Download Print this page

Fisher-Price GPW67 Owner's Manual page 18

Advertisement

COLOCACIÓN DE LAS PILAS DEL COLUMPIO
INSTALLATION DES PILES DANS LA BALANCELLE
Install batteries in the swing if you need to use this swing away from an electrical outlet.
Instalar las pilas en el columpio para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos.
Installer des piles dans la balancelle pour pouvoir l'utiliser dans un endroit où il n'y a pas
Loosen the screws in the swing battery
compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the door.
Insert four, D (LR20) alkaline batteries into
the battery compartment.
Replace the battery compartment door and
tighten the screws.
When battery power is low, the swing
control panel LED flashes six times. If this
should happen, replace the batteries with
four, new D (LR20) alkaline batteries or use
the AC adapter as a power source.
If the swing begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Remove
and replace the batteries (if installed) or
disconnect and reconnect the AC adapter.
Aflojar los tornillos de la tapa del
compartimento de pilas del columpio con
un desatornillador de cruz. Retirar la tapa
del compartimento de pilas.
Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with
household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities.
Proteger el medio ambiente no desechando este producto o baterías de cualquier tipo en
la basura del hogar. Este símbolo indica que se debe desechar apropiadamente de este
producto. Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros
de reciclaje.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit ni tout type de piles avec les ordures
ménagères. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme des ordures
ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître
les centres de dépôt de la région.
SWING BATTERY INSTALLATION
de prise de courant.
Insertar 4 pilas alcalinas D (LR20) x 1,5V en
el compartimento.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar los tornillos.
Cuando las pilas estén gastadas, la luz LED del
panel de control del columpio centelleará seis
veces. Sustituir las pilas gastadas por 4 pilas
alcalinas D (LR20) x 1,5V o usar el adaptador
de corriente alterna.
Si el columpio no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Sacar
y sustituir las pilas (si fueron instaladas)
o desconectar y reconectar el adaptador
eléctrico.
Desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles de la balancelle avec
un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
Insérer quatre piles alcalines D (LR20) dans
le compartiment des piles.
Remettre le couvercle et serrer les vis.
Lorsque les piles sont faibles, le voyant de
fonctionnement de la balancelle clignote
six fois. Dans ce cas, remplacer les piles
par quatre piles alcalines D (LR20) neuves
ou utiliser l'adaptateur c.a. comme source
d'alimentation.
Si la balancelle ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire
de réinitialiser le système électronique.
Pour ce faire, retirer les piles (s'il y a lieu)
et les remettre en place ou débrancher
l'adaptateur c.a. et le rebrancher.
18

Advertisement

loading