Beko MGC 20130 BB User Manual
Hide thumbs Also See for MGC 20130 BB:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Microwave Oven
User Manual
MGC 20130 BB
EN - TH
01M-9209633200-3823-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko MGC 20130 BB

  • Page 1 Microwave Oven User Manual MGC 20130 BB EN - TH 01M-9209633200-3823-01...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 3-22 23-47 ไทย 2 / EN Microwave Oven / User Manual...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please...
  • Page 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Failure to follow environments. these instructions shall void Microwave oven is in- • any warranty. tended used freestanding. Beko Microwave Ovens It is not intended for indus- • • comply with the applicable trial or laboratory use. safety standards; there- Do not attempt to start •...
  • Page 5 Important safety and environmental instructions and similar may lead to humid environments or in risk of injury, ignition or places where the it can get fire. wet. Do not place any object No responsibility or war- • • between the front side and ranty claim shall be as- the door of the oven.
  • Page 6 Important safety and environmental instructions parts. Please see the de- Steam may come out • tails given in the “Cleaning while opening the covers and Maintenance” section. or the foil after cooking the food. Operate the appliance for • its intended purpose only The appliance and its ac- •...
  • Page 7 Important safety and environmental instructions or its plug with damp or pliance, power cable, or wet hands. power plug in water or any other liquids. Do not hold it Place the appliance in a • under running water. way so that the plug is al- ways accessible.
  • Page 8 Important safety and environmental instructions ture checked before con- chestnuts. sumption, in order to avoid Appliance must be placed • burns. so that the rear side is fac- This appliance is a Group ing the wall. • 2 Class B ISM equipment. Before moving the appli- •...
  • Page 9 Important safety and environmental instructions in sealed containers since or they are instructed ac- they are liable to explode. cordingly or understand The oven should be the risks of using the prod- • cleaned regularly and any uct. Children should not food deposits removed.
  • Page 10 Important safety and environmental instructions food and beverages are dren should only use the not allowed during micro- oven under adult supervi- wave cooking. Otherwise, sion due to the tempera- sparking may occur. tures generated. This product is not de- Cleaning: Do not place the •...
  • Page 11: Compliance With Rohs Directive

    Important safety and environmental instructions helps prevent potential negative conse- quences for the environment and human health. 1.3 Compliance with RoHS Directive The product you have purchased com- plies with EU RoHS Directive (2011/65/ EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
  • Page 12: Your Microwave Oven

    20 L 5. Metal rack Product dimesion 440*330*258 mm (W*D*H) 2.2 Technical data Net weight 10.8 kg Model MGC 20130 BB Color Black Rated voltage 230V~, 50Hz Technical and design modification rights Rated ınput (Microwave) 1050 W are reserved. Markings on the appliance or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained under laboratory conditions as per relevant standards.
  • Page 13: Installing The Turntable

    Your microwave oven 2.3 Installing the turntable Hub (underside) • Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. Glass tray • Both glass tray and turntable support must always be used during cooking. • All food and containers of food must always place on the glass tray for cook- ing.
  • Page 14: Microwave Cooking Principles

    Installation and connection 2. Reorient the receiving antenna of radio ous and may result in a fire or other ac- or television. cident causing oven damage. 3. Relocate the microwave oven with re- WARNING: Improper use of spect to the receiver. the grounding plug can result 4.
  • Page 15 Installation and connection 4. Round /oval dishes rather than square/ oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook. 5. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of ex- posed areas. But be careful don’t use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity.
  • Page 16: Operation

    Operation 4.1 Control panel • Display Cooking time, power, indicators and clock time are displayed. • Power level - Press to set microwave power level. • Grill - Press to set grill cooking program. • Micro+Grill - Press to set microwave and grill combi- nation cooking program.
  • Page 17 Operation 4.4 Microwave cooking about 5 min. the oven will return to standby mode. 1. In standby mode, press “POWER • During cooking, if press “START / CON- LEVEL” button repeatedly to set power FIRM / EXPRESS COOK” button once or level.
  • Page 18: Microwave+Grill

    Operation 4.6 Microwave+Grill During defrosting, the sys- tem will to remind user to Grill works more time than microwave turn food over, after that, in combination 1 cooking mode, use for press “START / CONFIRM / fish and au gratin. But microwave works EXPRESS COOK”...
  • Page 19: Express Cooking

    Operation the time, beep will sound every one minute. Any button is invalid at this time. After troubleshooting, press ““CLOCK / CHILD LOCK”” button to return standby mode. 4.12 Auto cook For the following food or cooking mode, it is not necessary to program the cooking power and time.
  • Page 20 Operation 3. Select from Microwave / Grill / Combination Cooking 4. Press “START / CONFIRM / EXPRESS COOK” to confirm, and press “-/+” to adjust time or power level and press “START / CONFIRM / EXPRESS COOK” again to con- firm, 5.
  • Page 21: Cleaning And Care

    Cleaning and care 5.1 Cleaning and care humidity condition. And it is normal. 9. It is occasionally necessary to remo- WARNING: Never use gaso- ve the glass tray for cleaning. Wash line, solvent, abrasive clean- the tray in warm sudsy water or in a ing agents, metal objects or dishwasher.
  • Page 22: Handling And Transportation

    Cleaning and care 5.3 Handling and transportation phenomenon will disappear after a period of using. • During handling and transportation, carry the appliance in its original pack- 5.2 Storage aging. The packaging of the appliance • If you do not intend to use the appli- protects it against physical damages.
  • Page 23 เรีี ย น ลูู ก ค้ ้าทุุ ก ทุ่ า น ขอบคุ้ ณ สำ ำ า หรีั บ การีเลูื อ กผลูิ ต ภัั ณ ฑ์์ ข อง Beko เรีาหวัั ง วั่ า คุ้ ณ จะได้ ้รีั บ ปรีะสำ ิ ทุ ธิิ ภั าพการีใช้ ้ งานทุี � ด้ ี ทุ ี � สำ ุ ด้ จากผลูิ ต ภัั ณ ฑ์์ ซึ่ ่ � ง ได้ ้รีั บ การีผลูิ ต ด้ ้วัยคุ้ ณ ภัาพ...
  • Page 24 ตามัค้ ำ า แนะน ำ า น ี � จ ะทุ ำ า ให ้การี – สำ ภั า พ แ วั ด้ ลู ้ อ มั ทุ ี � มั ี ห ้ อ ง รีั บ ปรีะกั น เป็ นโมัฆะ นอนแลูะอาหารีเช้ ้ า เตาอบไมัโค้รีเวัฟของ Beko • เตาอบไมัโค้รีเวัฟทุี � อ อกแบบ •...
  • Page 25 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ัยและสั ิ � ง แวดล้ อ มที่ี � สั ำ า ค ัญ อ ั น ตรีายได้ ้ ห ้ามัป ิ ด้ ทุ ำ า งาน ปรีะสำงค้ ์ เ พ ื � อ การีปรี ุ ง อาหารี หรี...
  • Page 26 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ัยและสั ิ � ง แวดล้ อ มที่ี � สั ำ า ค ัญ ผู ้ผลูิ ต เทุ่ า นั � น เน ื � อ งจากการีถ ่ า ยเทุค้วัามั รี ้อนจากอาหารีทุ ี � รี ้อนไปย ั ง ห...
  • Page 27 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ัยและสั ิ � ง แวดล้ อ มที่ี � สั ำ า ค ัญ แลูะเมัื � อ ไมั่ ไ ด้ ้ใช้ ้ งาน ค้ ื อ การีถอด้ปลู ั � ก ไฟออกจาก เต ้าเสำ ี ย บไฟฟ้ า ห...
  • Page 28 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ัยและสั ิ � ง แวดล้ อ มที่ี � สั ำ า ค ัญ ให ้หมั ุ น ป ั � น หรี ื อ เขย ่ า เน ื � อ สำารี อาหารีทุ ี � ต ้องลูอกเปลู ื อ กทุ ี � มั ี •...
  • Page 29 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ัยและสั ิ � ง แวดล้ อ มที่ี � สั ำ า ค ัญ จะต ้องไมั่ ใ ห ้ค้วัามั หรี ื อ ทุางจ ิ ต ใจมั ี ข ้อบกพรี ่ อ ง คำ า เตื อ น: หรี...
  • Page 30 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ัยและสั ิ � ง แวดล้ อ มที่ี � สั ำ า ค ัญ โด้ยตรีง ใสำ ่ อ าหารีใน/บน เมั ื � อ ใช้ ้ งานเค้รี ื � อ ง ค ำ า เต ื อ น: •...
  • Page 31 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ัยและสั ิ � ง แวดล้ อ มที่ี � สั ำ า ค ัญ ปลูี ก ทุี � ค้ ุ ณ ซึ่ ื � อ ผลูิ ต ภัั ณ ฑ์์ เ พื � อ เรีี ย นรีู ้เกี � ย วักั บ รีะบบเก็...
  • Page 32 (กว้ า ง*ลึ ก *สัู ง ) นำ ้ า หน ักสัุ ที่ ธิิ 10.8 กก ร ุ ่ น MGC 20130 BB สั ี สำ ี ด้ ำ า แรงด ันไฟฟ ้ าที่ี � ก ำ า หนด 230V~, 50Hz เรีาขอสำงวันสำ...
  • Page 33 เตาอบไมโครเวฟของคุ ณ 2.3 การติ ด ต ั้ ง จัานหมุ น • ห ้ามัวัางถาด้แก ้วัโด้ยให ้ตั � ง ตรีง ห ้ามัจำ า กั ด้ ขอบเขตของถาด้แก ้วัให ้แค้บ • ต ้องใช้ ้ ถาด้แก ้วัแลูะสำ ่ วั นรีองรีั บ แทุ่ น หมัุ น ใน รีะหวั่...
  • Page 34 การติ ด ต ั้ ง และการเช ื � อ มต่ อ 3.1 การติ ด ต ั้ ง 1. ทุำ า ค้วัามัสำะอาด้ปรีะตู เ ตาแลูะพื � น ผิ วั ซึ่ ี ลู ของ เตาอบเสำมัอ 1. ถอด้วั ั สำ ด้ ุ บ รีรีจ ุ ภั ั ณ ฑ์ ์ ทุ ั � ง หมัด้ออกจากด้ ้าน 2.
  • Page 35 การติ ด ต ั้ ง และการเช ื � อ มต่ อ ใช้ ้ วังจรีไฟฟ ้ าทุ ี � ก ำ า หนด้เฉพาะใช้ ้ ก ั บ เตาอบ ทุ ี � สำ ่ วั นมั ุ มั ภัาช้นะอาจถ ู ก ปรี ุ ง สำ ุ ก มัากเก ิ น ไป การีใช้...
  • Page 36 การใช ้ ง าน 4.1 แผงควบคุ ม • จัอแสัดงผล เวัลูาการีปรีุ ง อาหารี กำ า ลูั ง ไฟ ตั วั บ่ ง ช้ ี � แลูะ เวัลูาของนาฬิ ิ กาจะแสำด้งข่ � น มัา • ระด ับกำ า ล ังไฟ - กด้เพื � อ ตั � ง ค้่ า รีะด้ั บ กำ า ลูั ง ไฟ •...
  • Page 37 การใช ้ ง าน ฟ ั ง ก ์ ช้ ั น ลู ็ อ กป ้ องก ั น เด้ ็ ก กด้” หน ่ � ง ค้รี ั � ง หรี ื อ 2. กด้ปุ่ มั “-/+” เพื � อ ตั � ง ค้่ า เวัลูาการีปรีุ ง อาหารี รีอปรีะมัาณ...
  • Page 38 การใช ้ ง าน 1. ในโหมัด้สำแตนด้์ บ าย กด้ปุ่ มั 2. กด้ปุ่ มั “-/+” เพื � อ ตั � ง ค้่ า เวัลูา สำามัารีถตั � ง “ไมัโค้รีเวัฟ+ปิ � ง ย่ า ง” ซึ่ ำ � า ๆ กั น เพื � อ เลูื อ ก เวัลูาตั...
  • Page 39 การใช ้ ง าน อาหาร หมายเหตุ ช้ ็ อ กโกแลู็ ต (50 ก., 100 ก.) มัั น ฝรีั � ง (230 ก./หน่ � ง จาน, 1-3 จาน) ผั ก (200-600 ก.) ผลูลูั พ ธิ์ ข องการีปรีุ ง อาหารีอั ต โนมัั ต ิ ข ่ � น อยู ่ ก ั บ ปั จ จั ย ต่ า งๆ พิ...
  • Page 40 การใช ้ ง าน 5. เลูื อ กจาก ไมัโค้รีเวัฟ/ปิ � ง ย่ า ง/การีปรีุ ง แบบผสำมั 6. กด้ปุ่ มั “เรีิ � มั / ยื น ยั น / ปรีุ ง ด้่ วั น” เพื � อ ยื น ยั น แลู ้วักด้ปุ่ มั “-/+” เพื � อ ปรีั บ เวัลูาการีปรีุ ง อาหารี หรีื...
  • Page 41 การที่ำ า ความสัะอาดและการบำ า รุ ง ร ักษา 5.2 การจั ัดเก็ บ ในไมัโค้รีเวัฟเป็ นเวัลูา 5 นาทุี ใช้ ้ ผ ้าแห ้ง เช้ ็ ด้ ให ้สำะอาด้อย่ า งทุั � วั ถ่ ง แลูะเช้ ็ ด้ ให ้แห ้ง • ถ ้ า ค้ ุ ณ จะไมั ่ ใ ช้ ้ เค้รี ื � อ งใช้ ้ น ี � เ ป ็ นเวัลูานาน 12.
  • Page 44 2. การัให้ บ รัิ ก ารัภายิใต้้ ก ารัรัั บ ป็รัะกั น โป็รัดด่ รั ายิละเอี ยิ ดเพิ � ม เต้ิ ม ได้ ท่ ี � เ ว็ ป็ ไซื้ต้์ www.beko.co.th ก่ อ นต้ิ ด ต้่ อ เข้ า รัั บ บรัิ ก...
  • Page 45 Thank you for your purchase of Beko quality product. Please keep the receipt and/or other reference of product purchase in an appropriate location. You are requested to present them for warranty service under Beko terms and conditions, valid for 2 years after the purchasing date. The service covers spare parts and labor charge under the determined scope in Thailand.
  • Page 47 ลงทะเบี ย นรั บ ประกั น สิ น ค า เบโค Beko Product Registration 5773380600/AC...
  • Page 48 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com...

Table of Contents