Samsung NZ64H5747DK User Manual
Samsung NZ64H5747DK User Manual

Samsung NZ64H5747DK User Manual

Induction hob

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NZ64H5747DK
Piano cottura a
induzione
manuale dell'utente
immagina
le possibilità
Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.
NZ64H5747DK_ET_DG68-00660B-02_IT.indd 1
2017-05-24
11:12:56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NZ64H5747DK

  • Page 1 NZ64H5747DK Piano cottura a induzione manuale dell'utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. NZ64H5747DK_ET_DG68-00660B-02_IT.indd 1 2017-05-24 11:12:56...
  • Page 2 indice USO DEL MANUALE Simboli di sicurezza e precauzioni importanti ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO Smaltimento del materiale di imballaggio Smaltimento corretto dell'apparecchio vecchio Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) INSTALLAZIONE DEL PIANO COTTURA Istruzioni di sicurezza per l'installatore Collegamento alla rete elettrica Installazione sul piano di lavoro...
  • Page 3 USO DEL PIANO COTTURA Pentole per le zone cottura a induzione Test appropriati Dimensioni delle pentole Rumori durante il funzionamento Utilizzare recipienti di cottura adeguati Uso dei sensori a sfioramento Funzione limite potenza massima Accensione dell'apparecchio Selezionare la zona cottura e il calore desiderato Spegnimento dell'apparecchio Spegnimento di una zona cottura...
  • Page 4 uso del manuale Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale dell'utente, prestando particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza contenute nella sezione che segue. Conservare questo manuale come riferimento futuro. Se l'apparecchio viene dato ad altre persone, ricordarsi di fornire al nuovo utente anche questo manuale. SIMBOLI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI All'interno del Manuale dell'utente vengono utilizzati i seguenti simboli: Pericoli o pratiche non sicure che possono causare...
  • Page 5 istruzioni di sicurezza Gli aspetti relativi alla sicurezza di questa apparecchiatura sono conformi a tutti gli standard tecnici e sulla sicurezza riconosciuti nel settore. Come costruttori, riteniamo sia nostra responsabilità mettervi a conoscenza delle seguenti istruzioni per la sicurezza. AVVERTENZA L’apparecchio non è...
  • Page 6 Per la pulizia del prodotto non utilizzare un dispositivo a vapore. Non appoggiare sul piano oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi in quanto diventano molto caldi. Dopo l'uso, spegnere l'elemento a induzione del piano cottura mediante l'apposito comando, e non fare affidamento sul rilevatore di pentole.
  • Page 7 AVVERTENZA: Lasciare senza sorveglianza una pentola contenente grasso o olio sul piano cottura acceso può essere pericoloso e causare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con acqua, ma spegnere l'apparecchio e coprire le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antifiamma. AVVERTENZA: Pericolo di incendio: non riporre stoviglie o altri oggetti sulle superfici di cottura.
  • Page 8 Le apparecchiature a incasso possono essere utilizzate solo dopo essere state installate in telai e luoghi di lavoro conformi ai relativi standard. Ciò garantisce una protezione sufficiente da un eventuale contatto per le apparecchiature elettriche come previsto dagli standard di sicurezza riconosciuti. Se l'apparecchio si guasta o compaiono crepe o fratture: - spegnere tutte le zone cottura;...
  • Page 9 Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche a prese di corrente poste nelle vicinanze del piano cottura. Le spine non devono mai toccare il piano cottura. In caso di surriscaldamento, grasso e olio possono prendere rapidamente fuoco. Non lasciare mai i fornelli incustoditi durante la preparazione di cibi cotti in olio o grasso, ad esempio quando si cucinano patatine fritte.
  • Page 10 Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per informazioni sull’impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 11 installazione del piano cottura Assicurarsi che il nuovo apparecchio venga installato e collegato a massa AVVERTENZA esclusivamente da personale qualificato. Attenersi alle seguenti istruzioni. La garanzia non copre eventuali danni risultanti da un'installazione non corretta. I dati tecnici vengono forniti alla fine del manuale. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L'INSTALLATORE •...
  • Page 12 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Prima di effettuare il collegamento, controllare che la tensione nominale dell'apparecchio, ovvero la tensione indicata sulla piastra, corrisponda alla tensione disponibile. La piastra si trova sulla parte inferiore del telaio del piano cottura. Prima di collegare i cavi al circuito, staccare la corrente. AVVERTENZA La tensione dell’elemento riscaldante è...
  • Page 13 • 1N ~ • 2N ~ : Separare i cavi a 2 fasi (L1 e L2) prima di eseguire il collegamento. 220-240 V ~ 220-240 V ~ 380-415 V ~ Verde/Giallo Verde/Giallo Nero Nero Marrone Grigio Marrone Grigio L1 L2 1N ~ 2N ~ 2 x 1N ~ : Prima di effettuare il collegamento separare i fili.
  • Page 14 INSTALLAZIONE SUL PIANO DI LAVORO Prima dell'installazione, prendere nota del numero di serie indicato sulla piastra dell'apparecchio. Questo numero, necessario in caso di richiesta di assistenza, non è più accessibile dopo l'installazione poiché è stampato sulla piastra originale sul rovescio dell'apparecchio. n.
  • Page 15 min. 40 min. 40 min. 50 min. 60 min. 550 min. 35 min. 2 min. 20 min. 20 min. 100 min. 65 min. 5 Italiano - 15 NZ64H5747DK_ET_DG68-00660B-02_IT.indd 15 2017-05-24 11:12:59...
  • Page 16 Italiano - 16 NZ64H5747DK_ET_DG68-00660B-02_IT.indd 16 2017-05-24 11:12:59...
  • Page 17 parti e funzioni ZONE COTTURA 1. Zona Flex posteriore a induzione 1800 W con Power Boost 2600 W 2. Zona Flex anteriore a induzione 1800 W con Power Boost 2600 W 3. Zona Flex estesa a induzione 3300 W con Power Boost 3600 W 4.
  • Page 18 5. Sensore e spia controllo timer 6. Indicatori delle impostazioni del calore e del calore residuo 7. Mantieni caldo 8 Pausa 9. Selettore zona Flex estesa COMPONENTI Piano cottura a induzione Staffe di montaggio Viti INDUZIONE DI CALORE • Il principio di induzione di calore: Posizionando una pentola su una zona cottura e attivando tale zona, i circuiti elettronici del piano cottura a induzione producono "correnti indotte"...
  • Page 19 PRINCIPALI CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO • Superficie di cottura in vetroceramica: L'apparecchio ha una superficie di cottura in vetroceramica e quattro zone cottura a riscaldamento rapido. • Sensori a sfioramento: L'apparecchio funziona attraverso sensori a sfioramento. • Pulizia facile: Il vantaggio del piano di cottura in vetroceramica e della manopola di controllo smontabile è...
  • Page 20 messaggio di errore, il sensore è stato toccato per più di 8 secondi. messaggio di errore, quando il piano cottura è surriscaldato a causa di un funzionamento anomalo. (esempio: funzionamento con una pentola vuota) nella zona cottura è stata posizionata una pentola non adatta, la pentola è...
  • Page 21 Altri motivi per cui una zona cottura si spegne automaticamente Tutte le zone cottura si spengono immediatamente se un liquido trabocca e si rovescia sul pannello di controllo. Lo spegnimento automatico si attiva anche quando si appoggia un panno umido sul pannello di controllo. In entrambi i casi, l'apparecchio deve essere riacceso utilizzando il sensore dell'alimentazione principale Controllo On/Off una volta che il liquido o il panno è...
  • Page 22 prima dell'uso PULIZIA INIZIALE Passare sulla superficie in vetroceramica un panno umido e un detergente per piani cottura in ceramica. Non usare detergenti corrosivi o abrasivi. AVVERTENZA Potrebbero danneggiare la superficie. uso del piano cottura PENTOLE PER LE ZONE COTTURA A INDUZIONE Il piano cottura a induzione può...
  • Page 23 TEST APPROPRIATI I recipienti di cottura sono adatti alla cottura a induzione se presentano una etichetta di idoneità apposta dal produttore sul fondo e se una calamita si attacca al fondo del recipiente. La cottura a induzione può non funzionare correttamente con pentole costruite con materiali non ferrosi i cui bordi non aderiscano ai magneti o pentole non ferrose il cui fondo sia rivestito in ferro.
  • Page 24 UTILIZZARE RECIPIENTI DI COTTURA ADEGUATI Pentole migliori offrono risultati migliori. • Una buona pentola si riconosce dalla base. La base deve essere più spessa e piatta possibile. • Quando si acquista una pentola, fare attenzione al diametro della base. Spesso i costruttori indicano solo il diametro del bordo superiore. •...
  • Page 25 USO DEI SENSORI A SFIORAMENTO Per utilizzare i sensori a sfioramento, toccare il sensore desiderato con la punta dell'indice finché il relativo display si accende o si spegne, o finché la funzione desiderata viene attivata. Durante l'utilizzo dell'apparecchio, toccare un solo sensore. Se il dito viene appoggiato sul pannello troppo di piatto, può venire attivato anche un sensore adiacente.
  • Page 26 ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO 1. L'apparecchio viene acceso utilizzando il sensore Controllo On/Off Toccare il sensore Controllo On/Off per circa 1 ~ 2 secondi. I display digitali indicheranno . Dopo aver toccato il sensore Controllo On/Off per accendere l'apparecchio, selezionare entro 20 secondi l'impostazione del calore. In caso contrario, l'apparecchio si spegnerà...
  • Page 27 SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIO Per spegnere completamente l'apparecchio, utilizzare il sensore Controllo On/Off Toccare il sensore Controllo On/Off per circa 1 ~ 2 secondi. Dopo aver spento una singola zona cottura o l'intera superficie di cottura, la presenza di calore residuo viene indicata sui display digitali delle corrispondenti zone cottura con i simboli ("caldo").
  • Page 28 Attivazione del blocco di sicurezza per bambini 1. Toccare il sensore Blocco di sicurezza circa 3 secondi. Verrà emesso un segnale acustico. 2. Toccare un sensore qualsiasi. Sul display verrà visualizzato , a indicare l'attivazione del blocco di sicurezza per bambini.
  • Page 29 2. Premere il sensore Controllo Timer Sopra il display del timer verrà visualizzato il numero 10. 3. Utilizzare i Selettori di impostazione del timer ) per impostare il periodo di tempo, ad esempio 15 minuti, dopo il quale la zona cottura si spegnerà...
  • Page 30 Timer di attivazione Per utilizzare il timer di attivazione, l'apparecchio deve essere acceso, ma tutte le zone cottura non devono usare il timer come spegnimento di sicurezza. 1. Toccare il sensore Controllo Timer verrà visualizzato sul display del timer. 2. La funzione di timer di attivazione diventa attiva e i numeri dei display iniziano ad aumentare.
  • Page 31 REGOLAZIONE DEL POWER BOOST La funzione Power boost fornisce una maggiore potenza a ognuna delle zone cottura. (esempio: portare a ebollizione una grande quantità d'acqua) Zone cottura Tempo boost max 210 mm 10 min 145 mm 10 min Flex anteriore o posteriore 10 min Flex completo 5 min...
  • Page 32 PAUSA La funzione PAUSA porta tutte le zone di cottura impostate sulla regolazione minima per poi riportarle al loro valore impostato in precedenza. Questa funzione è utile per interrompere brevemente la cottura per poi riprenderla, ad esempio per rispondere a una telefonata. Quando la funzione PAUSA è...
  • Page 33 SEGNALE ACUSTICO ON/OFF 1. Toccare il sensore Controllo On/Off per circa 1 ~ 2 secondi. I display digitali indicheranno . 2. Toccare il sensore PAUSA per 3 secondi entro 20 secondi dall'attivazione. 3. L'audio sarà escluso e i display indicheranno 4.
  • Page 34 IMPOSTAZIONI SUGGERITE PER LA COTTURA DI ALCUNI CIBI I valori della tabella sono solo indicativi. Le impostazioni del calore per i vari metodi di cottura dipendono da diverse variabili, incluse la qualità del recipiente di cottura utilizzato e la quantità di cibo che deve essere cucinata. Impostazione Metodo di Esempi d'uso...
  • Page 35 pulizia e manutenzione PIANO COTTURA I detergenti non devono entrare in contatto con la superficie in AVVERTENZA vetroceramica riscaldata: Dopo la pulizia, tutte le tracce di detergente devono essere eliminate con un'adeguata quantità di acqua pulita, poiché potrebbero avere un effetto corrosivo quando la superficie si scalda.
  • Page 36 Sporco ostinato 1. Per rimuovere tracce di cibo e residui ostinati, utilizzare un raschietto per vetro. 2. Per utilizzare il raschietto, tenerlo inclinato rispetto alla superfice in vetro. 3. Rimuovere lo sporco raschiando con la lama. Raschietti e detergenti per vetroceramica sono disponibili presso i rivenditori specializzati.
  • Page 37 TELAIO DEL PIANO COTTURA (OPZIONALE) Non utilizzare aceto, succo di limone o anticalcare sul telaio del piano AVVERTENZA cottura in quanto posso provocare la formazione di macchie scure. 1. Pulire il telaio con un panno umido. 2. Inumidire i residui secchi con un panno bagnato. Strofinare e asciugare. PER EVITARE DI DANNEGGIARE L'APPARECCHIO •...
  • Page 38 garanzia e assistenza FAQ (DOMANDE FREQUENTI) E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Un guasto può essere causato da un piccolo errore che può correggere l'utente stesso con l'aiuto delle indicazioni che seguono. Se tali indicazioni non sono di alcun aiuto, non cercare di effettuare altre riparazioni. Le riparazioni dell'apparecchio devono essere effettuate esclusivamente AVVERTENZA da un tecnico qualificato.
  • Page 39 Cosa faccio se, dopo aver spento le zone di cottura, non viene indicato il calore residuo nel display? Verificare la seguente possibilità: • La zona cottura è stata utilizzata solo per poco e quindi non è diventata abbastanza calda. Se la zona cottura è calda, contattare il centro assistenza clienti.
  • Page 40 Se viene effettuata una richiesta di assistenza per un errore verificatosi durante l'uso dell'apparecchio, l'uscita del tecnico può essere a pagamento anche durante il periodo di garanzia. SERVIZIO Prima di rivolgersi al cento assistenza, consultare la sezione "Risoluzione dei problemi". Se è...
  • Page 41 dati tecnici DATI TECNICI Larghezza 600 mm Dimensioni Profondità 520 mm dell'apparecchio Altezza 56 mm 560 mm Larghezza Dimensioni dell'incasso del Profondità 490 mm piano di lavoro Raggio d'angolo 3 mm Tensione di collegamento 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Potenza max del carico totale installato 7,0 kW Netto...
  • Page 42 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Nome del fornitore Samsung Electronics co. Ltd. Identificativo del modello NZ64H5747DK Tipologia di piano cottura Integrato Tecnologia di riscaldamento Zone e aree di cottura a induzione Numero di zone e/o aree di cottura Per le zone o le aree di cottura circolari:...
  • Page 43 appendice NOME MODELLO E NUMERO DI SERIE Sia il nome del modello sia il numero di serie sono riportati sotto la base del piano di cottura. Per usi futuri, annotare le informazioni o attaccare l’etichetta di prodotto aggiuntiva (situata sulla parte superiore del prodotto) su questa pagina. Nome modello Numero di serie Italiano - 43...
  • Page 44 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DG68-00660B-02 NZ64H5747DK_ET_DG68-00660B-02_IT.indd 44 2017-05-24 11:13:05...
  • Page 45 NZ64H5747DK Induction Hob user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. NZ64H5747DK_ET_DG68-00660B-02_EN.indd 1 2017-05-25 12:20:37...
  • Page 46: Table Of Contents

    contents USING THIS MANUAL Important safety symbols and precautions SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions DISPOSAL INSTRUCTIONS 10 Disposing of the packaging material 10 Proper disposal of your old appliance 10 Correct disposal of this product (Waste electrical & Electronic equipment) INSTALLING THE HOB 11 Safety instructions for the installer 12 Connecting to the mains power...
  • Page 47 HOB USE 22 Cookware for induction cooking zones 23 Suitability test 23 Size of pans 23 Operating noises 24 Using suitable cookware 25 Using the touch control sensors 25 Maximum power limit function 26 Switching the appliance on 26 Select cooking zone and heat setting 27 Switching the appliance off 27 Switching a cooking zone off...
  • Page 48: Important Safety Symbols And Precautions

    using this manual Please take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following section, before using your appliance. Keep this manual for future reference. If transferring ownership of the appliance, please remember to pass the manual on to the new owner.
  • Page 49: Safety Instructions

    safety instructions The safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standards. However, as manufacturers we also believe it is our responsibility to familiarize you with the following safety instructions. WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they...
  • Page 50 A steam cleaner is not to be used to clean the product. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
  • Page 51 WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance.
  • Page 52 If the cooktop cracks, turn the appliance off to avoid the possibility of electric shock. Do not use your hob until the glass surface has been replaced. Do not use the hob to heat aluminium foil, products wrapped in aluminium foil or frozen foods packaged in aluminium cookware.
  • Page 53 There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the hob or hot cookware. Do not use the hob to dry clothes. WARNING: Users with Pacemakers and Active Heart Implants must keep their upper body at a minimum distance of 30 cm from induction cooking zones when turned on.
  • Page 54: Disposing Of The Packaging Material

    Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html English - 10 NZ64H5747DK_ET_DG68-00660B-02_EN.indd 10...
  • Page 55: Safety Instructions For The Installer

    installing the hob Be sure the new appliance is installed and grounded WARNING only by qualified personnel. Please observe this instruction. The warranty will not cover any damage that may occur as a result of improper installation. Technical data is provided at the end of this manual. SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER •...
  • Page 56: Connecting To The Mains Power Supply

    CONNECTING TO THE MAINS POWER SUPPLY Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the voltage stated on the rating plate, corresponds to the available supply voltage. The rating plate is located on the lower casing of the hob. Shut off power to circuit before connecting wires to WARNING circuit.
  • Page 57 • 1N ~ • 2N ~ : Separate the 2-phase wires (L1 and L2) before connection. 220-240 V ~ 220-240 V ~ 380-415 V ~ Green/Yellow Green/Yellow Black Blue Black Blue Brown Gray Brown Gray L1 L2 1N ~ 2N ~ 2 x 1N ~ : Separate the wires before connection.
  • Page 58: Installing Into The Countertop

    INSTALLING INTO THE COUNTERTOP Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation. This number will be required in the case of requests for service and is no longer accessible after installation, as it is on the original rating plate on the underside of the appliance.
  • Page 59 min. 40 min. 40 min. 50 min. 60 min. 550 min. 2 min. 35 min. 20 min. 20 min. 100 min. 65 min. 5 English - 15 NZ64H5747DK_ET_DG68-00660B-02_EN.indd 15 2017-05-25 12:20:39...
  • Page 60 English - 16 NZ64H5747DK_ET_DG68-00660B-02_EN.indd 16 2017-05-25 12:20:39...
  • Page 61: Cooking Zones

    parts and features COOKING ZONES 1. Induction rear Flex zone 1800 W with Power Boost 2600 W 2. Induction front Flex zone 1800 W with Power Boost 2600 W 3. Induction complete Flex zone 3300 W with Power Boost 3600 W 4.
  • Page 62: Components

    6. Indicators for heat settings and residual heat 7. Keep Warm 8. Pause 9. Complete Flex zone selector COMPONENTS Induction hob Bracket Spring Screws INDUCTION HEATING • The Principle of Induction Heating: When you place your cookware on a cooking zone and you turn it on, the electronic circuits in your induction hob produce “induced currents”...
  • Page 63: The Key Features Of Your Appliance

    THE KEY FEATURES OF YOUR APPLIANCE • Ceramic glass cooking surface : The appliance has a ceramic glass cooking surface and four rapid - response cooking zones. • Touch control sensors : Your appliance is operated using touch control sensors. •...
  • Page 64: Safety Shutoff

    error message, when the hob is overheated because of abnormal operation. (example : operation with empty cookware) message, cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the cooking zone. • Pause : Use this function to switch all cooking zones on to the low power setting.
  • Page 65: Residual Heat Indicator

    Other reasons why a cooking zone will switch itself off All cooking zones will switch themselves off if liquid boils over and lands on the control panel. The automatic shutoff will also be activated if you place a damp cloth on the control panel. In both of these instances, the appliance will need to be switched on again using the main On/Off control sensor after the liquid or...
  • Page 66: Initial Cleaning

    before you begin INITIAL CLEANING Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass cleaner. Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface WARNING could be damaged. hob use COOKWARE FOR INDUCTION COOKING ZONES The induction hob can only be turned on when cookware with a magnetic base is placed on one of the cooking zones.
  • Page 67: Suitability Test

    SUITABILITY TEST Cookware is suitable for induction cooking, if a magnet sticks to the bottom of the cookware and cookware is labelled as suitable by the cookware manufacturer. Induction cooking may not function properly on nonferrous cookware whose edge doesn’t stick to the magnet, or on nonferrous cookware whose bottom is iron-coated.
  • Page 68: Using Suitable Cookware

    USING SUITABLE COOKWARE Better pans produce better results. • You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and flat as possible. • When buying new pans, pay particular attention to the diameter of the base. Manufacturers often give only the diameter of the upper rim.
  • Page 69: Using The Touch Control Sensors

    USING THE TOUCH CONTROL SENSORS To operate the touch control sensors, touch the desired panel with the tip of your pointed finger until the relevant displays illuminate or go out, or until the desired function is activated. Ensure that you are touching only one sensor panel when operating the appliance.
  • Page 70: Switching The Appliance On

    SWITCHING THE APPLIANCE ON 1. The appliance is switched on using the On/Off control sensor. Touch the On/Off control sensor for approximately 1 ~ 2 seconds. The digital displays will show After the On/Off control sensor has been actuated to switch on your appliance, a heat setting must be selected within approximately 20 seconds.
  • Page 71: Switching The Appliance Off

    SWITCHING THE APPLIANCE OFF To completely switch off the appliance, use the On/Off control sensor. Touch the On/Off control sensor for approximately 1 ~ 2 seconds. After switching off a single cooking zone or the entire cooking surface, the presence of residual heat will be indicated in the digital displays of the corresponding cooking zones in the form of an (for “hot”).
  • Page 72: Timer

    Switching the child safety lock on / off 1. Touch the Lock control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as confirmation. 2. Touch any control sensor. will appear in the displays, indicating the child safety lock has been activated.
  • Page 73 2. Press Timer Control sensor. The number 10 will be displayed above the timer display. 3. Use the Timer setting selectors ( ) to set the desired amount of time, for example, 15 minutes, after which the cooking zone will automatically switch itself off.
  • Page 74: Using Keep Warm

    Count up timer For the count up timer to be used, the appliance must be switched on but all the cooking zones must do not use timer as a safety shutoff. 1. Touch the Timer Control sensor. will appear in the timer display.
  • Page 75: Power Boost Control

    POWER BOOST CONTROL The power boost function makes additional power available to the cooking zones. (example : bring a large volume of water to the boil) Cooking zones Max Boost time 210 mm 10 min 145 mm 10 min Front or Rear Flex 10 min Complete Flex 5 min...
  • Page 76: Pause

    PAUSE The PAUSE function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the low power setting and then back to the heat setting that was previously set. This function can be used to briefly interrupt and then continue the cooking process e.g. to take a telephone call.
  • Page 77: Sound On/Off

    SOUND ON/OFF 1. Touch the On/Off control sensor for approximately 1 ~ 2 seconds. The digital displays will show 2. Touch the PAUSE sensor for 3 seconds within 20 seconds after Power On. 3. Sound will OFF and will show in the displays. 4.
  • Page 78: Suggested Settings For Cooking Specific Foods

    SUGGESTED SETTINGS FOR COOKING SPECIFIC FOODS The figures in the table below are guidelines. The heat settings required for various cooking methods depend on a number of variables, including the quality of the cookware being used and the type and amount of food being cooked.
  • Page 79: Cleaning And Care

    cleaning and care Cleaning agents must not come into contact with a WARNING heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be removed with adequate amounts of clean water after cleaning because they can have a caustic effect when the surface becomes hot. Do not use any aggressive cleaners such as grill or oven sprays, scouring pads or abrasive pan cleaners.
  • Page 80 Stubborn Soiling 1. To remove food that has boiled over and stubborn splashes, use a glass scraper. 2. Place the glass scraper at an angle to the ceramic glass surface. 3. Remove soiling by scraping with the blade. Glass scrapers and ceramic glass cleaners are available from specialty retailers.
  • Page 81: Hob Frame (Option)

    HOB FRAME (OPTION) Do not use vinegar, lemon juice or scale remover on WARNING the hob frame; otherwise dull blemishes will appear. 1. Wipe the frame with a damp cloth. 2. Moisten dried debris with a wet cloth. Wipe and rub dry. TO AVOID DAMAGING YOUR APPLIANCE •...
  • Page 82: Warranty And Service

    warranty and service FAQS AND TROUBLESHOOTING A fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific case. Repairs to the appliance are to be performed only by WARNING a qualified service technician.
  • Page 83 What should I do if, after the cooking zones have been switched off, residual warmth is not indicated in the display? Check for the following possibility: • The cooking zone was only briefly used and therefore did not become hot enough. If the cooking zone is hot, please call the customer service centre.
  • Page 84: Service

    SERVICE Before calling for assistance or service, please check the section “Troubleshooting”. If you still need help, follow the instructions below. Is it a technical fault? If so, please contact your customer service centre. Always prepare in advance for the discussion. This will ease the process of diagnosing the problem and also make it easier to decide if a customer service visit is necessary.
  • Page 85: Technical Data

    technical data TECHNICAL DATA Width 600 mm Appliance dimensions Depth 520 mm Height 56 mm 560 mm Width Depth 490 mm Worktop cut - out dimensions Corner 3 mm radius 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Connection voltage 7.0 kW Maximum connected load power 13.3 kg...
  • Page 86: Product Information

    PRODUCT INFORMATION Supplier’s name Samsung Electronics co. Ltd. Model identification NZ64H5747DK Built-In Type of hob Induction cooking zones and Heating technology cooking area Number of cooking zones and/or area For circular cooking zones or area:diameter of useful 14.5 cm, 21.0 cm surface area per electric heated cooking zone (Ø)
  • Page 87: Appendix

    appendix MODEL NAME & SERIAL NUMBER Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop base. For later use, write down the information or attach the additional product label (located on the top of the product) onto the current page. Model Name Serial Number English - 43...
  • Page 88 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support DG68-00660B-02 NZ64H5747DK_ET_DG68-00660B-02_EN.indd 44 2017-05-25 12:20:46...

Table of Contents