Napa CARLYNE TOOLS 6-1151 Manual page 13

Random orbital sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS POURRAIT RE SULT DANS INJURY
CE GUIDE D'UTILISATION RENFERME D'IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
LISEZ CE GUIDE D'UTILISATION ATTENTIVEMENT ET ASSUREZ-
VOUS D'AVOIR BIEN COMPRIS TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER CET OUTIL.
• Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions.
Tout manquement aux instructions indiquées ci-après
pourrait entraîner un choc électrique, un incendie, une
explosion et/ou des blessures personnelles graves. Il est
de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tout
le personnel lise ce manuel avant d'utiliser l'outil. Il revient
aussi au propriétaire de l'outil de conserver ce manuel en
bon état et dans un endroit accessible permettant au
manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou les
étiquettes du produit sont perdus ou illisibles, contactez
Matco Tools pour les faire remplacer. Si l'utilisateur-
opérateur de l'outil ne maîtrise pas bien l'anglais, les
instructions relatives au produit et aux mesures de sécurité
devront être lues et discutées avec l'opérateur dans
sa langue maternelle par l'acheteur- propriétaire ou toute
personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant que
l'opérateur en comprend bien le contenu.
• Veuillez toujours utiliser, inspecter et entretenir cet outil
conformément au code de sécurité ANSI sur les outils
pneumatiques portatifs (ANSI B186.1) et à tout autre loi
ou règlement relatif à la sécurité.
• Pour
assurer
rendement optimal et la durabilité des pièces, utilisez une
pression d'air maximale de 90 lb/po², 6,2 bar et un boyau
d'un diamètre de 3/8 po.
• Portez toujours des lunettes et un appareil respiratoire
(utilisateurs et spectateurs).
• Pour réduire l'exposition aux débris de ponçage, travaillez
dans une zone bien aérée avec des équipements de
protection individuelle appropriés.
• Les niveaux sonores élevés peuvent provoquer une
perte auditive permanente. Portez toujours l'équipement de
protection auditive recommandé par votre employeur et les
règlements de l'OSHA quand vous utilisez cet outil
(utilisateur et personnes à proximité).
• Conservez cet outil en bon état de marche.
• Les personnes qui utilisent ou entretiennent cet outil
être capables de le manipuler compte tenu de sa
grosseur, de son poids et de sa puissance.
• El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida
severa. Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros.
Apague siempre la alimentación de aire, vacíe la
manguera de toda presión de aire y separe la herramienta
de la alimentación de aire antes de instalar, quitar o
ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes
de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta.
La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión.
Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida
seria.
Revise
por
daños,
inmediatamente.
acoplamientos
instrucciones por la instalación correcta.
• Garder l'outil hors de la portée des enfants.
• Les
outils
l'utilisation. Las vibraciones, movimientos repetitivos
o posiciones incómodas durante períodos extendidos
de tiempo pueden ser dañinos para sus manos y
brazos.
Suspenda
experimente molestias, estremecimiento o dolor.
de continuar usándola, solicite el consejo médico.
• Une glissade, un trébuchage et/ou une chute lors
de l'utilisation d'outils pneumatiques peut causer de
sérieuses blessures ou la mort. Prenez garde aux
boyaux qui traînent par terre dans l'aire de travail.
6-1151, 6-1153, 6-1153
AVERTISSEMENT
un
fonctionnement
sécuritaire,
siempre
las
mangueras
deshilachas
o
solturas,
y
No
use
en
la
herramienta
de
rápida
separación.
pneumatiques
peuvent
vibrer
el
uso
de
la
herramienta
• Votre posture doit être stable. Évitez de travailler à bout
• Placer l'outil sur la pièce à travailler avant de le mettre en
• Vérifier le sens de rotation AVANT d'utiliser cet outil.
• Calculez
• Ne tenez pas l'outil par le boyau d'alimentation. Protégez
• L'arbre de l'outil peut continuer de tourner brièvement
• Rester à l'écart de l'extrémité de l'outil. Ne portez pas de
• Al lijar contra esquinas puntiagudas se podría dañar la
un
• Ne pas utiliser (ou modifier) l'outil à d'autres fins que
• Utilisez uniquement un patin de polissage et du papier sablé
• N'utilisez pas de fraises-meules ou de fraises, ni tout autre
• LES RPM DE L'ACCESSOIRE DOIVENT ÊTRE SUPÉRIEURS
RPM
RPM
RPM
• Utilisez les accessoires recommandés par NAPA.
• Ne pas lubrifier les outils avec des liquides inflammables
• Cet outil n'est pas isolé du point de vue des chocs
• Ne pas utiliser cet outil dans une atmosphère explosive.
• L'entretien et les réparations ne devraient être effectués
• N'enlevez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette abîmée.
y
herrajes
Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme conséquence
repóngalos
des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts matériels.
los
Vea
las
pendant
si
Antes
13
de bras.
marche. Ne pas pointer l'outil vers une personne ni l'utiliser
à mauvais escient.
vos
mouvements
changements brusques de position quand vous utilisez un
outil électrique.
le boyau des objets tranchants et de la chaleur.
une fois la gâchette relâchée. Évitez tout contact direct
avec les accessoires pendant ou après l'utilisation.
Le port de gants réduit les risques de coupures ou de
brûlures.
bijoux ni de vêtements amples. Les cheveux longs
doivent demeurer hors de portée de l'outil et de ses
accessoires pour éviter tout scalp accidentel. Tenez
les cravates et les colliers hors de portée de l'outil, car
ils présentent un risque de suffocation.
almohadilla, dejándola inútil
Le levier de sécurité « on/off » ne doit pas être
verrouillé, ni bloqué avec du ruban adhésif ou du fil
électrique dans la position « on », de façon à le laisser
revenir à la position « off » lorsqu'il est relâché.
celles pour lesquelles elle a été conçue sans consulter
le représentant autorisé du fabricant.
avec cet outil.
accessoire servant à enlever le métal.
À CEUX DE L'OUTIL.
ou volatils comme le kérosène, le diesel ou le carburant
d'avion.
électriques.
que dans un centre de service autorisé.
• Évitez de forcer l'outil en l'utilisant au-delà de sa
puissance nominale.
AVERTISSEMENT:
Ce
vous exposer à des produits chimiques y compris le nickel, reconnu par
l'État de la Californie comme causant le cancer et des anomalies
congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction. Pour de
plus amples informations, aller à www.P65Warnings.ca.gov.
et
prenez
garde
aux
produit
peut
Rev. 05/22/23

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Carlyne tools 6-1152Carlyne tools 6-1153

Table of Contents