alkaline detergents to clean the exterior or interior components of the range, as these types of solutions can lead to early degradation of the component.
  • Page 18: Exterior Cleaning

    Griddle Grease Can Empty grease can as needed throughout the day and regularly clean at least once daily. The grease can has a weep hole to indicate that grease tray is full. Remove, empty and wash grease can in the same manner as an ordinary cooking utensil.
  • Page 19 Use ordinary soap or detergent and water for routine cleaning of stainless steel. To prevent water spots and streaks, rinse thoroughly with warm water and wipe dry with a soft clean cloth. The addition of a rinsing agent will also help prevent spotting. Do not pressure wash any portion of the range. Fingerprints Fingerprints are sometimes a problem on highly polished surfaces of stainless steel.
  • Page 20: Maintenance & Adjustments

    MAINTENANCE & ADJUSTMENTS Disconnect the electrical power to the machine and follow Lockout / Tagout procedures. LUBRICATION All moving parts must be checked for wear and lubricated. Contact your local authorized servicer. Motors in Vulcan Endurance / Wolf Challenger convection ranges are permanently lubricated and require no additional maintenance.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING OVEN PROBLEM CAUSES / CORRECTIONS Uneven Baking Side to Side Range not level side to side. Oven burner or bottom improperly installed. Wrong temperature setting for product. Warped pans. Flue not venting properly. Improper regulator setting. Contact service provider. Uneven Baking Front to Rear Range not level front to back.
  • Page 22 Convection Oven Wiring Diagram Ref. 497694 - 22 -...
  • Page 23 AUCUN (MODULAIRE /COMPTOIR) SURFACE DE CUISSON : FEUX VIFS (B, BU) GRIL LISSE (G, GT) GRIL À BARREAUX (CB, TC) Model V6B36S COUP-DE-FEU GRADUÉ (HT) FEU DE TYPE FRANCAIS (FT) PLANCHA (P) SURFACE DE TRAVAIL (WT) SERVICE TECHNIQUE ET ASSISTANCE EN PIÈCES - US: 1-800-814-2028 | CANADA: 1-800-444-4764 Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de Vulcan ou pour trouver un fournisseur...
  • Page 24 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À EFFECTUER LA MISE EN MARCHE INITIALE CHEZ LE CLIENT, DE MÊME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL.
  • Page 25 CONTENU INSTALLATION .......................... 4 DÉBALLAGE ........................4 EMPLACEMENT ......................... 4 CODES ET NORMES D’INSTALLATION ................5 INSTALLATION DES PIEDS ET DES ROUES ..............6 MISE À NIVEAU ........................6 RACCORDEMENT DU GAZ ....................9 TEST DU SYSTÈME D’AMENÉE DU GAZ................ 10 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ..................
  • Page 26: Installation

    INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, ET ENTRETIEN DES CUISINIÈRES AU GAZ VULCAN EXTRA ROBUSTES PRIÈRE DE GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE GÉNÉRAL Les cuisinières au gaz Vulcan extra robustes sont fabriquées avec des matériaux et de la main d’œuvre de qualité. Elles ont été conçues en ayant à l’idée l’efficience en matière de performances de cuisson, d’hygiène et de facilité...
  • Page 27: Codes Et Normes D'installation

    Les dégagements d’installation ci-dessus sont des exigences générales. Ils peuvent varier selon la surface de cuisson ou le soubassement. Vérifiez la plaque signalétique pour des clauses plus spécifiques. L’emplacement de l’installation doit permettre des dégagements adéquats pour l’entretien et un bon fonctionnement. Les cuisinières peuvent être installées sur des planchers combustibles si des pieds réglables de 6 po (152 mm) ou des roues sont utilisées.
  • Page 28: Installation Des Pieds Et Des Roues

    INSTALLATION DES PIEDS ET DES ROUES Des pieds réglables de 6 po (152 mm) en inox sont livrés sur les cuisinières avec four ou placard (visserie comprise); ils sont emballés dans une boîte à l’intérieur de l’enceinte du four ou dans un kit de finition. Un jeu de roues de 6 po (152 mm), ajustables ou non, est disponible comme accessoire optionnel à...
  • Page 29 Canal pour dosseret Bride de fixation Il faut prévoir de plus des moyens appropriés pour limiter le déplacement de l’appareil sans dépendre du dispositif de raccordement et de désaccouplement rapide ou de sa tuyauterie connexe. Des points d’attache sont disponibles à l’arrière de la cuisinière, y compris une bride de fixation (pour y attacher un système de retenue) et des orifices percés dans le canal du dosseret.
  • Page 30 Boulons, rondelles et écrous ¼-20 x 3 po (76 mm) Support et vis arrière pour mise en batterie Support et vis avant pour mise en batterie Installez les boulons et les supports tel qu’illustré. On peut utiliser des serre-joints pour rapprocher les cuisinières ensemble.
  • Page 31: Raccordement Du Gaz

    Les instructions pour l’installation sur les lieux des rebords de chevauchement avant et des cheminées sont fournies avec les kits d’accessoires. Remarque : On ne peut pas installer d’étagères au-dessus des grils à barreaux (BBQ). RACCORDEMENT DU GAZ Tous les raccords de gaz et toutes les pâtes à joint utilisés doivent résister à l’action des gaz propanes Il faut faire installer un régulateur de pression du gaz externe par un technicien de service autorisé...
  • Page 32: Test Du Système D'amenée Du Gaz

    Après avoir contrôlé les fuites dans la tuyauterie, toutes les conduites d’amenée du gaz devraient être complètement purgées pour y retirer l’air. TEST DU SYSTÈME D’AMENÉE DU GAZ Si les pressions d’essai dépassent ½ psi (14 po H O / 3,45 kPa), la cuisinière et son robinet d’arrêt individuel doivent être désaccordés du système d’amenée du gaz.
  • Page 33: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI LES RÉGLAGES INITIAUX ET LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE L’ÉQUIPEMENT TRAITÉ DANS CE MANUEL DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT Cet appareil et ses composants sont chauds. Soyez prudents lorsque vous utilisez, nettoyez ou entretenez l’appareil. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Feux vifs : Retirez les grilles de surface du dessus de la cuisinière pour commencer leur culottage...
  • Page 34: Commandes

    Feux Posez les roches volcaniques en dessous des pièces de fonte principales. Le culottage et gradués le nettoyage sont similaires à ceux des grilles de fonte des feux vifs. (français) : COMMANDES Robinet des brûleurs à feux vifs — Laissez couler le gaz vers le dessus des brûleurs. Pour ouvrir le robinet, faites tourner le bouton dans le sens antihoraire.
  • Page 35: Allumage Des Veilleuses Et Vérification Du Fonctionnement Des Brûleurs

    ALLUMAGE DES VEILLEUSES ET VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DES BRÛLEURS Tous les agencements de brûleurs sont équipés de veilleuses permanentes permettant d’utiliser les appareils instantanément et n’exigeant que peu d’entretien. Leur allumage devrait être rare, sauf lors de la mise en marche initiale ou lors de la fermeture complète de l’appareil.
  • Page 36 Surface de cuisson plaque coup-de-feu (feu de type français) Ouvrez la soupape de gaz principale en position de MARCHE (ON). Allumez toutes les veilleuses. L’accès à la veilleuse se fait en soulevant les deux anneaux du centre Mettez le robinet du brûleur en MARCHE (ON) pour en assurer le fonctionnement. Si les brûleurs ne s’allument pas, fermez toutes les soupapes, et faites appel à...
  • Page 37: Fermeture

    Four standard – Pour la mise en marche, tournez le robinet de fermeture à la position de MARCHE (ON). Réglez le thermostat à la température désirée et assurez que tout fonctionne. Si l’allumage ne se produit pas, mettez le robinet de fermeture à ARRÊT (OFF). Patientez 5 minutes et recommencez la procédure ci-dessus.
  • Page 38: Enfourner Et Défourner

    Les grils thermostatiques Avant la cuisson, préchauffez la plaque du gril pendant 15 à 20 minutes. Les thermostats du gril règle la température de chacune des sections de 12 po (305 mm) sur la plaque, à partir d’un réglage bas à environ 200°F (93°C) jusqu’à...
  • Page 39: Nettoyage

    NETTOYAGE AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et observez les procédures de verrouillage et d’étiquetage. AVERTISSEMENT Fermez le gaz avant le nettoyage de cet appareil. AVERTISSEMENT Cet appareil et ses composants sont chauds. Soyez prudents lorsque vous utilisez, nettoyez ou entretenez l’appareil. On peut nettoyer les surfaces extérieures à...
  • Page 40: Nettoyage Extérieur

    Après chaque service, nettoyez la surface du gril avec un tampon à récurer ou une spatule flexible. Une fois par jour, nettoyez minutieusement le dosseret anti-éclaboussures, les côtés et l’avant du gril. Bac à graisse du gril lisse Vidangez le bac à graisse au besoin pendant la journée et nettoyez-le régulièrement au moins une fois par jour.
  • Page 41 Nettoyage général Utilisez du savon ou du détergent ordinaire et de l’eau pour le nettoyage de routine de l’acier inox. Pour prévenir les taches et les traînées d’eau, rincez à l’eau chaude et asséchez avec un chiffon doux propre. L’ajout d’un agent de rinçage aidera aussi à prévenir les taches. Ne lavez aucune partie de la cuisinière avec une laveuse à...
  • Page 42: Entretien & Réglages

    ENTRETIEN & RÉGLAGES AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et observez les procédures de verrouillage et d’étiquetage. LUBRIFICATION Toutes les pièces mobiles doivent être vérifiées pour en vérifier l’usure et doivent être lubrifiées. Contactez votre agence de service locale. Les moteurs des cuisinières à convection Endurance de Vulcan et Challenger de Wolf sont lubrifiés en permanence et n’exigent pas d’entretien additionnel.
  • Page 43: Dépannage

    DÉPANNAGE FOURS PROBLÈME CAUSES / SOLUTIONS Cuisson inégale d’un côté La cuisinière n’est pas de niveau d’un côté à l’autre. à l'autre Le brûleur du four ou la base ne sont pas installés correctement. Mauvais réglage de la température pour le produit. Moules déformés.
  • Page 44 Schéma de câblage du four à convection Référence 497694 – 22 –...

Table of Contents