Download Print this page
Pioneer DEH-2600UI Owner's Manual
Pioneer DEH-2600UI Owner's Manual

Pioneer DEH-2600UI Owner's Manual

Cd rds receiver, made for ipod/iphone

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
Owner's Manual
Mode d'emploi
DEH-X3600UI
Manuale d'istruzioni
DEH-2600UI
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-2600UI

  • Page 1 CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК Owner’s Manual Mode d’emploi DEH-X3600UI Manuale d’istruzioni DEH-2600UI Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя...
  • Page 2 ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in By doing so you will ensure that your disposed Germany. product undergoes the necessary treatment, re-...
  • Page 3 CAUTION compressed audio file even for information em- bedded in English, Russian or Turkish. Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) ! If the embedded language and the selected to connect the USB storage device as any device Appears when a lower tier of folder or menu...
  • Page 4 (FM1, is in use. SRC/OFF. FM2,FM3 for FM or MW/LW) is displayed. ! Only for DEH-2600UI When there is an iPod connected and a source Switching preset stations other than iPod is selected, you can switch to Basic operations 1 Press c or d.
  • Page 5 Selecting the desired text information al programs. http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ MTP connection 1 Press DISP to cycle between the following: 1 Press M.C. to turn the regional function on or CarAudio/PTY.html ! FREQUENCY (program service name or off.
  • Page 6 Section Using this unit Using this unit Switching the display Turn M.C. to change the menu option Switching between compressed audio and CD-DA Viewing a list of the files (or folders) in the se- and press to select FUNCTION. 1 Press BAND/ . lected folder Once selected, the function below can be ad- Selecting the desired text information...
  • Page 7 • Album list of the currently playing genre unit. Browsing for a song Operations using special buttons Only for DEH-2600UI You can also switch the control mode by press- Press to switch to the top menu of list Press and hold to switch to link play ing iPod.
  • Page 8 ! SLA is not available when FM is selected as ported iPhone applications for this unit. the source. ! Pioneer is not liable for any issues that may Turn M.C. to change the menu option arise from incorrect or flawed app-based and press to select FUNCTION.
  • Page 9 ! INFO DISPLAY and BRIGHTNESS are not AUTO PI (auto PI seek) SUB.W (subwoofer on/off setting) available for DEH-2600UI. The unit can automatically search for a different ! MUTE MODE is not available for DEH- This unit is equipped with a subwoofer output station with the same programming, even during X3600UI.
  • Page 10 Section Using this unit Using this unit Note Illumination function menu Activate this setting when using an auxiliary de- ILLUMI FX (illumination effect mode) You cannot create a custom illumination color vice connected to this unit. Press M.C. to display the main menu. In this mode, an illumination effect can be seen while SCAN is selected.
  • Page 11 Section Using this unit Using this unit Initial menu System menu Turn M.C. to change the menu option You can select areas for flashing colors. and press to select SYSTEM. 1 Press M.C. to display the setting mode. Press and hold SRC/OFF until the unit Press and hold SRC/OFF until the unit 2 Turn M.C.
  • Page 12 Section Installation Installation Hard-wired remote control adapter can be 9 Blue/white Connections — Never wire the negative speaker cable directly connected (sold separately). The pin position of the ISO connector will dif- to ground. Important fer depending on the type of vehicle. Connect —...
  • Page 13 Section Installation Installation Power amp (sold separately) ! Optimum performance is obtained when the Secure the mounting sleeve by using a Removing the unit unit is installed at an angle of less than 60°. screwdriver to bend the metal tabs (90°) into Perform these connections when using the op- Remove the trim ring.
  • Page 14 When you contact your dealer or your nearest –Turn the ignition switch OFF and back ON. The connected USB storage device contains DRM Pioneer Service Center, be sure to note the error –Disconnect the USB storage device. protected files. message.
  • Page 15 Appendix Additional information Additional information iPod failure. Handling guidelines iPod Playback of discs may not be possible because of Disconnect the cable from the iPod. Once the disc characteristics, disc format, recorded applica- Discs and player iPod’s main menu is displayed, reconnect the Do not leave the iPod in places with high tempera- tion, playback environment, storage conditions, iPod and reset it.
  • Page 16 This unit supports only the following iPod mod- M3u playlist: Not compatible els. Supported iPod software versions are shown Pioneer accepts no responsibility for data lost File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible below.
  • Page 17 MIXTRAX uct in any commercial (i.e. revenue-generating) MIXTRAX is a trademark of the PIONEER real time broadcasting (terrestrial, satellite, CORPORATION. cable and/or any other media), broadcasting/...
  • Page 18 WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch Nose ........ 170 mm × 46 mm × 16 mm audio) (DEH-2600UI) (Windows Media Player) Weight ......1 kg WAV signal format ... Linear PCM & MS ADPCM...
  • Page 20 ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu- En agissant ainsi vous assurerez que le produit lement en Allemagne. que vous mettez au rebut est soumis au proces- ! Maintenez le niveau d’écoute à...
  • Page 21 USB et iPod : temps de lecture écoulé et PRÉCAUTION LANGUAGE (multilingue) informations textuelles Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- Cet appareil peut afficher les informations textuel- U50E) pour connecter le périphérique de stoc- les d’un fichier audio compressé même si elles kage USB, faute de quoi ce dernier, comme Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de dos-...
  • Page 22 (FM1, FM2, FM3 en FM ou Remarques est en cours d’utilisation. MW/LW (PO/GO)) s’affiche. ! Seulement pour DEH-2600UI ! Vous pouvez configurer les options de menu Lorsqu’un iPod est connecté et qu’une source à partir du menu système et du menu initial.
  • Page 23 : pas être acquis dans FREQUENCY, la fré- Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ quence d’émission s’affiche alors. Si le nom NEWS (bulletin d’informations) en service ou REGIONAL (stations régionales) CarAudio/PTY.html...
  • Page 24 Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil CD/CD-R/CD-RW et Changement de l’affichage Avance ou retour rapide Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers) périphériques de stockage USB 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d. dans le dossier sélectionné Sélection des informations textuelles souhaitées ! Lors de la lecture d’un disque d’audio 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur...
  • Page 25 Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil iPod Changement de l’affichage Pause de la lecture Lecture d’une plage musicale dans la catégorie 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause sélectionnée Opérations de base Sélection des informations textuelles souhaitées ou reprendre la lecture.
  • Page 26 (lecture aléatoire de toutes les pla- l’aide de cet appareil. 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. ges) Seulement pour DEH-2600UI ! FASTER – Lecture plus rapide que la vi- Tournez M.C. pour changer le mode, ap- 1 Appuyez de façon prolongée sur 5/ pour Vous pouvez également changer le mode de...
  • Page 27 Important ! CLOCK (nom de la source et horloge) ! Pioneer ne pourra être tenu responsable des Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui- L’utilisation d’applications tierces peut impli- ! SPEANA (analyseur de spectre) problèmes résultant d’un contenu incorrect...
  • Page 28 ! INFO DISPLAY et BRIGHTNESS ne sont pas Fréquence de coupure : 50HZ—63HZ—80HZ également être réglé avec cette fonction. 5 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou- disponibles pour DEH-2600UI. ! USB, iPod et APP sont définis automatique- —100HZ—125HZ—160HZ—200HZ haité.
  • Page 29 Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Choix de la couleur de Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitées 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’atténuateur de l’éclairage pour l’afficheur de cet appareil. glage.
  • Page 30 Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Personnalisation de la couleur La technologie MIXTRAX permet d’insérer divers Vous pouvez sélectionner des zones pour les cou- L’écran d’effets spéciaux MIXTRAX peut être mis effets sonores entre les plages musicales, vous d’éclairage leurs clignotantes.
  • Page 31 Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour changer l’option de Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF, SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. puis appuyez pour sélectionner. préamp) La sortie des bornes du haut-parleur arrière et la Tournez M.C.
  • Page 32 Section Installation Installation Connexions — Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- 1 Entrée cordon d’alimentation 4 Jaune 2 Jack d’entrée AUX2 (jack stéréo 3,5 mm) Connectez à la borne d’alimentation 12 V per- mentation de cet appareil pour partager l’ali- Important (DEH-X3600UI uniquement) manente.
  • Page 33 Section Installation Installation 7 Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrê- e Connecteur ISO ! Lors de l’installation, pour assurer une dis- 1 Tableau de bord Dans certains véhicules, il est possible que mes graves persion correcte de la chaleur quand cet ap- 2 Manchon de montage le connecteur ISO soit divisé...
  • Page 34 Les symptômes apparaissent en gras et les cau- Quand vous contactez votre distributeur ou le ses sous la forme de texte régulier non indenté. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus Insérez les clés d’extraction fournies dans Le texte régulier indenté est utilisé pour indiquer proche, n’oubliez pas de noter le message d’er-...
  • Page 35 Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires ERROR-23 La sécurité est activée sur le périphérique de stoc- CHECK USB NOT FOUND kage USB. Format CD non pris en charge. L’iPod fonctionne correctement mais n’est pas Aucune plage musicale connexe. Suivez les instructions du périphérique de Utilisez un autre disque.
  • Page 36 Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Périphérique de stockage USB Ne touchez pas la surface enregistrée des dis- Quelques mots sur les réglages de l’iPod Liste de lecture m3u : incompatible ques. ! Lorsqu’un iPod est connecté, cet appareil dés- MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible Les connexions via un concentrateur USB ne sont active le réglage EQ (égaliseur) de l’iPod afin Rangez les disques dans leur coffret dès que vous...
  • Page 37 PRÉCAUTION La séquence de sélection des dossiers ou d’au- nes fonctions peuvent ne pas être disponibles. ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à tres opérations peut différer en fonction du logi- tous les périphériques de stockage de masse...
  • Page 38 MIXTRAX est une marque commerciale de tèmes électroniques de distribution de contenu, PIONEER CORPORATION. telles que les applications audio payante ou audio à la demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le site...
  • Page 39 Classe USB ...... MSC (Mass Storage Class) Panneau avant ....170 mm × 46 mm × 16 mm Système de fichiers ..FAT12, FAT16, FAT32 (DEH-2600UI) Format de décodage MP3 Poids ....... 1 kg ........MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de décodage WMA...
  • Page 40 In questo modo si garantirà che il prodotto ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato smaltito subisca i processi di trattamento, recu- solo in Germania. pero e riciclaggio necessari per prevenire i po- ! Mantenere sempre il volume basso abba- tenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute...
  • Page 41 ATTENZIONE Questa unità è in grado di visualizzare le informa- Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale (CD- zioni di testo dei file audio compressi se sono U50E) per collegare un lettore audio USB o un Viene visualizzato quando esiste una cartella state incorporate in inglese, russo o turco.
  • Page 42 USB MTP. lizzata la banda desiderata (FM1, FM2, FM3 Note ! Solo per il modello DEH-2600UI per FM o MW/LW). Se è collegato un iPod ed è stata selezionata ! È possibile configurare le opzioni di menu una sorgente diversa da iPod, è...
  • Page 43 Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regio- http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ smissione. Se invece il nome di servizio del È possibile assegnare una funzione ai tasti sinistro nale limita la selezione alle stazioni che trasmetto- CarAudio/PTY.html...
  • Page 44 Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità CD/CD-R/CD-RW e dispositivi Commutazione del display Esegue l’avanzamento rapido/la modalità inversa Visualizzazione di un elenco dei file (o delle cartel- di memoria USB rapida le) nella cartella selezionata Selezione delle informazioni di testo desiderate 1 Premere e tenere premuto c o d. 1 Quando è...
  • Page 45 Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità iPod Commutazione del display Messa in pausa della riproduzione Riproduzione di un brano nella categoria selezio- 1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la nata Funzionamento di base Selezione delle informazioni di testo desiderate pausa. 1 Mentre è...
  • Page 46 ! Se la modalità di controllo è impostata su male • Lista degli album del genere correntemente in Solo per il modello DEH-2600UI CONTROL iPod/CTRL iPod, l’intervallo di ri- ! NORMAL – Riproduzione normale riproduzione È inoltre possibile alternare la modalità di con- produzione ripetuta sarà...
  • Page 47 Impostazioni delle funzioni stro sito web. in SP-P/O MODE. Per ulteriori dettagli, vede- ! Pioneer non è responsabile di eventuali pro- Premere M.C. per visualizzare il menu re SP-P/O MODE (uscita posteriore e imposta- blemi che possono derivare da errori o difetti principale.
  • Page 48 ! INFO DISPLAY e BRIGHTNESS non sono di- BASS BOOST (incremento dei bassi) 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di 5 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione sponibili per il modello DEH-2600UI. impostazione. desiderata. 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di ! MUTE MODE non è...
  • Page 49 Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità Selezione del colore CLOCK SET (impostazione dell’orologio) È possibile scegliere il colore desiderato per il di- 1 Premere M.C. per attivare e disattivare il varia- dell’illuminazione splay di questa unità. luce. 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di 1 Premere M.C.
  • Page 50 Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità Personalizzazione del colore La tecnologia MIXTRAX viene utilizzata per inse- È possibile selezionare le aree per i colori lampeg- È possibile attivare o disattivare gli effetti speciali rire diversi effetti sonori tra i brani e consente di dell’illuminazione gianti.
  • Page 51 Sezione Uso dell’unità Uso dell’unità Ruotare M.C. per selezionare la funzione Ruotare M.C. per selezionare YES. SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazione del menu di sistema. pre-out) Per ulteriori dettagli, vedere Menu di sistema a Premere M.C. per selezionare. pagina 48. Le uscite degli altoparlanti posteriori e l’uscita RCA di questa unità...
  • Page 52 Sezione Installazione Installazione Collegamenti — Non accorciare i cavi. 1 Ingresso cavo di alimentazione 4 Giallo 2 Connettore di ingresso ausiliario AUX2 (con- Collegare al terminale di alimentazione co- — Non condividere mai l’alimentazione con altri Importante nettore stereo da 3,5 mm) (solo DEH- stante 12 V.
  • Page 53 Sezione Installazione Installazione e Connettore ISO Installazione ! Durante l’installazione, per assicurare la cor- Assicurare la fascetta di montaggio utiliz- In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe retta dissipazione del calore quando si utiliz- zando un cacciavite per piegare le linguette Importante essere diviso in due.
  • Page 54 Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza 1 Guarnizione Non è stata eseguita alcuna operazione per 30 se- Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes- 2 Linguetta intaccata condi. saggio di errore. ! La rimozione del frontalino permette di acce- Eseguire nuovamente l’operazione.
  • Page 55 Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 NO AUDIO CHECK USB NOT FOUND Si è verificato un errore elettrico o meccanico. Assenza di brani. L’iPod funziona correttamente ma non si ricarica. Non esistono brani correlati. Spegnere e accendere il motore oppure passare Trasferire i file audio nel dispositivo di memoria Accertarsi che il cavo di collegamento dell’iPod...
  • Page 56 Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dispositivo di memoria USB Non toccare la superficie registrata dei dischi. Informazioni sulle impostazioni dell’iPod Compatibilità lista di riproduzione m3u: non com- ! Quando un iPod è collegato, questa unità di- patibile Quando non si utilizzano, conservare i dischi nelle I collegamenti tramite hub USB non sono suppor- sattiva la funzione EQ (equalizzatore) dell’iPod rispettive custodie.
  • Page 57 A seconda della generazione o della versione ATTENZIONE La sequenza di selezione delle cartelle o altre dell’iPod, alcune funzioni potrebbero non essere ! Pioneer non garantisce la compatibilità con Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li- operazioni potrebbero risultare differenti, a se- disponibili.
  • Page 58 MIXTRAX cessione di una licenza, né implica qualsiasi di- MIXTRAX è un marchio registrato di PIONEER ritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi CORPORATION. trasmissione in diretta commerciale (ovvero,...
  • Page 59 (DEH-X3600UI) ........USB 2.0 massima velocità Pannello anteriore .... 170 mm × 46 mm × 16 mm Alimentazione massima ... 1 A (DEH-2600UI) Classe USB ...... MSC (Mass Storage Class) Peso ........ 1 kg File system ....... FAT12, FAT16, FAT32 Formato di decodifica MP3 ........
  • Page 60 En el caso de los países que no se han mencio- ! El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usar- nado en el párrafo anterior, póngase en contacto se en Alemania. con las autoridades locales a fin de conocer el ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- método de eliminación correcto.
  • Page 61 Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- ruso o turco. U50E) para conectar el dispositivo de almacena- ! Si el idioma integrado y el idioma seleccionado...
  • Page 62 MTP. banda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM o Notas ! Solo para DEH-2600UI MW/LW). Si hay un iPod conectado y se selecciona una ! Se pueden configurar las opciones del menú fuente diferente a iPod, se podrá cambiar a desde el menú...
  • Page 63 Notas te la siguiente página web: 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la función Conexión MTP http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ ! Si no se puede adquirir el nombre del servi- regional. Los dispositivos Android compatibles con MTP CarAudio/PTY.html cio de programa en FREQUENCY, se visuali- (al ejecutar el sistema operativo Android 4.0 o...
  • Page 64 Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Nota Funcionamiento básico Cambio de la visualización Visualización de una lista de los archivos (o las Desconecte los dispositivos de almacenamiento carpetas) de la carpeta seleccionada USB de la unidad cuando no los utilice. Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW Selección de la información de texto deseada 1 Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C.
  • Page 65 Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad iPod Cambio de la visualización Pausa de la reproducción Reproducción de una canción de la categoría se- 1 Pulse 4/PAUSE para pausar o reanudar. leccionada Funcionamiento básico Selección de la información de texto deseada 1 Tras seleccionar una categoría, mantenga pul- Mejora del audio comprimido y restauración del...
  • Page 66 ! NORMAL – Reproducción con velocidad que se ajustó para el iPod conectado. Mantenga pulsado para cambiar al Solo para DEH-2600UI normal Selección de un intervalo de reproducción aleato- modo de reproducción de enlace. También puede cambiar el ajuste de salida pre- ! SLOWER –...
  • Page 67 Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Pioneer no se responsabiliza de cualquier Ajustes de funciones ! SUB.W y SUB.W CTRL no están disponibles Importante problema que pueda surgir a causa de un...
  • Page 68 ! INFO DISPLAY y BRIGHTNESS no están dis- 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ponibles para DEH-2600UI. AUTO PI (búsqueda PI automática) NOR (fase normal)—REV (fase inversa)—OFF ! MUTE MODE no está disponible para DEH- (subgraves desactivados) X3600UI.
  • Page 69 Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Personalización de la La unidad puede buscar automáticamente una PW SAVE (ahorro de energía) Es posible elegir los colores de la pantalla de esta iluminación en color emisora diferente con el mismo programa, incluso unidad.
  • Page 70 Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Notas Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que Menú del sistema El color parpadeante y la visualización de los efec- aparezca el menú principal en la pantalla. ! Según el archivo/canción, es posible que los tos especiales de MIXTRAX cambian si se efec- Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se efectos de sonido no estén disponibles.
  • Page 71 Sección Durante el uso de la unidad Instalación Pulse M.C. para acceder al menú princi- Conexiones — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- pal. mentación de esta unidad para compartir la Importante corriente con otros equipos. La capacidad de ! Cuando esta unidad se instale en un ve- corriente del cable es limitada.
  • Page 72 Sección Instalación Instalación e Conector ISO 2 Conector de entrada AUX2 (conector estéreo 4 Amarillo Instalación de 3,5 mm) (solo DEH-X3600UI) Conectar al terminal de alimentación cons- En algunos vehículos, el conector ISO puede Importante Un conector de entrada dedicado diseñado tante de 12 V.
  • Page 73 Sección Instalación Instalación Montaje delantero/posterior de DIN Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. Esta unidad puede instalarse correctamente Determine la posición correcta, de modo tanto si se realiza una instalación frontal o trase- que los orificios del soporte y del lateral de la unidad coincidan.
  • Page 74 El texto nor- con su concesionario o con el servicio técnico instrucciones del dispositivo de almacenamiento mal con sangría se utiliza para indicar las oficial de Pioneer más cercano. USB. FORMAT READ acciones que se han de tomar.
  • Page 75 Apéndice Información adicional Información adicional CHECK USB NOT FOUND Los siguientes tipos de discos no se pueden utili- Al usar discos de superficie imprimible para eti- El iPod funciona correctamente pero no se carga. No hay canciones relacionadas. zar con esta unidad: quetas, lea primero las instrucciones y las adver- Compruebe que el cable de conexión del iPod no Transfiera canciones al iPod.
  • Page 76 EQ retoma su valor original. Extensión de archivo: .wav Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con ! No puede desactivar la Repetición del iPod niveles (una jerarquía práctica de carpetas tiene todos los dispositivos de almacenamiento cuando utiliza esta unidad.
  • Page 77 USB. rrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER Sin embargo, dependiendo del entorno del siste- otro medio), transmisiones/streaming por Inter- CORPORATION.
  • Page 78 (DEH-X3600UI) Sistema de archivos ..FAT12, FAT16, FAT32 Cara anterior ....170 mm × 46 mm × 16 mm Formato de decodificación MP3 (DEH-2600UI) ........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Peso ........ 1 kg Formato de decodificación WMA ........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12...
  • Page 80 WARNUNG tionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händ- brauchten elektronischen Produkte kostenfrei ! Versuchen Sie nicht, dieses Produkt ler oder an die nächstgelegene PIONEER- bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen selbst zu montieren oder zu warten. Wer- Kundendienststelle. abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbrin-...
  • Page 81 Das Gerät kann Textinformationen komprimierter Speichergeräts ein optionales USB-Kabel von Erscheint, wenn eine untergeordnete Ord- Audiodateien auch dann anzeigen, wenn sie auf Pioneer (CD-U50E), da direkt an diese Einheit ner- oder Menüebene vorhanden ist. Englisch, Russisch oder Türkisch aufgezeichnet angeschlossene Zusatzgeräte hervorstehen und (Liste) wurden.
  • Page 82 Verbindung hergestellt ist. 2 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestäti- 1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der FM3 für UKW bzw. MW/LW). ! Nur für DEH-2600UI gen. Frontplatte. Wenn ein iPod angeschlossen und eine ande- Wechseln der voreingestellten Sender Die Angabe QUIT erscheint.
  • Page 83 Sie auf folgender Website: wird stattdessen die Sendefrequenz ange- 1 Drücken Sie M.C., um BSM einzuschalten. Sie können den linken und rechten Tasten des http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ zeigt. Der Programm-Service-Name wird bei Zum Abbrechen des Speichervorgangs drü- Gerät eine Funktion zuweisen. CarAudio/PTY.html cken Sie M.C.
  • Page 84 Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts CD/CD-R/CD-RW-Discs und Umschalten der Anzeige Schnellvorlauf bzw. -rücklauf Anzeige einer Liste der Dateien (oder Ordner) im USB-Speichermedien 1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt. gewählten Ordner Wählen der gewünschten Textinformationen ! Bei der Wiedergabe von Dateien im kompri- 1 Drücken Sie nach Auswahl eines Ordners auf MTP-Verbindung 1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den fol-...
  • Page 85 Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts iPod Umschalten der Anzeige Pausieren der Wiedergabe Wiedergabe eines Musiktitels der gewählten Kate- 1 Drücken Sie 4/PAUSE, um die Wiedergabe an- gorie Grundlegende Bedienvorgänge Wählen der gewünschten Textinformationen zuhalten oder fortzusetzen. 1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl 1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den fol- der Kategorie gedrückt.
  • Page 86 Funktion „Shuffle All“ (zufällige Wiederga- Gerät gesteuert werden. aufzurufen. be aller Titel) einzuschalten. Nur für DEH-2600UI 2 Drehen Sie M.C., um die von Ihnen bevorzugte Drehen Sie M.C., um den Modus zu wech- ! Zum Ausschalten der Funktion „Shuffle All“...
  • Page 87 1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den fol- stellung zu wählen. Daten nach sich ziehen oder notwendig ma- ! Pioneer übernimmt keine Haftung für jegli- genden Optionen umzuschalten: Für detaillierte Informationen hierzu siehe Ver- chen entweder durch das Eröffnen eines Be- che von inkorrekten oder fehlerhaften app- ! TRACK INFO (Titelname/Künstlername/Al-...
  • Page 88 Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgang Verwenden Sie diese Funktion, um nur Hochfre- 1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus wechseln, und drücken Sie auf AUDIO, um ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden quenztöne anzuhören.
  • Page 89 Mithilfe dieser Einstellung können Sie die Hellig- ! INFO DISPLAY und BRIGHTNESS stehen Nur für DEH-X3600UI keit des Displays anpassen. unter DEH-2600UI nicht zur Verfügung. 12H/24H (Uhrzeitformat) Die für BRIGHTNESS verfügbaren Einstellungsbe- ! MUTE MODE steht unter DEH-X3600UI nicht Beleuchtungsfunktionsmenü...
  • Page 90 Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts Berühren Sie M.C., um die Grundfarbe zu Drehen Sie M.C., um die MIXTRAX-Funk- KEY COLOUR (Tastenbereich-Farbeinstellung) ILLUMI FX (Beleuchtungseffektmodus) wählen. tion zu wählen. R (Rot)—G (Grün)—B (Blau) Nach der Auswahl können die folgenden MIXT- Sie können gewünschte Farben für die Tasten die- In diesem Modus wird zu unterschiedlichen Zeiten RAX-Funktionen angepasst werden.
  • Page 91 Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Gebrauch dieses Geräts Grundmenü Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu Die blinkende Farbe und MIXTRAX-Sondereffekt- SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstel- wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um anzeige ändern sich aufgrund von Änderungen lungen) Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- die angezeigte Option zu wählen.
  • Page 92 Abschnitt Gebrauch dieses Geräts Installation Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu Anschlüsse — Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um durch ein Loch in den Motorraum, um die Wichtig die angezeigte Option zu wählen. Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu- ! Bei der Installation des Geräts in einem stellen.
  • Page 93 Abschnitt Installation Installation 9 Blau/Weiß ! Bei Verwendung eines 70-W-Subwoofers ! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er- Netzkabel dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska- Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert (2 W) muss sichergestellt werden, dass der bel anderer Produkte (insbesondere von je nach Fahrzeugtyp.
  • Page 94 Abschnitt Installation Installation ! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an DIN-Frontmontage Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau- Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturen- folgenden Orten: ben fest. brett. Führen Sie den Montagerahmen in das — Orte, an denen das Gerät die Steuerung des Armaturenbrett ein.
  • Page 95 Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Halten Sie sich an die Anweisungen in der Wechseln Sie die Disc aus. nicht eingerückten Text und Abhilfemaßnahmen oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- Bedienungsanleitung des USB- in normalem, eingerückten Text geschrieben. dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh-...
  • Page 96 Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen CHECK USB ERROR-23 Handhabungsrichtlinien Kondensation kann eine vorübergehende Störung Das angeschlossene USB-Speichermedium ver- Das USB-Speichermedium wurde nicht mit FAT12, der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in Discs und Player braucht mehr als den maximal zulässigen Stromver- FAT16 oder FAT32 formatiert.
  • Page 97 MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nicht kompati- VORSICHT timieren. Beim Trennen der Verbindung wird Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen ! Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit der Equalizer auf die ursprüngliche Einstellung (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur allen USB-Speichermedien gewährleisten zurückgesetzt.
  • Page 98 VORSICHT auf dem USB-Speichermedium. in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssyste- Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod- Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von Je nach Systemumgebung ist eine Festlegung men, z. B. „Pay-Audio”- oder „Audio-on-de- Modelle. Die unterstützten iPod-Softwareversio- Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn der Dateiwiedergabereihenfolge jedoch u.
  • Page 99 Dateisystem ..... FAT12, FAT16, FAT32 Frontfläche ...... 170 mm × 46 mm × 16 mm MP3-Decodiermodus ..MPEG-1 und 2 Audio Layer 3 (DEH-2600UI) WMA-Decodiermodus ..Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2- Gewicht ......1 kg Kanal-Audio) (Windows Media Player) WAV-Signalformat ....
  • Page 100 Als u in een ander land woont, neem dan con- ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in tact op met de plaatselijke overheid voor infor- Duitsland gebruikt. matie over het weggooien van afgedankte ! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden producten.
  • Page 101 Om verder te gaan naar de volgende menu- verstreken weergavetijd en tekstinforma- optie, moet u uw selectie bevestigen. LET OP Sluit een USB-opslagapparaat via een Pioneer LANGUAGE (taalinstelling) USB-kabel (CD-U50E, optioneel) op dit toestel Licht op wanneer er een menu of mappen Dit toestel kan Engelse, Russische of Turkse tekst- aan.
  • Page 102 (FM1, FM2, FM3 voor FM of MW/LW) USB MTP weergegeven. op het display verschijnt. Opmerkingen ! Alleen voor DEH-2600UI Als een iPod aangesloten is en een andere ! U kunt de menu-opties instellen in het sys- Overschakelen tussen voorkeuzestations bron dan iPod geselecteerd is, kunt u naar teemmenu en het begininstellingenmenu.
  • Page 103 Als de functie AF is ingeschakeld, kan de regio- tie over de PTY-lijst: MTP-verbinding frequentie weergegeven. Anders wordt de nale functie gebruikt worden om het zoeken tot re- http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ programmaservicenaam weergegeven. Android-apparaten die compatibel zijn met MTP gionale programma’s te beperken. CarAudio/PTY.html ! Afhankelijk van de frequentieband kan de (apparaten met Android OS 4.0 of hoger) kun-...
  • Page 104 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Opmerking Basisbediening Bestanden en fragmenten in de Het afspelen onderbreken Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel lijst selecteren en afspelen 1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre- wanneer u ze niet gebruikt. Een cd/cd-r/cd-rw afspelen ken (pauze) of te hervatten.
  • Page 105 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Opmerkingen iPod Een ander display kiezen Het afspelen onderbreken ! U kunt speellijsten afspelen die zijn gemaakt 1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre- Basisbediening met de computertoepassing MusicSphere. De gewenste informatie selecteren ken (pauze) of te hervatten.
  • Page 106 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel De iPod-functie van dit toestel Draai aan M.C. om de gewenste functie ! Pioneer is niet aansprakelijk voor problemen Belangrijk die kunnen ontstaan door fouten of gebreken te selecteren. via de iPod gebruiken Voor gebruik van applicaties van derden wor- U kunt de volgende functies aanpassen.
  • Page 107 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Draai aan M.C., selecteer de menuoptie ! SUB.W CTRL kan niet worden gebruikt als SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen) 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer FUNCTION en druk erop. SUB.W is geselecteerd in OFF. Raadpleeg voor meer informatie SUB.W (subwoofer aan/ te geven.
  • Page 108 U kunt de volgende functies in het systeemme- naalniveau-indicator weergegeven als de bron nu aanpassen. is ingesteld op RADIO. ! INFO DISPLAY en BRIGHTNESS zijn niet be- schikbaar voor DEH-2600UI. AUTO PI (automatisch PI-zoeken) ! MUTE MODE is niet beschikbaar voor DEH- X3600UI.
  • Page 109 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel # U kunt deze handeling ook voor andere kleuren KEY COLOUR (kleurinstelling voor toetsen) ILLUMI FX (verlichtingseffect) SHORT PLAYBCK (kort afspelen) uitvoeren. U kunt de kleur van de toetsen van het toestel In deze stand wordt op bepaalde momenten een U kunt de weergaveduur instellen.
  • Page 110 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Beginmenu Draai aan M.C. en selecteer de systeem- De knipperende kleur en speciale effecten van SP-P/O MODE (achteruitgang en preout-instel- menufunctie. MIXTRAX veranderen mee met het geluid en de ling) Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde 108 voor basniveaus.
  • Page 111 Hoofdstuk Gebruik van het toestel Installatie Druk op M.C. om uw keuze te bevesti- Verbindingen — Verwijder nooit de isolatie van de voedingska- gen. bel van dit toestel om andere apparaten van Belangrijk stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van ! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer- de voedingskabel is beperkt.
  • Page 112 Hoofdstuk Installatie Installatie 7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar. ! Als u een subwoofer van 70 W (2 W) gebruikt, 3 Achteruitgang of subwooferuitgang — het de besturing van het voertuig kan belem- 4 Uitgang voor 8 Zwart (chassisaarding) moet u de subwoofer aansluiten op de vio- meren.
  • Page 113 Hoofdstuk Installatie Installatie DIN-voormontage Draai aan elke kant twee schroeven vast. Het voorpaneel verwijderen en terug bevestigen Schuif de montagebehuizing in het dash- U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe- board. stel tegen diefstal te beveiligen. Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de Raadpleeg Het voorpaneel verwijderen en Het meegeleverde montagebehuizing.
  • Page 114 De geplaatste disc bevat bestanden die door digitaal steund door dit toestel. Pioneer Servicecentrum als het bericht nog dere map of een ander fragment selecteert of vooruit rechtenbeheer (DRM) beveiligd zijn. ! Gebruik een opslagapparaat dat compatibel is wordt weergegeven nadat u de motor hebt uit- en of achteruit spoelt.
  • Page 115 Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie CHECK USB NOT FOUND USB-opslagapparaat Raak de gegevenszijde van de disc niet aan. De iPod functioneert correct maar wordt niet opgela- Geen verwante songs. Bewaar discs in het bijbehorende doosje wanneer Het maken van verbindingen via een USB-hub den.
  • Page 116 Packet write data transfer: Niet compatibel noemd. Oudere versies worden wellicht niet Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van ondersteund. Bij het afspelen van gecomprimeerde audiodiscs gegevens op de iPod, ook niet tijdens gebruik...
  • Page 117 Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-com- MIXTRAX Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in mercieel privégebruik. Het mag niet in een com- MIXTRAX is een handelsmerk van de PIONEER een bepaalde volgorde worden afgespeeld. merciële omgeving worden gebruikt voor CORPORATION.
  • Page 118 USB-klasse ...... MSC-apparatuur (Mass Sto- (DEH-X3600UI) rage Class) Voorkant ......170 mm × 46 mm × 16 mm Bestandssysteem ..... FAT12, FAT16, FAT32 (DEH-2600UI) MP3-decoderingsformaat Gewicht ......1 kg ........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA-decoderingsformaat ........Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 Audio (2 kan.
  • Page 120 регионах качество приема может быть пло- соответствующее обращение, возврат и и появления дыма. хим. Функция RDS (радиовещательная си- переработку. ! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для стема передачи информации) работает использования только в Германии. только в регионах, где транслируются сигна- ! Всегда сохраняйте уровень громкости до- лы...
  • Page 121 Для перехода к следующему пункту меню время, прошедшее с начала вос- Для подключения запоминающих устройств необходимо подтвердить выбор. произведения, и текстовая информа- USB используйте USB-кабель Pioneer (CD- ция U50E, приобретается отдельно), поскольку LANGUAGE (выбор языка) любое устройство при подключении напря- Данное...
  • Page 122 100 (100 кГц)—50 (50 кГц) жмите на кнопку отсоединения панели. (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW). ! Только для DEH-2600UI 2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор. 2 Нажмите на панель по направлению вверх Если подключен iPod и выбран любой ис- Переключение...
  • Page 123 Примечания SEEK (настройка левой и правой кнопок) PTY можно получить на веб-сайте: 1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию ! Если служебное название программы в http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ BSM. Правой и левой кнопкам на устройстве можно поле FREQUENCY отсутствует, вместо CarAudio/PTY.html Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
  • Page 124 Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства С помощью M.C. выберите нужное CD/CD-R/CD-RW и Переключение дисплея Ускоренная перемотка вперед или назад имя файла (или папки). запоминающие устройства 1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d. Выбор текстовой информации ! При воспроизведении сжатых аудиофай- Выбор...
  • Page 125 Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Функции с использованием iPod Переключение дисплея Приостановка воспроизведения специальных кнопок 1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить Основные операции Выбор текстовой информации паузу или возобновить воспроизведение. 1 Нажимайте DISP для выбора из следующих Выбор диапазона повторного воспроизведе- Улучшение...
  • Page 126 ! Чтобы отключить функцию “перемешать управления данного устройства. ! ARTIST – Воспроизведение альбома арти- все”, выберите OFF в меню перемешива- Только для DEH-2600UI ста, композиция которого воспроизводит- ния. Подробнее см. в разделе Выбор диа- Переключение режима управления также ся в данный момент.
  • Page 127 CONTROL iPod/CTRL iPod воспроизведе- iPhone см. на нашем сайте. разработчиков может включать в себя или ние композиции приостанавливается. ! Компания Pioneer не несет ответственно- 1 Для отображения установочного меню на- требовать предоставления личных данных Чтобы возобновить воспроизведение, ис- сти за любые проблемы, связанные с не- жмите...
  • Page 128 Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Переключение дисплея Регулировки параметров звука Тонкомпенсация компенсирует недостаточное 1 Для отображения установочного меню на- звуковое давление в нижнем и верхнем диапа- Нажмите M.C., чтобы открыть главное жмите M.C. Выбор текстовой информации зонах частот на низкой громкости. 2 Поворачивайте...
  • Page 129 ! INFO DISPLAY и BRIGHTNESS недоступны 12H/24H (формат отображения времени) ! Регулировку уровня громкости в диапазоне Используется для настройки яркости дисплея. для DEH-2600UI. MW/LW также можно производить с по- Набор настроек для BRIGHTNESS зависит от 1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой- ! MUTE MODE недоступно...
  • Page 130 Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Поворачивайте M.C., чтобы отрегули- Звук/уровень звукового сигнала данной систе- KEY COLOUR (настройка цвета подсветки кла- ILLUMI FX (режим световых эффектов) ровать уровень яркости. мы автоматически понижается при получении виатуры) Диапазон настройки: от 0 до 60 В...
  • Page 131 Раздел Использование данного устройства Использование данного устройства Стартовое меню SHORT PLAYBCK (режим краткого воспроизве- Пульсирующие цвета и спецэффекты MIX- SP-P/O MODE (настройка выхода заднего ка- дения) TRAX меняются в зависимости от уровня гром- нала и предварительного усилителя) Нажмите и удерживайте кнопку SRC/ кости...
  • Page 132 Раздел Использование данного устройства Установка Поворачивайте M.C. для прокрутки Поворачивайте M.C. для прокрутки — Запрещается подключать желтый провод Соединения дисплея к аккумуляторной батарее авто- пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать Важно SYSTEM. SYSTEM. мобиля через сверленое отверстие в отсе- ! При...
  • Page 133 Раздел Установка Установка ! Черный кабель является заземляющим. 9 Синий/белый Шнур питания Примечания Заземляющие кабели данного устройства Расположение штекера разъема ISO на ! Требуется изменение стартового меню и других устройств (особенно устройств, различных автомобилях может отличать- данного устройства. См. SP-P/O MODE предназначенных...
  • Page 134 Раздел Установка Установка ! При установке необходимо обеспечить Установка Демонтаж устройства Закрепите обойму, подогнув с по- эффективный отвод тепла, оставив до- мощью отвертки металлические язычки Снимите рамку. Важно статочное пространство за задней пане- (90°). ! Перед окончательной установкой про- лью и закрепив свободные кабели так, верьте...
  • Page 135 устройство USB и подключите его. Замените диск. Повторите операцию. ставителю или в ближайший сервисный На подключенном запоминающем устройстве центр Pioneer, обязательно запомните сооб- USB включена функция защиты от перезаписи. ERROR-23 щение об ошибке. Диапазон повторного воспроизведения само- Отключите функцию защиты от перезаписи в...
  • Page 136 Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация CHECK USB ERROR-23 Рекомендации по Конденсация может временно ухудшить рабо- Короткое замыкание на разъеме USB или в кабе- Запоминающее устройство USB не отформати- обращению с изделием ту проигрывателя. Оставьте его для адаптации ле USB. ровано в системе FAT12, FAT16 или FAT32. к...
  • Page 137 Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Поддержка сжатых Диск При движении автомобиля надежно закрепите запоминающее устройство USB. Не роняйте аудиофайлов (компакт- Расширение: .wav Допустимая иерархия папок: до восьми уров- запоминающее устройство USB на пол, где диск, USB) ней (реальная иерархия папок составляет оно...
  • Page 138 : С : Т : У : Ф ВНИМАНИЕ воспроизведения Функции iPod могут различаться в зависимо- ! Pioneer не гарантирует совместимость со : Ш, сти от версии программного обеспечения. : Х : Ц : Ч : Ъ всеми устройствами USB mass storage и...
  • Page 139 ми по технике безопасности или регулятивными нормами. Пожалуйста, об- ратите внимание, что использование данно- го прибора с iPod или iPhone может отрицательно сказываться на качестве бес- проводной связи. Androidä Android является товарным знаком компании Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX является торговой маркой PIONEER CORPORATION.
  • Page 140 Формат сигнала WAV ..Linear PCM и MS ADPCM (без компрессии) правительства Российской Федерации № Аудио 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe Максимальная выходная мощность ........50 Вт × 4 NV оговаривает следующий срок службы 70 Вт × 1/2 W (для сабвуфе- изделий, официально...
  • Page 148 Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. ã PIONEER CORPORATION, 2013. Все права защищены. <KOKZ13E> <QRD3200-A> EW...

This manual is also suitable for:

Deh-x3600ui