Table of Contents
  • Русский

    • Table of Contents
    • Информация Для Потребителя
    • Установка
    • Размещение И Выравнивание
    • Подключение К Электросети
    • Подключение К Газу
    • Настройка На Различные Типы Газа
    • Технические Характеристики
    • Характеристики Горелок И Жиклеров
    • Описание Оборудования
    • Внешний Вид
    • Панель Управления
    • Использование Духовки
    • Использование Рабочей Поверхности
    • Включение И Использование
    • Предупреждения И Рекомендации
    • Основные Правила Безопасности
    • Утилизация
    • Обслуживание И Уход
    • Отключение Оборудования
    • Чистка Оборудования
    • Уход За Вентилями Рукояток
    • Замена Лампы Освещения
    • Помощь
  • Қазақша

    • Орналастыру Және Түзулеу
    • Орнату
    • Газды Жалғау
    • Газ Түрлеріне Сәйкестендіру
    • Оттық Пен Форсункалар Сипаттарының Кестесі
    • Басқару Тақтасы
    • Пешті Қолдану
    • Плитаны Қолдану
    • Қосу Және Пайдалану
    • Пеште Тағам Пісіру Бойынша Кеңестер Кестесі
    • Жалпы Қауіпсіздік
    • Сақтандырулар Мен Кеңестер
    • Қоршаған Ортаны Сақтау Және Қорғау
    • Қоқысқа Тастау
    • Газ Шүмегіне Техникалық Қызмет Көрсету
    • Көмек
    • Пеш Шамын Ауыстыру
    • Құрылғыны Тазалау
    • Құрылғыны Өшіру

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Руководство по эксплуатации
RS
GB
РУССКИЙ, 1
English, 15
English, 15
English, 15
K1G217S /RU
KN1G217S/RU
KN1G217S/RU
KN1G217/RU
KN1G217/RU
MVK GS11 RF
MVK GS11 RF
MVK GS11 RF
КОМБИНИРОВАННАЯ (ГАЗОВАЯ) ПЛИТА
K Z
Қазақша
Қазақша
,28
,28
,28
Содержание
Вспомогательная таблица по приготовлению
в духовке
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit KN 1G217/RU

  • Page 1: Table Of Contents

    Руководство по эксплуатации КОМБИНИРОВАННАЯ (ГАЗОВАЯ) ПЛИТА Содержание Информация для потребителя, 2 РУССКИЙ, 1 English, 15 English, 15 English, 15 Қазақша Қазақша Установка, 3-7 Размещение и выравнивание Подключение к электросети Подключение к газу Настройка на различные типы газа Технические характеристики Характеристики горелок и жиклеров Описание...
  • Page 2: Информация Для Потребителя

    в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначитель- ные отклонения от указанных величин. Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности в этой брошюре из-за печати или копирования ошибок. Производитель: Indesit Company S.p.A. Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия Импортер: ООО «Индезит РУС»...
  • Page 3: Установка

    Установка ! Перед установкой и подключением вашего нового Отвод отработанного воздуха оборудования внимательно прочитайте данное ру- Эффективное удаление продуктов сгорания будет ководство: в нем содержатся важные сведения по обеспечено при использовании вытяжки, подключен- установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию ной к наружному дымоотводу, или электрического оборудования.
  • Page 4: Подключение К Электросети

    дует увеличить до 700 мм, если навесные шкафы ! После установки оборудования должен быть обес- сделаны из горючих ма те риалов (см. рис.). печен свободный доступ к питающему кабелю и ро- зетке. • Шторы / жалюзи не должны находиться позади ! Кабель...
  • Page 5: Настройка На Различные Типы Газа

    ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ Точка соединения ! При использовании сжиженного газа регулировоч- Изолирующая Изолирующая ный винт должен быть закручен по часовой стрелке Точка соединения заглушка заглушка полностью. Крепление шланга Крепление шланга 3. При горящем пламени несколько раз быстро по- верните рукоятку из минимального в максималь- ное...
  • Page 6: Технические Характеристики

    ! В случае использования природного газа регулиро- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ вочный винт следует затянуть до упора. высота 34 см; 5. Удостоверьтесь, что при быстром повороте руко- Размеры духовки ширина 39 см; ятки от положения «MAX» к «MIN» и при открывании глубина 38 см и...
  • Page 7: Характеристики Горелок И Жиклеров

    Характеристики горелок и жиклеров                                     ...
  • Page 8: Описание Оборудования

    Описание оборудования Внешний вид Рабочая поверхность Газовые конфорки плиты Поддерживающая решетка для посуды Позиции (уровни духовки) Панель управления Направляющие для решетки / противня (поддона) Решетка духовки Противень (поддон) Регулируемые ножки Регулируемые ножки Панель управления Рукоятки управления Рукоятка Рукоятка газовыми горелками управления...
  • Page 9: Включение И Использование

    Включение и использование Использование рабочей поверхности Практические рекомендации по использованию газовых горелок Зажигание газовых горелок Для наиболее эффективной работы газовых горелок и экономного потребления газа используйте только Вокруг каждой рукоятки управления горелкой указаны посуду с крышками и плоским дном. Также посуда символы, обозначающие...
  • Page 10 Регулировка температуры Освещение духовки Чтобы установить желаемую температуру, вращай- Освещение духовки можно включить в любой момент те рукоятку управления духовкой против часовой нажатием соответствующей кнопки. стрелки. Значения температуры показаны на панели Таймер* управления и могут варьироваться в диапазоне от 140 °С (MIN) до 250 °С (MAX). 1.
  • Page 11 Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке Время разогрева Время Вес, Уровень Температура, Блюдо духовки, приготовления, кг духовки снизу °C мин. мин Макаронные изделия Лазанья 200-210 75-85 Каннелони 50-60 Запеканка из лапши 50-60 Мясо Телятина 200-210 95-100 Цыпленок 210-220 90-100 Утка 100-110 75-85 Кролик...
  • Page 12: Предупреждения И Рекомендации

    Предупреждения и рекомендации • Перед любыми работами по чистке и обслуживанию ! Оборудование разработано и изготовлено в соответ ствии с международными нормами безопасности. Внимательно оборудования обязательно отключите его от электро- прочитайте настоящие предупреждения, приводимые в сети, вынув вилку из розетки. целях...
  • Page 13: Обслуживание И Уход

    Обслуживание и уход Отключение оборудования Уход за крышкой плиты Если плита оснащена ! Перед любыми работами по обслуживанию обору- стеклянной крышкой*, дования отключайте его от электросети. очищайте ее с помощью Чистка оборудования теплой воды, не исполь- зуйте абразивные средс- ! Не используйте для чистки оборудования абразив- тва.
  • Page 15 Operating Instructions COOKER Contents Installation, 16-20 РУССКИЙ ,1 Қазақша Қазақша Positioning and levelling РУССКИЙ РУССКИЙ English,15 Electrical connections Gas connection Adapting to different types of gas Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 21 Overall view Control panel K1G217S /RU Start-up and use, 22-24...
  • Page 16: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains Disposing of combustion fumes important information concerning the safe installation and operation of the appliance. The disposal of combustion fumes should be ! Please keep these operating instructions for future guaranteed using a hood connected to a safe and reference.
  • Page 17 ! Once the appliance has been installed, the power • Do not position supply cable and the electrical socket must be blinds behind the HOOD easily accessible. cooker or less than 200 mm away from its Min. ! The cable must not be bent or compressed. sides.
  • Page 18 Adjusting the hob burners’ minimum setting: 1. Turn the tap to the minimum position. 2. Remove the knob and adjust the regulatory screw, which is positioned inside or next to the tap pin, until the flame is small but steady. ! If the appliance is connected to a liquid gas supply, the regulatory screw must be fastened as tightly as possible.
  • Page 19 ! If the appliance is connected to liquid gas, the TECHNICAL DATA adjustment screw must be fastened as tightly as Oven dimensions 34x39x 38 cm (HxWxD) possible. Volume 50 l Useful width 42 cm measurements depth 44 cm relating to the oven height 17 cm compartment Power supply voltage...
  • Page 20: Table Of Burner And Nozzle Specifications

    Table of burner and nozzle specifications Table 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter Thermal Power By-Pass Nozzle Flow* Nozzle Flow* Nozzle Flow* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 1/100 Nominal Reduced (mm) (mm) (mm) (mm) Fast 3.00 (Large)(R) Semi Fast 1.90 (Medium)(S) Auxiliary...
  • Page 21: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Gas burner Containment surface for spills Hob grid GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel Hob BURNER TIMER OVEN...
  • Page 22: Start-Up And Use

    Start-up and use Using the hob Practical advice on using the burners Lighting the burners For the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas For each BURNER knob there is a complete ring consumed, it is recommended that only pans that showing the strength of the flame for the relevant have a lid and a flat base are used.
  • Page 23 ! If the flame is accidentally extinguished, switch off 3. Acitvate the function by pressing the TURNSPIT the burner and wait for at least 1 minute before button. attempting to relight the oven. Oven light Adjusting the temperature The light may be switched on at any moment by To set the desired cooking temperature, turn the pressing the OVEN LIGHT button.
  • Page 24: Oven Cooking Advice Table

    Oven cooking advice table Foods Weight (in Rack Recommended Cooking time Preheating time (min) Temperature (°C) position (minutes) Pasta 200-210 75-85 Lasagne 50-60 Cannelloni 50-60 Gratin dishes Meat 200-210 95-100 Veal 210-220 90-100 Chicken 100-110 Duck 75-85 Rabbit 70-80 Pork 100-105 Lamb Fish...
  • Page 25: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and • Always make sure the knobs are in the • position manufactured in compliance with international safety and that the gas tap is closed when the appliance standards. is not in use. The following warnings are provided for safety •...
  • Page 26: Respecting And Conserving The Environment

    All major manufacturers of household appliances participate in the creation and organisation of systems for the collection and disposal of old and disused appliances. Respecting and conserving the environment • You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the oven in the hours between late afternoon and the early hours of the morning.
  • Page 27: Maintenance And Care

    Care and maintenance Switching the appliance off The cover If the cooker is fitted with a Disconnect your appliance from the electricity supply glass cover, this cover before carrying out any work on it. should be cleaned using lukewarm water. Do not use Cleaning the appliance abrasive products.
  • Page 28 Қазақша Қазақша English,15 Русский, 1 Орнату, 29-32 Орналастыру және түзулеу Электр қосылымдары Газды жалғау Газ түрлеріне сәйкестендіру Техникалық деректері Оттық пен форсункалар сипаттарының кестесі Құрылғы сипаттамасы, 33 Жалпы шолу Басқару тақтасы Қосу және пайдалану, 34-36 Плитаны қолдану K1G217S /RU Пешті қолдану KN1G217S/RU KN1G217S/RU Пеште...
  • Page 29: Орнату

    Орнату ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, біреуге берілсе немесе жылжытылса, нұсқаулар онымен...
  • Page 30: Газды Жалғау

    Газды жалғау Түзулеу Ағымдағы ұлттық заңдарға сәйкес және берілетін Құрылғыны түзулеу қажет газ түрімен құрылғы жұмыс істей алатынына көз болса, плита түбінің әрбір жеткізгеннен кейін газ желісіне немесе газ баллонына бұрышындағы орындарына майысқақ резеңке не болат түтікпен қосылуға болады реттелетін аяқтарын бұраңыз (қақпақтағы...
  • Page 31: Газ Түрлеріне Сәйкестендіру

    Түтікті пайдалана бастау үшін құрылғыдағы түтік Пешті баптандыру тұтқышын шешіп алыңыз (құрылғыдағы газ беру кіріс Пештің оттығының форсункасын ауыстыру: тесігі цилиндр пішіміндегі оймалы 1/2 газдық еркек 1. Пеш бөлігін шешіп алыңыз. жалғау болып табылады). ! Түтік қысылмағанын және қозғалмалы бөліктерге 2.
  • Page 32: Оттық Пен Форсункалар Сипаттарының Кестесі

    ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР Пеш өлшемдері 34x39x38 см (БхЕхТ) «V» Көлемі 50 л ені 42 см Пеш бөлігіне қатысты пайдалы тереңдігі 44 см өлшемдер биіктігі 17 см Ток кернеуі мен деректер кестесін қараңыз жиілігі қайырма ішінде немесе пеш бөлігін ашқанда пештің ішіндегі сол...
  • Page 33: Басқару Тақтасы

    Газ оттығы Төгілген сұйықтықтарды ұстайтын бет Плита торы Сырғымалы тартпаларға арналған Басқару тақтасы БАҒЫТТАУШЫ ЖОЛДАР ГРИЛЬ ТҰТҚАЛЫ ТАБА Реттелетін аяқ Реттелетін аяқ Басқару тақтасы Плитадағы газ оттықтарын Плитадағы газ оттықтарын Таймер тұтқасы Таймер тұтқасы Пеш пен грильді Пеш пен грильді басқару...
  • Page 34: Қосу Және Пайдалану

    Қосу және пайдалану Плитаны қолдану Оттық ø Ыдыс диаметрі (см) Жылдам (R) 24 - 26 Оттықтарды жағу Жартылай жылдам 16 - 20 Әрбір ОТТЫҚ тұтқасында қатысты оттық жалынының күшін көрсететін толық шеңбер бар. Қосымша (A) 10 - 14 Плитадағы оттықтардың бірін жағу үшін: 1.
  • Page 35 ! Жалын байқаусыз өшірілсе, оттықты өшіріңіз де, пешті Төменгі бөлім қайтадан жақпас бұрын кем дегенде 1 минут күтіңіз. ! Бөлімнің (бар болған жағдайда) ішкі беттері қызуы Температураны реттеу мүмкін. ! Пеш астындағы бөлімге жанғыш заттарды Қажетті пісіру температурасын орнату үшін ПЕШТІ қоймаңыз.
  • Page 36: Пеште Тағам Пісіру Бойынша Кеңестер Кестесі

    Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі Дайындалатын тағам Салмағы (кг) Төменнен Температура Алдын ала Пісіру санағанда (°C) қыздыру уақыты сөрелердің уақыты (мин) пісіру (мин) позициясы Паста Лазанья 200-210 75-85 Ет қосылған қамыр түтіктері 50-60 Гратин паста пісірмелері 50-60 Ет Бұзау еті 200-210 95-100 Тауық...
  • Page 37: Сақтандырулар Мен Кеңестер

    Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына • Егер құрылғы істен шыққан болса, оны ешбір жағдайда өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз. Тәжірибесіз сай жасақталып, дайындалған. адам тарапынан жасалған жөндеу жұмыстарынан Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту құрылғының істен шығуы немесе жарамсыз болып мақсатында...
  • Page 38: Құрылғыны Өшіру

    Күтім және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны өшіру Қақпақ Пеш шыны қақпақпен жабдықталған болса, бұл Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны қақпақты жылы сумен тоқтан ажыратыңыз. тазалау керек. Қырғыш Құрылғыны тазалау заттарды пайдаланбаңыз. Плитаның артқы жағын ! Дақ кетіргіштер, тат кетіргіштер, ұнтақ тазартқыш тазалауды...
  • Page 40 06/2013 - 195086108.09 XEROX FABRIANO...

This manual is also suitable for:

Kn1g217s/ruK1g217s/ruMvk gs11 rf

Table of Contents