Sony ICF-2001 Operating Instructions Manual page 37

Fm/am pll synthesized receiver
Hide thumbs Also See for ICF-2001:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ESPECIFICACIONES
Semiconductores
1 LSI, 9 ICs, 11 FETs, 48 transistores,
30 diodos (incluyendo 5 LEDs)
FM: Superheterodino
AM: Superheterodino de conversión doble
Gama de frecuencia
FM 76-108 MHz
AM 150- 29.999 kHz (2.000- 10m)
Sistema de circuito
Antenas
Antena telescópica (AM/FM)
Antena de barra de ferrita incorporada
(AM 360- 2.143 kHz)
Terminales de antena exterior (AM/FM)
Altavoz
Aprox. 10cm de diámetro
1.200 mW (con un 10% de distorsión
armónica)
1.600 mW (máxima)
Toma de entrada de timer (minitoma)
Toma de salida de grabación (minitoma)
nivel de salida 0,8 mV (-60 dB)
impedancia de salida 1 kilohmio
Toma de auricular (minitoma)
para un auricular de 8 ohmios
Radio:
4,5 V CC, tres pilas R20 según designación
IEC (tamaño D)
Modelo del Reino Unido y modelo para
turistas en Japón: 110, 127, 220 6 240V
CA, 50/60 Hz con el adaptador de
corriente alterna Sony AC-122 opcional
Otros modelos: 110, 120, 220 ó 240 V CA,
50/60 Hz con el adaptador de corriente
alterna AC-140W suministrado
Batería de automóvil de 12V con el cable
de batería de automóvil Sony DCC-127A
(opcional)
Microcomputador:
3V CC, dos pilas R6 según designación IEC
(tamaño AA)
Consumo de energía
Modelo para turistas en Japón: 16W CA a
50 Hz, 15W CA a 60 Hz con el adaptador
de corriente alterna Sony AC-122
Modelo del Reino Unido: 9,5W CA a 50 Hz
con el adaptador de corriente alterna
Sony AC-122
Otros modelos: 10W CA a 50/60 Hz con el
adaptador de corriente alterna Sony
AC-140W
Duración de las pilas Radio: Utilizando las pilas Sony Super
SUM-1S:
Aprox. 9 horas en recepción de AM
Aprox. 10 horas en recepción de FM
Microcomputador:
Utilizando las pilas Sony
Super SUM-3S:
Aprox. 1 año de operación
continua
Salida de potencia
Entrada
Salidas
Alimentación
Dimensiones
Aprox. 310x171x56mm (an/al/prf)
incluyendo tas partes y controles salientes
Peso
Aprox. 1.800 g, incluyendo las pilas
Accesorios suministrados
1 auricular
1 correa de transporte
1 antena exterior de AM
1 adaptador de corriente alterna
(solamente para los modelos excepto
el modelo del Reino Unido y el modelo
para turistas en Japón)
Diseño y especificaciones modificables sin previo aviso.
Accesorios opcionales
Adaptador de corriente alterna AC-122, Cable de batería de auto-
móvil DCC-127A, Cable conector RK-69A (miniclavija a miniclavija)
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
Si sucediera que tuviera algún problema con el aparato, compruebe
usted mismo con estas simples pruebas si son necesarios o no los
servicios de un técnico. Si el problema persistiera después de que
haya hecho estas pruebas, consulte al proveedor Sony más cer-
cano para más información.
Sección del frecuencimetro
]
Sin visualización o ésta incorrecta
e Polaridad incorrecta de las pilas del microcomputador.
e Pilas del microcomputador débiles.
e Las pilas del microcomputador fueron reemplazadas antes de
transcurrir un minuto después de su extracción. En este caso, ex-
tráigalas y, después de un minuto o más, introdúzcalas de nuevo.
La visualización es difusa.
e Pilas del microcomputador débiles.
Reemplacelas una vez al año.
e El
aparato
está
utilizándose
en
una
temperatura
ex-
tremadamente alta o en un lugar demasiado húmedo.
Sección de la radio
No hay sonido en absoluto.
e El control VOLUME está deslizado hasta MIN.
e El auricular está enchufado.
e Polaridad incorrecta de las pilas de la radio.
e Pilas de la radio débiles.
e El adaptador
de corriente
alterna
no
está
conectado,
en
operación con tensión de la red.
e Se intenta la operación con pilas mientras la radio tiene conec-
tado un adaptador de corriente alterna o un cable de batería de
automóvil, pero éstos no están enchufados a la red ni a la toma del
encendedor de cigarrillos.
e Latoma © tiene conectado un timer.
Sonido muy débil o interrumpido, o recepción insatisfactoria.
e Pilas de la radio débiles.
e Sintonía o ajuste de antena incorrectos.
e Señal débil.
Cuando escuche la radio dentro de un vehículo o edificio, hágalo
cerca de una ventana.
e Los dígitos del frecuencimetro difieren un poco de la frecuencia
de la emisora.
Sintonice con más precisión mediante las teclas UP à o «DOWN.
No puede introducirse una frecuencia con sintonía directa.
e La tecla EXECUTE no fue presionada antes de transcurridos 10
segundos después de haber presionado las teclas marcadoras.
No
puede
introducirse
la frecuencia
de exploración
o para
memorización.
@ La tecla EXECUTE
no fue presionada después de haber pre-
sionado las teclas marcadoras.
e Para introducir una frecuencia, mientras presione la tecla EXE-
CUTE, presione las teclas La o L2, o uno de los botones MEMORY
PRESET.
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents