Bosch Professional GBH 2-28 Original Instructions Manual
Bosch Professional GBH 2-28 Original Instructions Manual

Bosch Professional GBH 2-28 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBH 2-28:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 80Y (2022.06) TAG / 233
1 609 92A 80Y
GBH Professional
2-28 | 2-28 F
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 2-28

  • Page 1 GBH Professional 2-28 | 2-28 F Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 80Y (2022.06) TAG / 233 1 609 92A 80Y de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 167 Slovenščina ..........Stran 173 Hrvatski ..........Stranica 180 Eesti..........Lehekülg 186 Latviešu ..........Lappuse 192 Lietuvių k..........Puslapis 199 한국어 ..........페이지 206 ‫312 الصفحة ..........عربي‬ ‫912 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (13) (14) GBH 2-28 (15) (13) GBH 2-28 F Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 4 (13) GBH 2-28 F (17) (16) (2x/3x) GBH 2-28 F (19) (18) 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (13) (19) (18) (20) GBH 2-28 F (14) (21) (12) (13) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann als können umstehende Personen oder Sie selber verlet- Gehörverlust bewirken. zen. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 8 05:2016 Nenndrehzahl 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Werkzeugaufnahme SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus Durchmesser Spindelhals max. Bohrdurchmesser – Beton – Mauerwerk (mit Hohlbohr- krone) – Stahl – Holz Gewicht entsprechend EPTA- Procedure 01:2014 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- plus (z. B. Bohrer mit zylindrischem Schaft) verwendet. Für beitsabläufe. diese Werkzeuge benötigen Sie ein Schnellspannbohrfutter. Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 10 Das SDS-plus-Einsatzwerkzeug ist systembedingt frei be- bearbeitenden Materialien. weglich. Dadurch entsteht beim Leerlauf eine Rundlaufab- Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. weichung. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genauigkeit Stäube können sich leicht entzünden. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Position zum Meißeln – Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum An- schlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus (3). Die Be- weglichkeit des SDS-plus-Werkzeugs kann sonst zu einer falschen Einstellung der Bohrtiefe führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 12 Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann private Haushalte ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 13: English

    Do not overreach. Keep proper footing and balance at Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark all times. This enables better control of the power tool in areas invite accidents. unexpected situations. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 14 These can become very hot during operation and cause burns. The application tool may jam during drilling. Make sure you have a stable footing and hold the power tool 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 0–1300 0–1300 0–1300 Tool holder SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Spindle collar diameter Max. drilling diameter – Concrete – Masonry (with hollow core bit) – Steel – Wood Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 16 – Pull back on the quick-change chuck locking ring (6), hold it in this position and pull the SDS plus quick-change Do not operate your power tool without the auxiliary chuck (2) or the keyless quick-change chuck (1) out from handle (13). the front. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Open the tool holder by turning the tion cap (21) is required. front sleeve (18) until the tool can be inserted. Hold the retaining ring (19) in place and firmly tighten the front Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 18 (9). If the on/off switch (9) is locked, press the switch – Insert a screwdriver bit in the universal holder. Only use first and then release it. screwdriver bits that fit the screw head. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an that are no longer usable must be collected separately and after-sales service centre that is authorised to repair Bosch disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Page 20 à tout moment. Cela permet un meilleur ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa- dues. tions dangereuses. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 La perforation d’une Bague de verrouillage du mandrin interchangeable conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut (GBH 2-28 F) provoquer un choc électrique. Sélecteur de sens de rotation Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 22 Niveau de puissance acoustique dB(A) Incertitude K Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-6 : Perçage avec percussion dans du béton : 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 à ne pas endommager le capuchon Veillez à ce que le collier de serrage de la poignée supplé- anti-poussière (4). mentaire se trouve bien dans la rainure du carter prévue à cet effet. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 24 – Tenez fermement la bague de maintien (19) du mandrin électroportatif. Les outils électroportatifs marqués interchangeable à serrage rapide. En tournant la bague 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Vous pouvez modifier en continu la vitesse de rotation/fré- – Nettoyez l’emmanchement du dispositif de fixation et quence de frappe de l’outil électroportatif en jouant sur la graissez-le légèrement. pression exercée sur l’interrupteur Marche/Arrêt (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 26: Español

    France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Indicaciones generales de seguridad para www.bosch-pt.fr à...
  • Page 27 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 28 Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la zar ligeros trabajos de cincelado. Asimismo, resulta indicada punta del bit en contacto con la pieza de trabajo. A ve- para perforar sin percusión en madera, metal, cerámica y 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 / II / II / II Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 30 Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadu- Montaje del portabrocas intercambiable (ver figura C) ra adicional (13). Utilice solo equipamiento original específico del mo- delo y tenga en cuenta la cantidad de ranuras de iden- 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 útiles sin SDS-plus y al portabro- (accesorio) cas. Para la aspiración de polvo se necesita el dispositivo de aspi- – Coloque el portabrocas intercambiable de sujeción rápida ración GDE 18V-26 D (accesorio). (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 32 X desea- el sentido de giro a derechas. – Rotación a la derecha: gire el conmutador de sentido de giro (7) a ambos lados hasta el tope en posición 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces El símbolo es solamente válido, si también se encuentra esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico sobre la placa de características del producto/fabricado. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 34: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Instruções de segurança para todas as operações cinzel. Fragmentos do material de demolição podem ferir pessoas à volta ou a própria pessoa. Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 36 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Encabadouro SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus Diâmetro da gola do veio Diâmetro máx. de perfuração – Betão – Alvenaria (com broca de coroa oca) – Aço – Madeira 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 SDS-plus (p. ex. brocas com encabadouro Montagem cilíndrico). Para esta ferramenta elétrica necessita de um mandril de aperto rápido. Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 38 Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 – Pressione a tecla para o ajuste do batente de profundidade (12) e coloque o batente de profundidade no punho adicional (13). As estrias no batente de profundidade (14) têm de ficar viradas para baixo. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 40: Italiano

    Avvertenze di sicurezza Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Avvertenze generali di sicurezza per perigos de segurança.
  • Page 41 Non utilizzare l’elettroutensile volontariamente. in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 42 A numeri di giri superiori, la punta probabil- leggeri. È inoltre adatto per la foratura senza percussione su mente si curverebbe in caso di rotazione libera senza con- 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 44 (1). Assicurarsi che l’impugnatura supplementare sia ser- – Una volta rimosso, proteggere il mandrino intercambiabi- rata saldamente. In caso contrario è possibile perdere il le dalle contaminazioni. controllo dell’elettroutensile durante l’utilizzo. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali figura E) da lavorare. – Spingere indietro la bussola di serraggio (5) e rimuovere Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. l’utensile accessorio. Le polveri si possono incendiare facilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 46 In tale posizione, l’interruttore di arresto per- Regolazione della profondità di foratura (vedere figura cussione/rotazione (11) non si innesta. Con l’asta di profondità (14) è possibile determinare la pro- fondità di foratura desiderata X. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Nederlands

    X. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Disinserimento rapido (Kickback Control)
  • Page 48 Het gebruik van een ven capaciteitsbereik. aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de sche schok. schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Als het accessoire of bevestigings- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 50 / II / II / II / II De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gege- vens variëren. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Extra handgreep der (1) naar voren toe eraf. – Bescherm de wisselboorhouder tegen vuil worden nadat Gebruik uw elektrische gereedschap alleen met de ex- u deze hebt verwijderd. tra handgreep (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 52 Aanwijzing: Gebruik inzetgereedschappen zonder SDS-plus ger. niet voor hameren of beitelen! Inzetgereedschap zonder SDS-plus en hun boorhouder worden anders bij hamer- of beitelwerkzaamheden beschadigd. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Rechtsdraaien: Draai de draairichtingschakelaar (7) aan door de veiligheid voor de gebruiker, in beide zijden tot de aanslag in stand vergelijking met elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 54: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per-...
  • Page 55 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 56 Det fuldstændige til- Vær forsigtig, når du udfører nedbrydningsarbejde behør findes i vores tilbehørsprogram. med mejslen. Nedfaldende dele kan forårsage skader på personer i nærheden eller på dig selv. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- støjemissionen. og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 58 (16). Kun – Kontrollér fastgørelsen ved at trække i værktøjet. udskiftningsborepatroner med to eller tre koderiller er tilladte. Hvis du anvender en udskiftningsborepatron, 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (9) ind. Hvis du trykker let på tænd/sluk‑knappen (9), er omdrej- Ibrugtagning ningstallet lavt. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet/ Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding slagtallet. skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 60 Derved låses værktøjsholderen. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Indstil drejeretningen til højreløb ved mejsling. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Arbejdsvejledning En beskadiget støvbeskyttelseskappe skal straks ud- Indstilling af boredybde (se billede J) skiftes.
  • Page 61: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 62 Främre hylsan på snabbväxelchucken (GBH 2-28 F) Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att (19) Snabbväxelchuckens hållring (GBH 2-28 F) du kan förlora kontrollen över elverktyget. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Den vibrationsnivå och det bullervärde som anges i dessa varandra. Mätmetoden är även lämplig för preliminär anvisningar har uppmätts enligt en mätmetod som bedömning av vibrations- och bullernivån. normerats och kan användas för att jämföra elverktyg med Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 64 Observera: om verktygsfästet har öppnats till anslag kan tagits av. klickljud höras när det vrids åt och verktygsfästet stängs Sätt in växelborrchucken (se bild C) inte. Använd endast modellspecifik originalutrustning och beakta antalet kodspår (16). Endast växelborrchuckar 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Du kan arretera mejseln i 36 olika lägen. Därigenom kan du elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V uppnå den optimala arbetspositionen. kan även anslutas till 220 V. – Sätt in mejseln i verktygsfästet. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 66: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elektroverktøyet. Manglende overholdelse av måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 68 (16) Riller Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger (17) Chuckholder (GBH 2-28 F) det fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) Usikkerhet K Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K målt i henhold til EN 62841-2-6: Hammerboring i betong: 11,0 11,0 Meisling: Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 70 Feste innsatsverktøyet (se bilde F) Merknad: Bruk ikke verktøy uten SDS-plus til hammerboring eller meisling! Verktøy uten SDS-plus og tilhørende chucker tar skade ved hammerboring og meisling. – Sett inn skiftechucken med hurtigkobling (1). 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 – For å slå av elektroverktøyet slipper du på/av-bryteren For enkel oppsamling av støv uten avsug trengs en (9). Når av/på-bryteren (9) er låst, trykker du først på støvkappe (21). denne og slipper den. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 72 – Drei slag-/dreiestoppbryteren (11) til stillingen "Vario- Lock". Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- – Drei innsatsverktøyet til ønsket meiselstilling. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for – Drei slag-/dreiestoppbryteren (11) til stillingen sikkerheten.
  • Page 73: Suomi

    Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan hattoman käynnistymisen. ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 74 SDS-plus-istukka (GBH 2-28 F) Paina terää vain kevyesti työkappaletta vasten ja aina Käyttötarvikkeen SDS-plus-pidin poranterän suuntaisesti. Jos poranterä taipuu, se saat- Pölysuojus taa katketa tai aiheuttaa työkalun hallinnan menetyksen ja Lukkoholkki johtaa loukkaantumisvaaraan. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-6 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-6 mukaan: Iskuporaaminen betoniin: Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 76 SDS-plussalla varustamatto- SDS-plus-käyttötarvike liikkuu vapaasti toimintaperiaat- milla käyttötarvikkeilla (esim. lieriövartisilla poranterillä). teensa mukaisesti. Tämän myötä tyhjäkäynnillä esiintyy pyö- Näitä käyttötarvikkeita varten tarvitset pikaistukan. rintäheittoa. Tämä ei vaikuta porausreiän tarkkuuteen, koska 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- töön suojanaamaria. Tässä käyttöasennossa isku-/kiertoliikkeen Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia lukituskytkin (11) ei lukkiudu. määräyksiä. Käyttöasento piikkaamiseen Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla herkästi syttyvää. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 78 Tämä lukitsee käyttötarvikkeen pitimen paikal- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. leen. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa – Aseta pyörimissuunnaksi myötäpäivään, kun teet piik- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen kaustöitä. huoltopiste. Työskentelyohjeita Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi.
  • Page 79: Ελληνικά

    λον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με την πα- 01510 Vantaa ρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλε- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. κτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί Puh.: 0800 98044 να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
  • Page 80 Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιού- θερα χωρίς επαφή με το επεξεργαζόμενο κομμάτι, με απο- νται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση τέλεσμα τον τραυματισμό. του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοι- 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- γιών λειτουργίας. Τεχνικά στοιχεία Περιστροφικό πιστολέτο GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Κωδικός αριθμός 3 611 B67 5.. 3 611 B67 55. 3 611 B67 6.. 3 611 B67 6B. 3 611 B67 5B. 3 611 B67 65. Έλεγχος του αριθμού στροφών ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 82 μένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησι- γαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησι- μοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές μοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή χω- 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 πλισμό και προσέξτε εδώ τον αριθμό των χαρακτηριστι- τήματος, περιστρέφοντας τον μπροστινό δακτύλιο (18) κών αυλακώσεων (16). Επιτρέπονται μόνο αντικαθι- τόσο, μέχρι να μπορεί να τοποθετηθεί το εξάρτημα. Κρατή- στούμενα τσοκ με δύο ή τρεις χαρακτηριστικές αυλα- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 84 αλλάξετε τη φορά περιστροφής του ηλεκτρικού εργαλείου. Με ρες σκόνης. πατημένο τον διακόπτη On/Off (9) αυτό δεν είναι δυνατό. Πατήστε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής (7) μόνο σε περίπτωση ακινητοποιη- μένου ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 βάθος τρυπήματος X. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Πατήστε το πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- (12) και...
  • Page 86: Türkçe

    şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile σης κάτω από: www.bosch-pt.com çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Çalışma yeri güvenliği Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 87 Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 88 ● ● Giriş gücü Darbe sayısı dev/dak 0–4000 0–4000 0–4000 0–4000 Tek darbe enerjisi EPTA- Procedure 05:2016'ya uygundur Nominal devir sayısı dev/dak 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Uç girişi SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 (13) saat yönünde tekrar döndürün. önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların İlave tutamak germe bandının gövdedeki bu amaca bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize yönelik oluğun içinde olduğundan emin olun. edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 90 Toz emme için bir GDE 16 Plus (aksesuar) gereklidir. SDS-plus uç sistem sayesinde rahatça hareket ettirilebilir. Toz emme makinesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır. Bu nedenle rölantide bir dönüş sapması oluşur. Bu deliğin Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Darbeli delme, delme ve kırma için dönme yönünü her zaman kullanıcının daha iyi korunmasına olanak sağa dönüş olarak ayarlayın. sağlar. Elektrikli el aleti aniden ve Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 92 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkiye No: 48/29 İskitler...
  • Page 93: Polski

    Podczas pracy elektronarzędziami z Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych atmayın! wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 94 Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Wymienny uchwyt wiertarski SDS plus wienia jego pozycji w obrabianym elemencie. (GBH 2-28 F) Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- Uchwyt narzędziowy SDS plus kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 96 Informacje o emisji hałasu i drgań GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 62841-2-6. Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez elektronarzędzie wynosi: Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 – Odkręcić dolną część rękojeści dodatkowej (13) w kie- – Objąć wymienny uchwyt wiertarski SDS plus (2) lub szyb- runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i przesu- kozaciskowy wymienny uchwyt wiertarski (1) całą ręką. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 98 Trzymając mocno pierścień mocujący (19) energicznie (osprzęt) obrócić tuleję przednią (18) w kierunku wskazanym Do odsysania pyłu potrzebny będzie system odsysania pyłu strzałką, aż da się słyszeć charakterystyczne grzechota- GDE 18V-26 D (osprzęt). nie. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 KickBack Control) ułatwia kontrolę nad – Obroty w prawo: Przestawić przełącznik kierunku elektronarzędziem i znacznie zwiększa w obrotów (7) obustronnie, do oporu, w pozycję ten sposób bezpieczeństwo użytkownika. W przypadku nagłego, nieprzewidziane- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 100: Čeština

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy natych- Čeština...
  • Page 101 Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 102 (GBH 2-28 F) pracovních nástrojů nebo sousedících částí pláště nářadí. Tyto se mohou při provozu zahřát na velmi (20) Odsávání prachu GDE 16 Plus vysokou teplotu a způsobit popáleniny. (21) Krytka pro zachycení prachu 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Úroveň vibrací a úroveň hluku, které jsou uvedené v těchto a lze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 104 – Výměnné sklíčidlo chraňte po sejmutí před znečištěním. – Zkontrolujte řádné upevnění zatáhnutím za nástroj. Nasazení výměnného sklíčidla (viz obrázek C) Používejte pouze originální vybavení určené pro příslušný model a dbejte přitom na počet 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Pro jednoduché zachycování prachu bez odsávání je zaaretovaném vypínači (9) nejprve vypínač stiskněte zapotřebí krytka pro zachycení prachu (21). a pak ho uvolněte. Nastavení otáček/příklepů Otáčky/příklepy zapnutého elektrického nářadí můžete plynule regulovat tím, jak moc stisknete vypínač (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 106 K Vápence 1621/16 Rychlé vypnutí (KickBack Control) 692 01 Mikulov poskytuje lepší kontrolu nad elektrickým Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho nářadím, a zvyšuje tak ochranu uživatele stroje nebo náhradní díly online. oproti elektrickému nářadí bez funkce Tel.: +420 519 305700 KickBack Control.
  • Page 107: Slovenčina

    ťahaním Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpečného použí- dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 108 Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. júce kusy búraného materiálu môžu poraniť okolostojace osoby alebo vás. Bezpečnostné upozornenia pre kladivá Bezpečnostné výstrahy pre všetky operácie Používajte ochranu sluchu. Vystavenie hluku môže spô- sobiť stratu sluchu. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 0–1 300 0–1 300 0–1 300 Upínanie nástroja SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus Priemer stopky vretena Max. vŕtací priemer – Betón – Murivo (dutou vŕtacou korunkou) – Oceľ – Drevo Hmotnosť podľa EPTA-Proce- dure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 110 Elektrické náradie používajte iba s prídavnou rukovä- – Zaisťovaciu objímku výmenného skľučovadla (6) potiah- ťou (13). nite dozadu, pridržte ju v tejto pozícii a vytiahnite výmen- né skľučovadlo SDS-plus (2), resp. rýchloupínacie vý- menné skľučovadlo (1) smerom dopredu. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, Vkladanie pracovného nástroja (pozri obrázok F) rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciál- Upozornenie: Nástroje bez stopky SDS-plus nepoužívajte na ny vysávač. vŕtanie s funkciou kladiva ani na sekanie! Nástroje bez stop- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 112 KickBack Control. Pri Na vŕtanie s príklepom, na vŕtanie a na sekanie nastavte vždy náhlej a nepredvídateľnej rotácii elektric- pravobežný chod. kého náradia okolo osi vŕtania sa elektric- ké náradie vypne. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Magyar

    FIGYELMEZ- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb tájékoztatót, előírást, illusztrációt TETÉS zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo és adatot, amelyet az elektromos ohrozeniam bezpečnosti. kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz-...
  • Page 114 Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 ábra-oldalon található elektromos kéziszerszámot. Számítson magas reakci- képére vonatkozik. ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat- Gyorsbefogó cserélhető fúrótokmány nak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi- (GBH 2-28 F) Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 116 A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Zaj és vibráció értékek GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F A zajkibocsátási értékek a EN 62841-2-6 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 – A cserélhető fúrótokmány magától elreteszelődik. A cse- tató járásával ellenkező irányba és forgassa el a rélhető fúrótokmány meghúzásával ellenőrizze annak re- (13) pótfogantyút a kívánt helyzetbe. Forgassa el ismét a teszelését. (13) pótfogantyú alsó markolatát az óramutató járásával Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 118 össze lehet zárni. Üzembe helyezés – Fordítsa el a (11) ütés-/forgáskikapcsolót a „Fúrás“ hely- Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás zetbe. feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- szerszám típustábláján található adatokkal. A 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulat-/ütésszámát – Húzza meg az univerzális tartót és ellenőrizze így a megfe- annak megfelelően fokozatmentesen szabályozhatja, meny- lelő reteszelést. nyire nyomja be a (9) be-/kikapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 120: Русский

    és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Русский hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 121 понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и электроинструмент через устройство защитного от- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого ключения. Применение устройства защитного отклю- шнура). чения снижает риск электрического поражения. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 122 что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чие условия и выполняемую работу. Использование сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный электроинструментов для непредусмотренных работ аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- может привести к опасным ситуациям. мый повторный запуск. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 мунальное предприятие. Контакт с электропровод- Растровое кольцо сменного сверлильного па- кой может привести к пожару и поражению электрото- трона (GBH 2-28 F) ком. Повреждение газопровода может привести к Переключатель направления вращения взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 124 Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Данные по шуму и вибрации GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-2-6. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 – Предохраняйте сменный сверлильный патрон от за- нительной рукояткой (13). грязнения после снятия. Следите за тем, чтобы дополнительная рукоятка всегда была плотно затянута. Иначе инструмент мо- жет выйти из под контроля во время работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 126 – Оттяните фиксирующую гильзу (5) назад и снимите систему пылеудаления. рабочий инструмент. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 – Поверните патрон в желаемое положение зубила. талле, керамике и пластмассе, а также для – Поверните выключатель удара/останова вращения закручивания/выкручивания винтов (11) в положение «Долбление». Таким образом патрон зафиксирован. – Для долбления устанавливайте правое направление вращения. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 128 реть вниз. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности – Вставьте рабочий инструмент SDS-plus до упора в па- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- трон SDS-plus (3). В противном случае перемещение висную мастерскую для электроинструментов Bosch. рабочего инструмента SDS-plus может привести к не- Поврежденный...
  • Page 129: Українська

    Українська | 129 делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с...
  • Page 130 Використовуйте засоби індивідуального захисту. Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте засобів індивідуального захисту для відповідних умов, користуватися електроінструментом особам, що не 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Вказівки з техніки безпеки при роботі з довгими біт- Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку насадками з перфораторами інструкції з експлуатації. Завжди починайте свердлити на низькій швидкості, кінчик біт-насадки повинен торкатися заготовки. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 132 SDS-plus SDS-plus Діаметр шийки шпинделя мм Макс. діаметр свердління – Бетон мм – Цегляна кладка мм (свердлильна коронка) – Сталь мм – Деревина мм Вага відповідно до EPTA-Pro- кг cedure 01:2014 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 пластмасі, а також закручування гвинтів використовуються робочі інструменти без SDS-plus Перед будь-якими маніпуляціями з (напр., свердла з циліндричним хвостовиком). Для таких електроприладом витягніть штепсель з розетки. робочих інструментів потрібен швидкозатискний свердлильний патрон. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 134 встромляється в патрон, і трохи змастіть його. добавками для обробки деревини (хромат, засоби для – Повертаючи, вставте робочий інструмент в патрон, захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, щоб він увійшов у зачеплення. дозволяється обробляти лише спеціалістам. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 до бажаного положення різця. електроінструмент може пошкодитися. – Поверніть перемикач свердління/довбання (11) в Положення для перфорації в бетоні або положення «довбання». Патрон робочого інструмента камені заблокований. – Для довбання потрібний правий напрямок обертання. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 136 Встановлення глибини свердлення (див. мал. J) Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба За допомогою обмежувача глибини (14) можна робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для встановлювати необхідну глибину свердління X. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Натисніть кнопку для регулювання обмежувача...
  • Page 137: Қазақ

    аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және Қызмет көрсету түрі мен жиілігі қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 138 немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 аспап және бекіткіштер істеп тұрған сымға тисе электр ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, құралының метал бөлшектерін істетіп пайдаланушыны өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға тоқ соғуы мүмкін. алып келуі мүмкін. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 140 Салмағы EPTA-Procedure кг 01:2014 құжатына сай Қорғаныс класы / II / II / II / II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Қосымша тұтқаны қайыру (A суретін қараңыз) үш ортаға дәлдеу ойығы бар ауыстырмалы Қосымша тұтқаны (13) қозғалтып, қауіпсіз және ыңғайлы бұрғылау патронын пайдалануға рұқсат етіледі. жұмыс күйіне реттей аласыз. Осы электр құралы үшін жарамсыз ауыстырмалы Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 142 GDE 18V-26 D құрылғысын пайдаланған кезде оған қатысты пайдалану бойынша нұсқаулықтағы мақсаты – Ауыстырмалы жылдам қысқыш бұрғылау патронының бойынша қолдану бойынша нұсқауларды орындаңыз. ұстағыш сақинасын (19) мықтап ұстаңыз. Құрал бекіткішін алдыңғы төлкені (18) құрал енгізілгенше 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 күйіне тірелгенше бұраңыз. ретте айналса, электр құралы өшеді. Қосу/өшіру – Қайта іске қосу үшін ажыратқышты (9) жіберіп, содан – Электр құралын қосу үшін қосу/өшіру ауыстырып- кейін екі рет басыңыз. қосқышын (9) басыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 144 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша желілік айырын розеткадан шығарыңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, береді.
  • Page 145 электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін. electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 146 Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are componentele metalice ale sculei electrice şi provoca întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai electrocutarea operatorului. poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi programul nostru de accesorii. indicaţiilor de siguranţă poate provoca electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 148 Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 (6), menţine-l ferm în această poziţie şi – Împingeţi manşonul de blocare (5) spre înapoi şi extrageţi trage spre înainte mandrina interschimbabilă SDS-plus accesoriul. (2), respectiv mandrina interschimbabilă cu strângere rapidă (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 150 Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare dălţii la materialele de prelucrat. Comutatorul de oprire a percuţiei/rotaţiei (11) Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile nu se fixează în această poziţie. se pot aprinde cu uşurinţă. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Cu ajutorul limitatorului de reglare a adâncimii (14) se poate a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această stabili adâncimea de găurire dorită X. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 152: Български

    152 | Български operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Български de service autorizat pentru scule electrice Bosch. În cazul deteriorării capacului de protecţie împotriva prafului, acesta trebuie înlocuit imediat. Este Указания за сигурност recomandat ca această operaţie să fie executată la un centru de asistenţă...
  • Page 153 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 154 проводници под напрежение може да предизвика по- Застопоряване на сменяемия патронник жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да (GBH 2-28 F) доведе до експлозия. Повреждането на водопровод Превключвател за посоката на въртене 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. Информация за излъчван шум и вибрации GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 62841-2-6. Равнището А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е: Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 156 нално оборудване и следете за броя на маркиров- те контрол над електроинструмента при работа. ките (16). Допустими са само сменяеми патронни- ци с две или три маркировки. Ако се използва непо- 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Ако при работа се отделя особено вреден за здравето – Поставете патронника за бързо захващане (1). прах или канцерогенен прах, използвайте специализира- – Захванете здраво пръстена (19) на патронника за бър- на прахосмукачка. зо застопоряване. Отворете челюстите на патронника, Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 158 Награпената повърхност на дълбочинния ограничител С помощта на превключвателя (7) можете да сменяте по- (14) трябва да е обърната надолу. соката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е възможно при натиснат пусков прекъсвач (9). 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 отвори чисти. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 160: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 испорачани со алатот. Губење на контрола може да предизвика телесни повреди. Држете го електричниот алат за изолираната површина додека сечете, за опремата за сечење и прицврстувачот да не дојдат во контакт со скриена Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 162 Јачина на поединечен удар согласно EPTA-Proce- dure 05:2016 –1 Номинален број на вртежи 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Прифат на алатот SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus Дијаметар на грлото на вретеното Макс. дијаметар на дупката – Бетон 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за – Вртете го долниот дел на дополнителната рачка (13) заштита на корисникот од влијанието од вибрациите, во правец спротивно на стрелките од часовникот и Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 164 чаура (18) во правец на стрелката, додека не дојде во Оштетениот капак за заштита од прав веднаш треба позиција каде може да се извади алатот. да се замени. Се препорачува ова да се изврши од страна на сервисната служба. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 прекинувачот за вклучување/исклучување (9). При електричниот уред. Електричните алати означени фиксиран прекинувач за вклучување/ со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. исклучување (9), најпрво притиснете го и потоа отпуштете го. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 166 нуди подобра контрола на на: www.bosch-pt.com електричниот алат и со тоа ја зголемува Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви заштитата при користење, во споредба помогне доколку имате прашања за нашите производи и со електричните алати без KickBack опрема.
  • Page 167: Srpski

    Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite nesrećama. električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 168 Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i ili susedne delove kućišta. Tokom rada oni mogu jako da se zagreju i izazovu opekotine. bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Nominalni broj obrtaja 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Prihvat za alat SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus Prečnik vrata vretena Maks. prečnik bušenja – Beton – Zid (sa burgijom sa šupljom krunicom) – Čelik Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 170 SDS-plus (na primer bušenje sa cilindričnim rukavcem). Za ove alate neophodna Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni vam je brzostezna glava. utikač iz utičnice. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Skidanje SDS-plus alata za umetanje (pogledaj sliku E) Koristite specijalan usisivač prilikom usisavanja, posebno – Povucite čauru za blokadu (5) unazad i izvadite alat za prašine štetne po zdravlje, prašine koja izaziva rak ili suve umetanje. prašine. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 172 (7) sa obe strane do graničnika u poziciju električnog alata oko ose bušilice, – Kretanje ulevo: Gurnite preklopni prekidač za smer električni alat se isključuje. obrtanja (7) sa obe strane do graničnika u poziciju 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Slovenščina

    Varnostna opozorila Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Splošna varnostna navodila za električna orodja električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Oštećen poklopac za zaštitu od prašine odmah...
  • Page 174 Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši Servisiranje nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih Vaše električno orodje naj popravlja samo situacijah. usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. a) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 176 Primerne so tudi za začasno nezadostnem vzdrževanju lahko nivo hrupa in tresljajev oceno oddajanja tresljajev in hrupa. odstopa. To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v celotnem obdobju uporabe občutno poveča. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Napotek: če je vpenjalni sistem do konca odprt, se lahko ob razpoznavnimi žlebovi. Če za to električno orodje zapiranju vpenjalnega sistema zasliši ragljasti zvok in vpenjalni sistem se ne zapre. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 178 Število vrtljajev/udarcev vklopljenega električnega orodja Delovanje lahko brezstopenjsko upravljate glede na to, kako globoko pritisnete stikalo za vklop/izklop (9). Uporaba Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 – Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (11) zavrtite v položaj „Dletenje“. Sistem za vpenjanje je tako blokiran. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, – Za dletenje nastavite smer vrtenja v desno. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 180: Hrvatski

    Priključni kabel držite dalje od upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti lakše, brže i sigurnije. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Prikladan je i rukovaoca. za bušenje bez udarca u drvo, metal, keramiku i plastiku. Električni alati s elektroničkom regulacijom i desnim/lijevim hodom prikladni su i za uvrtanje vijaka. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 182 Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Informacije o buci i vibracijama GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-6. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: Razina zvučnog tlaka dB(A) 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 (13) u smjeru kazaljke na satu. umetanju alata pazite da se ne ošteti kapa za zaštitu od Pazite da stezna traka dodatne ručke sjeda u za to prašine (4). predviđen utor na kućištu. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 184 Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba – Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (11) provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch u položaj „Rad dlijetom“. Time je prihvat alata blokiran. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 186: Eesti

    Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. www.bosch-pt.com Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša õnnetusi. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 187 Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole. hooldatud elektrilised tööriistad. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 188 − ● ● Nimisisendvõimsus ‒1 Löögisagedus 0–4000 0–4000 0–4000 0–4000 Löögitugevus EPTA- Procedure 05:2016 järgi ‒1 Nimipöörlemiskiirus 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Tööriistahoidik SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus Spindlikaela läbimõõt Max puuritava ava läbimõõt 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Seejärel keerake lisakäepide (13) päripäeva jälle kinni. Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise Veenduge, et lisakäepideme kinnitusriba on korpuse vastavas soones. tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus, töökorraldus. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 190 – Lükake vahetatav tööriist pöördliigutusega tööriistahoidikusse, kuni see lukustub. – Tõmmake tööriista, et lukustust kontrollida. Vahetatav SDS-plus tööriist on süsteemist tingituna vabalt liikuv. Seetõttu tekib tühikäigul pöörlemise ebaühtlus. See ei 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 (3) lõpuni. Vastasel korral võib SDS- lüliti (11) ei fikseeru. plus tööriista liikuvus põhjustada vale puurimissügavuse. Asend meiseldamiseks – Tõmmake sügavuspiirik nii kaugele välja, et puuri otsa ja sügavuspiiriku otsa vahekaugus vastab soovitud puurimissügavusele Xt. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 192: Latviešu

    JUMS Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ilustrācijas un iepazīstieties ar ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo tööriistade volitatud klienditeenindusel. elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par...
  • Page 193 Daudzi elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots. pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 194 Nomaināma bezatslēgas urbjpatrona gatavs augstam reaktīvajam griezes momentam, kas (GBH 2-28 F) var iedarboties uz Jūsu rokām un izraisīt atsitienu. Nomaināma SDS plus urbjpatrona (GBH 2-28 F) Darbinstruments var iestrēgt, ja elektroinstruments tiek SDS plus instrumenta turētājs 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 GBH 2-28 GBH 2-28 GBH 2-28 F GBH 2-28 F Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi EN 62841-2-6. Pēc raksturlīknes A izsvērtā elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir norādītas tālāk: Skaņas spiediena līmenis dB(A) Akustiskās jaudas līmenis dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 196 Lai varētu strādāt droši un bez noguruma, papildrokturi (13) smērvielas. var pagriezt un nostiprināt vēlamajā stāvoklī. – Ar visu plaukstu satveriet nomaināmo SDS-plus urbjpatronu (2) vai nomaināmo ātrspīlējošo urbjpatronu 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Putekļu nosūkšanas ierīce ar GDE 18V-26 D iespējams ievietot darbinstrumenta kātu. Stingri turiet (piederums) nomaināmās bezatslēgas urbjpatronas noturgredzenu Putekļu nosūkšanai ir nepieciešama nosūkšanas ierīce GDE (19) un spēcīgi grieziet tās priekšējo aptveri (18) bultas 18V-26 D (piederums). Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 198 Ātrās izslēgšanās funkcija (Kickback – Griešanās virziens pa labi: no jebkuras puses līdz galam Control) ļauj uzlabot kontroli pār pagrieziet griešanās virziena pārslēdzēju (7) stāvoklī elektroinstrumentu un paaugstina lietotāja aizsardzības pakāpi, salīdzinājumā ar elektroinstrumentiem 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Lietuvių K

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Lietuvių k.
  • Page 200 įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 į pagalbą vietinius komunali- nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali (10) Gręžimo-kirtimo režimų perjungiklio užrakto myg- sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- tukas iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 202 Garso slėgio lygis dB(A) Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-6: Betono gręžimas su smūgiu: 11,0 11,0 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 įstatyti į SDS-plus griebtuvą. – Darbo įrankį sukdami stumkite į įrankių įtvarą, kol jis sa- Norint gręžti be smūgio medienoje, metale, keramikoje ir vaime užsirakins. plastike bei norint sukti varžtus, reikia naudoti ne SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 204 – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. Šioje padėtyje gręžimo-kirtimo režimų – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę perjungiklis (11) neužsifiksuoja. kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- goms taikomų taisyklių. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 – Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį (11) į padėtį Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai „Kirtimas“. Taip nustačius, įrankių įtvaras užfiksuojamas. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch – Norėdami kirsti, nustatykite dešininį sukimąsi. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 206: 한국어

    206 | 한국어 작업장 안전 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시 오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 를...
  • Page 207 전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 작업물을 잘 고정하십시오. 고정장치나 기계 바 때, 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 용 방법을 준수하십시오. 이때 작업 조건과 실시 안전합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 208 정격 속도 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 툴 홀더 SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus 스핀들 넥 직경 최대 드릴 직경 – 콘크리트 – 벽돌(코어 비트 사용 시) – 철재 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 – 교환 가능한 키레스 척의 고정 링 (19) 을 꽉 잡 레스 척을 사용한 경우, 비트가 작동 중에 빠질 수 으십시오. 공구가 장착될 때까지 앞쪽 슬리브 있습니다. (18) 를 돌려 공구 어댑터를 푸십시오. 고정 링 Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 210 리)가 필요합니다. – 전원 스위치 (9) 를 누른 상태로 고정하려면 잠금 GDE 18V-26 D 사용 시 해당 사용 설명서에 제시된 버튼 (8) 을 위로 누릅니다. 용도에 맞는 사용 방법 관련 지침에 유의하십시오. 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 수 있습니다. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 – 깊이 조절자 조절용 버튼 (12) 을 눌러 깊이 조절 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 자를 보조 손잡이 (13) 에 끼우십시오. 맡겨야 합니다. 깊이 조절자 (14) 에 있는 우툴두툴한 표면이 항...
  • Page 212 212 | 한국어 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 214 ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫نفسها. مالمسة ملحق القطع وأدوات الربط لسلك‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ ‫المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد يصيب‬ .‫المشغل بصدمة كهربائية‬ 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 EPTA- ‫الوزن حسب‬ Procedure 01:2014 ‫فئة الحماية‬ / II / II / II / II ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫ يبلغ‬U ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 216 (1) ‫أو علی ظرف المثقاب البديل السريع الشد‬ ‫أدر مفتاح إيقاف الطرق/إيقاف الدوران )11( إلى‬ – ‫بتطويقه بكامل اليد. ادفع ظرف المثقاب البديل‬ .«‫وضع »الثقب‬ ‫علی حاضن ظرف المثقاب )71(، أثناء إدارته، إلی‬ .‫أن تسمع صوت التعاشق بوضوح‬ 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫لوحة صنع العدة الكهربائية. يمكن أن يتم‬ ‫)9( إلى عدد لفات/طرقات منخفض. ويرتفع عدد‬ ‫تشغيل العدد الكهربائية المميزة بعالمة‬ .‫اللفات/الطرقات بزيادة الضغط‬ .‫032 فلط في مقبس 022 فلط أيضا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 218 – ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ .‫وضع "النحت". يتم إقفال حاضن العدة بذلك‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫اضبط اتجاه الدوران من أجل النحت في وضع‬ – ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 219 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 220 ‫محکم نگه دارید. در غیر اینصورت امکان از‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ .‫دست دادن کنترل روی ابزار برقی وجود دارد‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 221 EPTA- ‫استاندارد‬ Procedure 05:2016 ‫سرعت نامی‬ 0–1'300 0–1'300 0–1'300 0–1'300 ‫ابزارگیر‬ SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus ‫قطر گلویی محور‬ ‫حداکثر قطر سوراخ‬ ‫بتن‬ – ‫ساختار آجری )با مته‬ – (‫نمونه برداری‬ ‫فوالد‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 222 ‫ یا سه نظام اتوماتیک قابل تعویض‬SDS-plus (2) .‫حالت آزاد(، یک گردش دورانی نامنظم انجام میگیرد‬ .‫سریع )1( را به جلو بکشید‬ ‫این مسئله هیچگونه تأثیری بر روی دقت سوراخ کاری‬ 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ‫حتی االمکان از یک دستگاه مکش مناسب و درخور‬ – ‫موقعیت سوراخ کاری چکشی در بتن یا‬ ‫سنگ‬ .‫ماده )قطعه کار( استفاده کنید‬ ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 224 ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫برای قلم زنی، جهت چرخش را روی حالت راست‬ – .‫برق بیرون بکشید‬ .‫گرد قرار دهید‬ 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 225 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 226 1 617 000 132 2 608 572 212 SDS-plus Ø 1,5 - 13 mm 1 608 571 062 Ø 1,5 - 13 mm 1 607 950 045 2 608 572 213 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 1 600 A00 1FV 1 600 A00 1FX 1 600 A00 1G7 1 600 A01 TX0 / 1 600 A01 V64 1 600 A00 F85 1 600 A01 2G0 1 600 A00 2WT Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 228 228 | 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 230 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 231 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.11.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 80Y | (30.06.2022)
  • Page 232 1 609 92A 80Y | (30.06.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 233 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Professional gbh 2-28 f

Table of Contents