Download Print this page
Asus Essentio CM1831 Manual
Hide thumbs Also See for Essentio CM1831:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Index
English. . ........................................................................... 1
Română......................................................................... 71
Български. . .................................................................. 141

Advertisement

loading

Summary of Contents for Asus Essentio CM1831

  • Page 1 Index English................1 Română................. 71 Български..............141...
  • Page 3 ASUS.Essentio.Desktop.PC CM1831 User.Manual...
  • Page 4 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Notices ......................5 Safety information ..................7 Conventions used in this guide ..............8 Where to find more information ..............8 Package contents ..................9 Chapter.1:. Getting.started Welcome! ......................11 Getting to know your computer ..............11 Setting up your computer ................15 Turning your computer ON/OFF ..............
  • Page 6 Contents Chapter.6:. Using.the.utilities ASUS AI Manager ..................47 ASUS EPU-4 Engine ................... 50 ASUS Update ....................54 ASUS MyLogo™ ..................55 Ai Charger ....................56 ASUS Webstorage ..................56 ASUS Easy Update ..................58 Nero 9 ......................59 Recovering your system ................60 Chapter.7:.
  • Page 7: Notices

    Notices. ASUS.Recycling/Takeback.Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Page 8 RF.exposure.warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 0 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 9: Safety Information

    Safety.information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO.NOT place on uneven or unstable work surfaces.
  • Page 10: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS.websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS.Local.Technical.Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
  • Page 11: Package Contents

    Package.contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Nero 9 burning software Support DVD (optional) x1 DVD x1 (optional) Recovery DVD (optional) x1 Installation Guide x1 Warranty card x1 Antenna (optional) x • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Page 13: Chapter.1:. Getting.started

    All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting.to.know.your.computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Page 14 USB 2.0 ports. USB.2.0.ports. These Universal Serial Bus .0 (USB .0) ports connect to USB .0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. Microphone port �pink�. Microphone.port.�pink�. This port connects to a microphone. Headphone port �lime�. Headphone.port.�lime�.
  • Page 15 Front Speaker Out Front Speaker Out Pink Mic In Mic In Mic In Mic In Orange – – Center/Subwoofer Center/Subwoofer Black – Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Gray – – – Side Speaker Out ASUS CM181...
  • Page 16 15.. ASUS Graphics Card �on selected models only�. ASUS.Graphics.Card.�on.selected.models.only�. The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. 16.. LAN �R�-45� port. LAN.�R�-45�.port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN) through a network hub.
  • Page 17: Setting Up Your Computer

    Connecting.an.external.monitor Using.the.ASUS.Graphics.Card.�on.selected.models.only� Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To.connect.an.external.monitor.using.the.ASUS.Graphics.Card: Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card. Plug the monitor to a power source.
  • Page 18 HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. Plug the monitor to a power source. • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
  • Page 19 Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. Connecting.the.power.cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. ASUS CM181...
  • Page 20: Turning Your Computer On/Off

    Turning.your.computer.ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning.your.computer.ON To.turn.your.computer.ON: Turn on the power switch. Turn your monitor ON. Press the power button on your computer. Power.button Wait until the operating system loads automatically. Turning.your.computer.OFF To.turn.your.computer.OFF: Close all running applications.
  • Page 21: Chapter.2:. Using.windows

    Select Use.recommended.settings or Install.important.updates.only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask.me.later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CM181...
  • Page 22 Using.Windows .7.desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using.the.Start.menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help.and. Support feature.
  • Page 23 Start menu. ® From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select Remove.from.this.list. Unpinning.programs.from.the.taskbar To.unpin.programs.from.the.taskbar: From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin.this.program.from.taskbar. ASUS CM181...
  • Page 24: Managing Your Files And Folders

    Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows ® Action Center. Network.connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.
  • Page 25 From the menu that appears, select Sort.by, then select your preferred sorting type. Grouping your files To group your files: Launch Windows Explorer. Right-click anywhere on the View pane. From the menu that appears, select Group.by, then select your preferred grouping type. ASUS CM181...
  • Page 26: Restoring Your System Settings

    Adding.a.new.folder To.add.a.new.folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New.folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting.up.a.backup To.set.up.a.backup: >.All.Programs.> Maintenance > Backup.and.Restore. Click Click Set.up.backup.
  • Page 27: Protecting Your Computer

    You may create user accounts and passwords for people who will use your computer. Setting.up.a.user.account To.set.up.a.user.account: > Getting.Started > Add.new.users. From the Windows taskbar, click ® Select Manage.another.account. Select Create.a.new.account. Key in the name of the new user. Select either Standard.user or Administrator as the user type. When done, click Create.Account. ASUS CM181...
  • Page 28: Getting Windows ® Help And Support

    Setting.up.a.user’s.password To.set.up.a.user’s.password: Select the user that you would like to set a password. Select Create.a.password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create.password. Activating.the.anti-virus.software. Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus software protecting your computer from virus.
  • Page 29: Chapter.3:. Connecting.devices.to.your.computer

    When the Safe.to.Remove.Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CM181...
  • Page 30: Connecting Microphone And Speakers

    Connecting.microphone.and.speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting.Headphone.and.Mic Connecting.2-channel.Speakers Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Page 31 Connecting.4-channel.Speakers Connecting.6-channel.Speakers ASUS CM181...
  • Page 32 Connecting.8-channel.Speakers Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Page 33: Connecting Multiple External Displays

    Refer to Setting.up.your.computer section in Chapter 1 for details on how to connect a monitor to your computer. For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CM181...
  • Page 34 Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen.Resolution setting screen: > Control.Panel > Appearance.and.Personalization > Display > • Click Change.display.settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize > Display > Change.display.settings. Select the display mode from the Multiple.displays:.drop-down list.
  • Page 35: Connecting An Hdtv

    Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters. ASUS CM181...
  • Page 36 Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Page 37: Chapter.4:. Using.your.computer

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CM181...
  • Page 38: Using The Memory Card Reader

    Using.the.memory.card.reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To.use.the.memory.card: Insert the memory card into the card slot.
  • Page 39: Using The Optical Drive

    While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press the eject button below the drive bay cover. Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click E�ect. • Remove the disc from the disc tray. ASUS CM181...
  • Page 40 Using.the.multimedia.keyboard.. �on.selected.models.only� The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS.PRIMAX/KB2621.keyboard Keys Description Decreases the system volume. Turns the volume’s mute mode on/off. Increases the system volume. Goes to the previous track in a media player.
  • Page 41 ASUS.KB34211.modern.wired.keyboard Hot.keys Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. The special function keys only work on Windows Vista / Windows 7 / XP operating ® ® systems.
  • Page 42 Chapter 4: Using your computer...
  • Page 43: Chapter.5:. Connecting.to.the.internet

    DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CM181...
  • Page 44 Connecting.via.a.local.area.network.�LAN� To.connect.via.a.LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable Turn on your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection.
  • Page 45: Wireless Connection (On Selected Models Only)

    • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
  • Page 46 To.connect.to.a.wireless.network: Click the network icon in the notification area to display the available wireless networks. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then click OK.
  • Page 47 Wait while your computer is connecting to the wireless network. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network icon displays the connected status. ASUS CM181...
  • Page 48 Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Page 49: Chapter.6:. Using.the.utilities

    AI Manager either from the quick bar or taskbar. AI.Manager.quick.bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
  • Page 50 Click the Maximize/restore button to switch between full window and quick bar. Click the Minimize button to keep the AI Manager on the taskbar. Click the Close button to quit the AI Manager. Main The Main menu contains four utilities: AI.Disk, AI.Security, AI Booting, and AI.Probe. Click the arrow on the Main menu icon to browse through the utilities in the main menu.
  • Page 51 Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support.window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information.window to see the detailed information about your system,...
  • Page 52: Asus Epu-4 Engine

    ASUS.EPU-4.Engine ASUS EPU-4 Engine is an energy-efficient tool that provides you with a total system power-saving solution. It detects the current computer loading and intelligently adjusts the power in real-time. It automatically adjusts the power usage for the CPU, VGA card, hard drives, and CPU fan.
  • Page 53 �GA.card.status Displays the status of the graphics card. If your graphics card is not compatible with the motherboard, a “No VGA card detected” message appears. Refer to the ASUS VGA QVL List at http://event.asus.com/mb/EPU-4�Engine/ for compatible VGA cards. ASUS CM181...
  • Page 54 Displays the current or total reduced CO emission. Mode.properties Displays the properties of each mode. Exit.button Closes the ASUS EPU-4 utility, Calibrate.button Allows the system to detect the CPU properties for optimal power management. Setting.button Click this button to configure the mode settings.
  • Page 55 Configuring the mode settings To configure the mode settings: From the ASUS EPU-4 main menu, click Setting to launch the Setting screen. Click the tab to configure the settings of High Performance mode. Click tab to configure the settings of Maximum Power Saving mode.
  • Page 56: Asus Update

    ASUS.Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows environment. ® • ASUS Update requires an Internet connection either through a network or an Internet Service Provider (ISP). • This utility is available in the support DVD.
  • Page 57: Asus Mylogo

    ASUS.MyLogo2�� The ASUS MyLogo2™ utility lets you customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on screen during the Power-On Self-Tests (POST). ASUS MyLogo™ is automatically installed when you install the ASUS Update utility from the Support DVD.
  • Page 58: Ai Charger

    ASUS Webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones or tablets wherever there is internet connection. Installing.webstorage To.install.webstorage: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD. Launching.Webstorage desktop, click Start.>.All.Programs.>.ASUS.
  • Page 59 To store the updated files to MySyncFolder for easy access and share of all types of files without the limitation of location or device. Calendar ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal computers so that you know the exact events no matter which PC is in use. BookmarkSyncer The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud automatically synchronized in multiple computer.
  • Page 60: Asus Easy Update

    ASUS.Easy.Update ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system. From the Windows notification area, ® right-click the ASUS.Easy.Update icon. Select Schedule to set how often you want to update your system.
  • Page 61: Nero 9

    Select the files that you want to burn. When done, click Add. After selecting files that you want to burn, click Burn to burn the files to a disc. For more details about using Nero 9, refer to the Nero website at www.nero.com ASUS CM181...
  • Page 62: Recovering Your System

    System.D�D.Backup: This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Chapter 6: Using the utilities...
  • Page 63 Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. ASUS CM181...
  • Page 64 Chapter 6: Using the utilities...
  • Page 65: Chapter.7:. Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The.arrow.keys.on.the.number.key.pad.are.not.working.. Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on, the keys on the number key pad are used to input numbers only.
  • Page 66 No.display.on.the.monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. •...
  • Page 67 Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The.D�D.drive.e�ect.button.is.not.respond. > Computer. Click , then click E�ect from the menu. Right-click ASUS CM181...
  • Page 68 Power Problem Possible.Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Page 69 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Page 70 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Page 71 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Page 72: Asus Contact Information

    Online support support.asus.com * EUR 0.14/minute from a German fixed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone. Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Address: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Authorised.representative.in. ASUS Computer GmbH Europe: Address: HARKORT STR. 1-, 40880 RATINGEN, GERMANY...
  • Page 73 PC.desktop.ASUS.Essentio CM1831 Manual.de.utilizare...
  • Page 74 SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN...
  • Page 75 Cuprins Note ......................75 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă ........77 Convenţii utilizate în acest ghid ..............78 Unde puteţi găsi informaţii suplimentare ............78 Conţinutul ambalajului ................. 79 Capitolul.1. Noţiuni de bază Bun venit! ..................... 81 Cunoaşterea computerului ................81 Configurarea computerului ................
  • Page 76 Cuprins Capitolul.6. Folosirea.utilitarelor ASUS AI Manager ..................117 ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 ASUS) ..........10 ASUS Update .................... 14 ASUS MyLogo™ ..................15 Ai Charger ....................16 ASUS Webstorage ..................16 ASUS Easy Update ................... 18 Nero 9 ...................... 19 Recuperarea sistemului ................
  • Page 77: Note

    Note Servicii.de.returnare Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare.
  • Page 78 Avertizare.privind.expunerea.la.emisii.în.RF Acest echipament trebuie instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile furnizate, iar antena utilizată pentru acest transmiţător trebuie instalată astfel încât să asigure o separare de cel puţin 20 cm faţă de persoane şi nu trebuie să fie amplasată sau să funcţioneze împreună...
  • Page 79: Informaţii Pentru Utilizarea În Condiţii De Siguranţă

    Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă...
  • Page 80: Convenţii Utilizate În Acest Ghid

    Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi software-uri. Site-urile.Web.ASUS Site-urile Web ASUS oferă informaţii actualizate despre produsele hardware şi software ASUS. Consultaţi site-ul Web ASUS www.asus.com. Asistenţă tehnică locală ASUS Vizitaţi site-ul Web ASUS de la adresa http://support.asus.com/contact pentru informaţii...
  • Page 81: Conţinutul Ambalajului

    Conţinutul ambalajului PC desktop ASUS Essentio Tastatură x1 Mouse x1 Cablu de alimentare x 1 DVD software de DVD de asistenţă x1 inscripţionare Nero 9 x DVD de recuperare x1 1 (opţional) Ghid de instalare x 1 Certificat de garanţie x 1 Antenă...
  • Page 83: Bun Venit

    şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă. Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS. Cunoaşterea computerului Ilustraţiile au doar rol exemplificativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcţie de model.
  • Page 84 Porturi USB 2.0. Porturi.USB.2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. Port pentru microfon �roz�. Port.pentru.microfon.�roz�. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon. �ort pentru cască...
  • Page 85 Ieşire difuzor frontal Ieşire difuzor frontal Ieşire difuzor frontal Intrare Intrare microfon Intrare microfon Intrare microfon microfon Portocaliu – – Centru/Subwoofer Centru/Subwoofer Negru – Ieşire difuzor spate Ieşire difuzor spate Ieşire difuzor spate – – – Ieşire difuzor lateral ASUS CM181...
  • Page 86 �lacă grafică ASUS �numai la anumite modele�. �lacă grafică ASUS �numai la anumite modele�. Porturile de ieşire pentru afişare de pe această placă grafică ASUS opţională pot diferi în funcţie de model.
  • Page 87: Configurarea Computerului

    �entru a conecta un monitor extern utilizând placa grafică ASUS: Conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare al plăcii grafice ASUS separate. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare. Porturile de ieşire pentru afişare de pe placa grafică ASUS pot diferi în funcţie de model. ASUS CM181...
  • Page 88 HDMI la portul HDMI de pe panoul din spate al computerului. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare. • În cazul în care computerul se livrează cu o placă grafică ASUS, această placă grafică este setată în BIOS ca dispozitiv de afişare principal. Prin urmare, conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare de pe placa grafică.
  • Page 89 Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului. Conectarea.cablului.de.alimentare Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare. ASUS CM181...
  • Page 90: Pornirea/Oprirea Computerului

    PORNIREA/OPRIREA.computerului În această secţiune se descrie pornirea/oprirea computerului după ce a fost configurat. PORNIREA.computerului Pentru.a.PORNI.computerul: PORNIŢI monitorul. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer. Butonul.de. alimentare Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat. OPRIREA.computerului Pentru.a.OPRI.computerul: Închideţi toate aplicaţiile care se execută.
  • Page 91: Prima Pornire A Computerului

    Pentru a ignora acest pas, selectaţi Amânare răspuns. Revizuiţi setările pentru dată şi oră. Faceţi clic pe Următorul. Sistemul încarcă setările noi şi apoi reporneşte. Acum puteţi începe să utilizaţi computerul. ASUS CM181...
  • Page 92: Utilizarea Desktopului Sistemului De Operare Windows® 7

    Utilizarea.desktopului.sistemului.de.operare.Windows®.7 Faceţi clic pe pictograma Start > Ajutor şi asistenţă pentru a obţine informaţii suplimentare despre sistemul de operare Windows® 7. Utilizarea.meniului.Start Meniul Start vă permite să accesaţi programe, utilitare şi alte elemente utile de pe computer. De asemenea, acest meniu vă furnizează informaţii suplimentare despre sistemul de operare Windows®...
  • Page 93 �entru a anula fixarea unor programe din bara de activităţi: În bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe programul pe care doriţi să îl eliminaţi din bara de activităţi şi apoi selectaţi Anulare fixare program la bara de activităţi. ASUS CM181...
  • Page 94: Gestionarea Fişierelor Şi A Folderelor

    Utilizarea zonei de notificare În mod implicit, în zona de notificare se afişează următoarele trei pictograme: Notificare Centru de acţiune Faceţi clic pe această pictogramă pentru a se afişa toate mesajele/notificările de avertizare şi a lansa Centrul de acţiune Windows®. Conexiune în reţea Această...
  • Page 95 În meniul care se afişează, selectaţi Sortare după şi apoi selectaţi tipul de sortare preferat. Gruparea fişierelor �entru a grupa fişierele: Lansaţi Windows® Explorer. Faceţi clic oriunde în panoul de vizualizare. În meniul care se afişează, selectaţi Grupare după şi apoi selectaţi tipul de grupare preferat. ASUS CM181...
  • Page 96: Restaurarea Sistemului

    Adăugarea unui folder nou �entru a adăuga un folder nou: Lansaţi Windows® Explorer. În bara de instrumente, faceţi clic pe Folder.nou. Tastaţi un nume pentru folderul nou. De asemenea, puteţi să faceţi clic dreapta oriunde în panoul de vizualizare şi apoi să faceţi clic pe Nou >...
  • Page 97: Protejarea Computerului

    > Introducere > Adăugare utilizatori În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe noi. Selectaţi Gestionează alt cont. Selectaţi Creare.cont.nou. Tastaţi numele utilizatorului nou. Selectaţi Utilizator.standard sau Administrator ca tip de utilizator. După ce terminaţi, faceţi clic pe Creare.cont. ASUS CM181...
  • Page 98: Obţinerea De Ajutor Şi Asistenţă Windows

    Setarea.unei.parole.de.utilizator �entru a seta o parolă de utilizator: Selectaţi utilizatorul pentru care doriţi să setaţi o parolă. Selectaţi Creare parolă. Tastaţi o parolă şi confirmaţi-o. Tastaţi un indiciu pentru parolă. După ce terminaţi, faceţi clic pe Creare parolă. Activarea.software-ului.antivirus. Pe computer este preinstalat Trend Micro Internet Security. Acesta este un software antivirus de la un producător terţ...
  • Page 99: Conectarea Unui Dispozitiv De Stocare Usb

    în siguranţă, deconectaţi dispozitivul de stocare USB de la computer. NU DECONECTAŢI dispozitivul de stocare USB în timp ce se efectuează transferul de date. Dacă procedaţi astfel, se pot pierde date sau se poate deteriora dispozitivul de stocare USB. ASUS CM181...
  • Page 100: Conectarea Microfonului Şi A Difuzoarelor

    Conectarea microfonului şi a difuzoarelor Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru  canale, 4 canale, 6 canale sau 8 canale. Conectarea căştilor şi a microfonului Conectarea.difuzoarelor.pentru.2.canale Capitolul 3: Conectarea dispozitivelor la computer...
  • Page 101 Conectarea.difuzoarelor.pentru.4.canale INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO Faţă Spate Faţă Conectarea.difuzoarelor.pentru.6.canale ASUS CM181...
  • Page 102 Conectarea.difuzoarelor.pentru.8.canale Capitolul 3: Conectarea dispozitivelor la computer...
  • Page 103: Conectarea Mai Multor Monitoare Externe

    Configurarea computerului din Capitolul 1. Pentru unele plăci grafice, numai monitorul setat ca ecran principal este activat în timpul secvenţei de autotestare la pornire (POST). Funcţia de afişare duală este acceptată numai de sistemele de operare Windows. ASUS CM181...
  • Page 104 Porniţi computerul. Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare Rezoluţie ecran: > Panou.de.control > Aspect şi personalizare > Afişare > • Faceţi clic pe Modificare setări de afişare. • Faceţi clic dreapta oriunde pe desktopul Microsoft®. Atunci când se afişează meniul pop-up, faceţi clic pe Personalizare >...
  • Page 105: Conectarea Unui Televizor De Înaltă Definiţie

    • Pentru a conecta HDTV-ul la computer aveţi nevoie de un cablu HDMI. Cablul HDMI trebuie achiziţionat separat. • Pentru a obţine performanţe de afişare optime, cablul HDMI trebuie să aibă o lungime mai mică de 15 metri. ASUS CM181...
  • Page 106 Capitolul 3: Conectarea dispozitivelor la computer...
  • Page 107: Poziţia Corectă A Corpului În Timpul Utilizării Pc-Ului Desktop

    încheieturile mâinilor pentru a reduce presiunea asupra acestora în timpul tastării. • Utilizaţi PC-ul desktop într-o zonă luminată în mod adecvat şi la distanţă de surse lumină strălucitoare. • Atunci când lucraţi la PC-ul desktop, luaţi periodic scurte pauze. ASUS CM181...
  • Page 108: Capitolul.4. Utilizarea.computerului

    Utilizarea.cititorului.de.carduri.de.memorie Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca fişiere de imagini digitale sau fişiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/pe diverse unităţi de card de memorie.
  • Page 109: Utilizarea Unităţii Optice

    • Apăsaţi pe butonul de ejectare de sub capacul bay-ului unităţii optice. Faceţi clic dreapta pe pictograma unităţii CD/DVD din ecranul Computer şi apoi • faceţi clic pe Scoatere. Luaţi discul de pe sertar. ASUS CM181...
  • Page 110: Utilizarea Tastaturii Multimedia (Numai La Anumite Modele)

    Utilizarea.tastaturii.multimedia.�numai.la.anumite.modele� Tastaturile variază în funcţie de model. Ilustraţiile din această secţiune au doar rol exemplificativ. Tastatura.ASUS.PRIMAX/KB2621 Tastă Descriere Reduce volumul sistemului. Activează/dezactivează sunetul. Creşte volumul sistemului. Revine la pista anterioară în media player. Porneşte sau întrerupe redarea în media player.
  • Page 111 Tastatura modernă cu cablu ASUS KB34211 Tastă de acces Descriere rapid Activează/dezactivează sunetul. Reduce volumul sistemului. Creşte volumul sistemului. Tastele pentru funcţii speciale funcţionează numai cu sistemele de operare Windows® Vista/Windows® 7/XP. ASUS CM181...
  • Page 112 Capitolul 4: Utilizarea computerului...
  • Page 113: Conexiune Prin Cablu

    şi celălalt capăt la modemul DSL/cu cablu. Modem Modem Cablu RJ 45 RJ-45 cable Porniţi modemul DSL/cu cablu şi computerul. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă la configurarea conexiunii la Internet. ASUS CM181...
  • Page 114 Conectarea printr-o reţea locală �LAN� Pentru.a.stabili.o.conexiune.prin.LAN: Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN. Cablu RJ 45 RJ-45 cable Porniţi computerul. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. Contactaţi administratorul reţelei dvs.
  • Page 115: Conexiunea Wireless (Numai Pentru Anumite Modele)

    Modem • Pentru a mări acoperirea şi precizia semnalului semnalului radio wireless, conectaţi antenele externe la conectorii corespunzători acestora de pe placa WLAN ASUS. • Amplasaţi antenele pe suprafaţa superioară a computerului pentru a obţine cele mai bune performanţe wireless.
  • Page 116 �entru a stabili conexiunea la o reţea wireless: Faceţi clic pe pictograma de reţea din zona de notificare pentru a se afişa reţelele wireless disponibile. Selectaţi reţeaua wireless la care doriţi să stabiliţi conexiunea, apoi faceţi clic pe Conectare Dacă reţeaua wireless este securizată, trebuie să introduceţi cheia de securitate a acesteia şi apoi să...
  • Page 117 Aşteptaţi până când computerul stabileşte conexiunea la reţeaua wireless. Conexiunea wireless este stabilită cu succes. Se afişează starea conexiunii, iar pictograma de reţea prezintă starea Conectat ASUS CM181...
  • Page 118 Capitolul 5: Conectarea la Internet...
  • Page 119 Este posibil ca DVD-ul de asistenţă şi DVD-ul de recuperare să nu fie incluse în pachet. Aveţi posibilitatea să inscripţionaţi dvs. aceste DVD-uri. Consultaţi secţiunea Recuperarea. sistemului pentru detalii. ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager este un utilitar care vă oferă acces rapid şi simplu la aplicaţiile cel mai frecvent utilizate. Instalarea.utilitarului.AI.Manager Pentru.a.instala.AI.Manager: Introduceţi DVD-ul de asistenţă...
  • Page 120 Faceţi clic pe butonul de maximizare/restaurare pentru a comuta între fereastra completă şi bara de comenzi rapide. Faceţi clic pe butonul de minimizare pentru a lăsa utilitarul AI Manager în bara de activităţi. Faceţi clic pe butonul de închidere pentru a părăsi utilitarul AI Manager.
  • Page 121 Asistenţă Faceţi clic pe linkurile din fereastra Asistenţă pentru a accesa site-ul Web, site-ul Web de asistenţă tehnică, site-ul Web de descărcări sau informaţiile de contact ASUS. Informaţii Faceţi clic pe filele din fereastra Informaţii pentru a vedea informaţii detaliate despre sistemul, placa de bază, procesorul, BIOS-ul, dispozitivele instalate şi memoria dvs.
  • Page 122 ASUS.EPU-4.Engine.�Motor.EPU-4.ASUS� ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 ASUS) este un instrument eficient energetic care vă asigură o soluţie completă de economisire a energiei sistemului. Detectează viteza curentă de încărcare a computerului şi ajustează inteligent alimentarea în timp real. Ajustează automat consumul de energie pentru CPU, placa VGA, unităţile hard şi pentru ventilatorul CPU-ului.
  • Page 123 Afişează starea plăcii grafice. În cazul în care placa grafică nu este compatibilă cu placa de bază se va afişa mesajul „No VGA card detected” (Nu s-a detectat nicio placă VGA). Consultaţi lista VGA QVL ASUS de la adresa http://event.asus.com/mb/EPU- 4�Engine/ pentru a afla care sunt plăcile VGA compatibile. ASUS CM181...
  • Page 124 Buton.emisie.CO2 Afişează emisia curentă sau totală redusă de CO2. �roprietăţi mod Afişează proprietăţile fiecărui mod. Buton Exit �Ieşire� Închide utilitarul ASUS EPU-4. Buton.Calibrate.�Calibrare� Permite sistemului să detecteze proprietăţile CPU-ului pentru o gestionare optimă a energiei. Buton Setting �Setări� Faceţi clic pe acest buton pentru a configura setările modului.
  • Page 125 Configurarea setărilor de mod Pentru a configura setările de mod: Din meniul principal ASUS EPU-4, faceţi clic pe Setting �Setări� pentru a lansa ecranul Setting (Setări). Faceţi clic pe fila pentru a configura setările modului Performanţă ridicată. Faceţi clic pe fila pentru a configura setările modului Economisire...
  • Page 126 ASUS.Update ASUS Update (Actualizare ASUS) este un utilitar care vă permite să gestionaţi, să salvaţi şi să actualizaţi sistemul BIOS în mediul Windows®. • Utilitarul ASUS Update necesită o conexiune la Internet, fie printr-o reţea, fie printr-un furnizor de servicii Internet (ISP).
  • Page 127 ASUS MyLogo2™ este instalat automat odată cu utilitarul ASUS Update de pe DVD-ul support. • Obţineţi cel mai recent fişier BIOS de pe site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com. • Puteţi să vă creeaţi propria imagine de pornire în formatul de fişier GIF.
  • Page 128 Ai Charger este un software unic care vă permite să încărcaţi rapid dispozitive Apple, ca de exemplu iPod, iPhone şi iPad pe portul USB 2.0/USB 3.0 port al computerului ASUS. • Nu există un ecran de setări pentru Ai Charger. După instalarea pe computer, pictograma Ai Charger se afişează...
  • Page 129 şi redarea în flux a fişierelor pe telefonul mobil. Salt.la.Web Experimentaţi serviciul bonus de cloud prin WebStorage de la ASUS, fără a risca pierderea datelor. Setări Faceţi clic pe pictograma Settings �Setări�...
  • Page 130 ASUS.Easy.Update ASUS Easy Update este un instrument software care detectează automat cele mai recente drivere şi aplicaţii pentru sistemul dvs. Din zona de notificare Windows®, faceţi clic dreapta pe pictograma ASUS.Easy. Update �Actualizare uşoară ASUS�. Selectaţi Schedule.�Programare�. pentru a seta perioada la care doriţi actualizarea sistemului.
  • Page 131 Adăugare. După ce selectaţi fişierele pe care doriţi să le inscripţionaţi, faceţi clic pe Inscripţionare pentru a inscripţiona fişierele pe un disc. Pentru detalii suplimentare referitoare la utilizarea aplicaţiei Nero 9, consultaţi site-ul Web Nero la adresa www.nero.com ASUS CM181...
  • Page 132 Această caracteristică vă permite să efectuaţi o copie de rezervă a DVD-ului de asistenţă. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza procesul de recuperare. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com pentru drivere şi utilitare actualizate. Capitolul 6: Folosirea utilitarelor...
  • Page 133 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza procesul de recuperare. NU scoateţi discul de recuperare în timpul procesului de recuperare decât dacă vi se solicită acest lucru; în caz contrar, partiţiile vor fi inutilizabile. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com pentru drivere şi utilitare actualizate. ASUS CM181...
  • Page 134 Capitolul 6: Folosirea utilitarelor...
  • Page 135 • Conectaţi antenele externe (opţionale) la conectorii corespunzători de pe placa WLAN ASUS şi amplasaţi-le pe suprafaţa superioară a şasiului computerului pentru a obţine cele mai bune performanţe wireless. Tastele cu săgeţi din tastatura numerică nu funcţionează.
  • Page 136 �e monitor nu se afişează imagini. • Verificaţi dacă monitorul este pornit. • Asiguraţi-vă că monitorul este conectat corespunzător la portul de ieşire video de pe computer. • În cazul în care computerul este prevăzut cu o placă grafică dedicată, asiguraţi-vă...
  • Page 137 • Verificaţi dacă discul este zgâriat sau deteriorat. Butonul de scoatere a sertarului unităţii DVD nu funcţionează. > Computer. Faceţi clic pe , apoi faceţi clic pe Scoatere în Faceţi clic dreapta pe meniul principal. ASUS CM181...
  • Page 138 Alimentare �roblemă Cauză posibilă Acţiune • Poziţionaţi întrerupătorul pentru tensiunea de alimentare a computerului în conformitate cu tensiunea locală a reţelei. Tensiune de alimentare necorespunzătoare • Reglaţi setările de tensiune. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică Computerul nu de perete.
  • Page 139 Încercaţi atât portul audio frontal, cât Portul audio frontal şi cel şi portul audio posterior. Dacă un port posterior nu funcţionează. nu funcţionează, verificaţi dacă este setat la multicanal. Probleme cu driverul Reinstalaţi driverul audio ASUS CM181...
  • Page 140 Computerul este infectat repare computerul. cu viruşi • Reinstalaţi sistemul de operare. • Trimiteţi unitatea de hard disk defectă la Centrul de service ASUS pentru a fi supus operaţiilor de Unitate de hard disk service. defectă • Înlocuiţi unitatea de hard disk cu una nouă.
  • Page 141 şasiului. Dacă problema persistă, consultaţi Certificatul de garanţie al PC-ului desktop şi contactaţi Centrul de service ASUS. Vizitaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa http://support.asus. com pentru a obţine informaţii de la Centrul de service. ASUS CM181...
  • Page 142 Site Web usa.asus.com usa.asus.com Asistenţă tehnică Telefon +1-81-8-787 Fax suport +1-81-84-088 Asistenţă tehnică online support.asus.com ASUS COM�UTER GmbH �Germania şi Austria� Adresă Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Site Web www.asus.de www.asus.de Contact online www.asus.de/sales Asistenţă tehnică Telefon produse...
  • Page 143 Настолен компютър ASUS Essentio� ������ ������ ������ Ръководство на потребителя...
  • Page 144 поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). Гаранцията и поддръжката на продукта не важат в следните случаи: (1) при поправка, модификация или промяна на продукта, освен ако не е на лице писмено разрешено от ASUS; (2) серийният номер на продукта е заличен или липсва.
  • Page 145 Съдържание Бележки ..........................145 Информация за безопасността ..................147 Символи, използвани в ръководството ................148 Къде да намерите повече информация ................148 Съдържание на пакета ......................149 Глава � Първи стъпки Добре дошли! ........................151 Запознаване с Вашия компютър ..................151 Настройка на компютъра ....................155 ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на компютъра ...............158 Глава...
  • Page 146 ASUS EPU-4 Engine ......................190 ASUS актуализация ......................194 ASUS MyLogo2™ .........................195 Ai Charger ..........................196 ASUS уеб хранилище ......................196 ASUS Easy Update .......................198 Nero 9 ..........................199 Възстановяване на системата ..................200 Глава 7 Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности ..................203 ASUS информация за контакти ..................210...
  • Page 147: Бележки

    Бележки Обратно приемане Програмите на ASUS за обратно приемане и рециклиране на продукти се основават на нашето старание да отговаряме на най-високите стандарти за опазване на околната среда. Вярваме в предоставянето на решения на нашите клиенти за рециклиране на нашите продукти, батерии и други компоненти, както...
  • Page 148 Забележка относно излагане на радиочестоти Това оборудване трябва да бъде инсталирано и използвано в съответствие с предоставените инструкции; антената(ите), предназначена(и) за този предавател трябва да бъдат монтирани така, че да има разстояние най-малко 20см от хора; антената(ите) не трябва да бъдат в близост до друга антена...
  • Page 149: Информация За Безопасността

    Информация за безопасността Изключете AC захранването и периферните устройства преди почистване. Избършете настолния компютър с чиста целулозна гъба или гидюрия навлажнена с неабразивен почистващ препарат и няколко капки топла вода, след което подсушете излишната влага със сухо парче плат. НЕ поставяйте върху неравни или нестабилни работни повърхности. Обърнете се към сервиз, ако •...
  • Page 150: Символи, Използвани В Ръководството

    Вижте следните източници за допълнителна информация за продукта и софтуерно актуализиране. Уеб страници на ASUS Уеб сайтът на ASUS предлага обновена информация за хардуерните и софтуерни продукти на ASUS. Направете справка с уеб сайта на ASUS www.asus.com. Локална техническа поддръжка на ASUS Посетете...
  • Page 151: Съдържание На Пакета

    Съдържание на пакета Настолен компютър ASUS Клавиатура x1 Мишка x1 Essentio Захранващ кабел x1 Софтуер за запис на дискове Помощен DVD диск (като Nero 9 DVD x1 (като опция) опция) x1 DVD диск за възстановяване (като опция) x1 Ръководство за инсталация x1 Ръководство...
  • Page 153: Добре Дошли

    надеждност и насочени към потребителя помощни програми. Всички тези стойности са капсуловани в зашеметяващо футуристична стилна кутия. Прочетете гаранционната карта на ASUS преди да настроите своя настолен компютър ASUS. Запознаване с Вашия компютър Илюстрациите са само за справка. Портовете и техните местоположения, както и цветът на шасито, са...
  • Page 154 �. US�� 2.0 портове. US�� 2.0 портове. Тези портове за универсални серийни шини 2,0 (USB 2,0) се свързват към USB 2,0 устройства като мишка, принтер, скенер, камера, PDA и други. Порт за микрофон (розово). Порт за микрофон (розово). Този порт се свързва към микрофон. �.
  • Page 155 Вход за микрофон Вход за микрофон Вход за микрофон Централен Централен високоговорител/ Оранжево – – високоговорител/събуфър събуфър Изход за заден Изход за заден Изход за заден Черно – високоговорител високоговорител високоговорител Изход за страничен Сиво – – – високоговорител ASUS CM1831...
  • Page 156 �5. рафична карта на ASUS (само за определени модели). рафична карта на ASUS (само за определени модели). Портовете за изходящ сигнал към дисплея, намиращи се на тази допълнителна графична карта на ASUS, може да се различават за различните модели. �6.
  • Page 157: Настройка На Компютъра

    Свържете монитор към порт за изходящ сигнал към дисплея, намиращ се на графичната карта на ASUS. Включете монитора към захранване. Портовете за изходящ сигнал към дисплея, намиращи се на гафичната карта на ASUS, може да се различават за различните модели. ASUS CM1831...
  • Page 158 към HDMI порта на задния панел на Вашия компютър. Включете монитора към захранване. • Ако компютърът Ви е с графична карта на ASUS, графичната карта е зададена като основния дисплей в BIOS. Следователно, свържете монитора си към порт за изходящ сигнал към дисплея, намиращ...
  • Page 159 Свържете USB клавиатурата и USB мишката към USB портовете на задния панел на Вашия компютър. Свързване на захранващия кабел Свържете единия край на захранващия кабел към конектора за захранване, намиращ се на задния панел на Вашия компютър. След това свържете другия край с електрически контакт. ASUS CM1831...
  • Page 160: Включване И Изключване На Компютъра

    ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на компютъра Този раздел описва как да включвате и изключвате своя компютър след настройката му. ВКЛЮЧВАНЕ на компютъра За да ВКЛЮЧИТЕ компютъра: Включете бутона за включване. ВКЛЮЧЕТЕ монитора. Натиснете бутона за включване и изключване на компютъра. Натиснете бутона за включване и изключване на компютъра. Бутон...
  • Page 161: Глава 2

    актуализации, за да зададете настройките за сигурност на Вашия компютър. За да пропуснете тази стъпка, изберете Попитай ме по-късно. Проверете настройките за часа и датата. Щракнете върху Напред. Системата зарежда новите настройки, след което се рестартира. Сега вече можете да започнете да използвате компютъра си. ASUS CM1730...
  • Page 162: Използване На Работния Плот На Windows ® 7

    Използване на работния плот на Windo�ws ® Щракнете върху иконата „Старт" > "Помощ и поддръжка", за да получите повече информация относно Windows ® Използване на менюто „Старт" Менюто „Старт" Ви дава достъп до програми, помощни програми и други полезни елементи на Вашия компютър.
  • Page 163 Откачане на програми от лентата на задачите За да откачите програми от лентата на задачите: От лентата на задачите щракнете с десния бутон върху програмата, който желаете да отстраните от лентата на задачите, след което изберете Откачи тази програма от лентата на задачите. ASUS CM1831...
  • Page 164: Управление На Вашите Файлове И Папки

    Използване на областта за уведомяване По подразбиране, областта за уведомяване показва тези три икони: Уведомяване на работен център Щракнете върху тази икона, за да се покажат всички предупредителни съобщения/уведомления и да стартирате „Работен център" на Windows ® Мрежова връзка Тази икона показва статуса на връзката и силата на сигнала на кабелната или безжичната мрежова връзка.
  • Page 165 Групиране на Вашите файлове За да групирате файловете си: Стартирайте Windows Explorer. Щракнете с десния бутон на мишката върху произволно място на екрана „Преглед". От менюто, което се появява, изберете Групирай по, след което изберете предпочитания от Вас тип на групиране. ASUS CM1831...
  • Page 166: Възстановяване На Системата

    Добавяне на нова папка За да добавите нова папка: Стартирайте Windows Explorer. От лентата с инструменти щракнете върху Нова папка. Въведете име за новата папка. Можете също така да щракнете с десния бутон на мишката върху произволно място на екрана „Преглед", щракнете...
  • Page 167: Защита На Компютъра

    От лентата на задачите на Windows щракнете върху ® потребители. Изберете Управление на друг акаунт. Изберете Създаване на нов акаунт. Въведете името на новия потребител. Изберете или Стандартен потребител или Администратор за тип потребител. Когато сте готови, натиснете Създаване на акаунт. ASUS CM1831...
  • Page 168: Получаване На Помощ И Поддръжка В Windows

    Настройка на потребителска парола За да настроите потребителска парола: Изберете потребителя, за когото искате да зададете парола. Изберете Създаване на нова парола. Въведете парола и я потвърдете. Въведете подсказка за паролата. Когато сте готови, натиснете Създаване на парола. Активиране на антивирусния софтуер Trend Micro Internet Security е...
  • Page 169: Свързване На Usb Устройство За Съхранение

    може да се премахне безопасно, отстранете USB устройството за съхранение от Вашия компютър. НЕ отстранявайте USB устройството за съхранение докато протича прехвърляне на данни. В противен случай можете да изгубите данни или да повредите USB устройството за съхранение. ASUS CM1730...
  • Page 170: Свързване На Микрофон И Високоговорители

    Свързване на микрофон и високоговорители Този настолен компютър има портове за микрофон и високоговорители, както на предния, така и на задния панел. Входовете и изходите, намиращи се на задния панел, Ви позволяват да свържете 2- канални, 4-канални, 6-канални или 8-канални стерео високоговорители. Свързване...
  • Page 171 Свързване на 4-канални високоговорители АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ Отзад Отпред Свързване на 6-канални високоговорители АУДИО АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ �ентрален Отзад Отпред високоговорител/ събуфър ASUS CM1831...
  • Page 172 Свързване на �-канални високоговорители Отзад Отпред АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ Страничен �ентрален високоговорител/ събуфър Глава 3: Свързване на устройства с Вашия компютър...
  • Page 173: Свързване На Множество Външни Дисплеи

    Вижте раздел Настройка на компютъра в глава 1 за повече информация относно свързването на монитор към Вашия компютър. При някои графични карти само мониторът, който сте задали като основен, ще работи по време на тестове при зареждане на компютъра. Функцията за двоен дисплей работи само под Windows. ASUS CM1831...
  • Page 174 Включете компютъра си. Извършете някое от следните действия, за да отворите екрана за настройка Разделителна способност на екрана: > Контролен панел > Облик и персонализиране > Дисплей > • Щракнете върху Промяна на екранните настройки. • Щракнете на произволно място върху работния плот на Windows. Когато се появи контекстно...
  • Page 175: Свързване На Hdtv

    Свързване на високодетайна телевизия (HDTV) към HDMI порта на компютъра. • Необходим Ви е HDMI кабел, за да можете да свържете HDTV и компютъра. HDMI кабелът трябва да бъде закупен отделно. • За най-добри резултати на диспея, дължината на HDMI кабела не трябва да надвишава 15 метра. ASUS CM1831...
  • Page 176 Глава 3: Свързване на устройства с Вашия компютър...
  • Page 177: Глава 4

    намалите напрежението при писане. • Използвайте своя настолен компютър на място с добро осветление. Дръжте далеч от източници, които могат да причинят отблясъци, като например прозорци и пряка слънчева светлина. • Често правете кратки почивки докато използвате настолния компютър. ASUS CM1730...
  • Page 178: Използване На Четец На Карти С Памет

    Използване на четец на карти с памет Цифровите камери и други цифрови устройства използват карти с памет, за да съхранят цифрови снимки или мултимедийни файлове. Този вграден четец на карти с памет, намиращ се на предния панел на системата Ви, позволява да четете данни от различни устройства, както и да записвате данни на различни...
  • Page 179: Използване На Оптичното Устройство

    • Натиснете бутона за изваждане, който се намира под капака на отделението за устройството. Щракнете с десния бутон върху иконата на CD/DVD устройството на екрана Компютър, след • което щракнете върху Извади. Отстранете диска от тавата за дискове. ASUS CM1831...
  • Page 180: Използване На Мултимедийна Клавиатура (Само За Определени Модели)

    Използване на мултимедийна клавиатура (само за определени модели) Клавиатурата се разичава за различните модели. Илюстрациите в този раздел са само за справка. ASUS PRI�AX/K��262� клаватура клаватура � � Клавиши Описание Намалява силата на звука на системата. Включва и изключва звука.
  • Page 181 ASUS K���42�� модерна клавиатура с кабел � � Бързи клавиши Описание Включва и изключва звука. Намалява силата на звука на системата. Усилва силата на звука на системата. Специалните функционални клавиши работят само на операционни системи Windows® Vista/Windows® 7/XP. ASUS CM1831...
  • Page 182 Глава 4: Използване на копютъра...
  • Page 183: Глава 5

    компютъра, а другия край - към DSL/кабелен модем. Модем Modem RJ 45 кабел RJ-45 cable Включете DSL/кабелния модем и компютъра си. Ако е необходимо, конфигурирайте настройките на интернет връзката. Свържете се със своя интернет доставчик за подробности или помощ при настройка на Вашата интернет връзка. ASUS CM1730...
  • Page 184 Свързване чрез локална мрежа (�AN) Свързване чрез �AN: Свържете единия край на RJ-45 кабела с LAN (RJ-45) порта, намиращ се на задния панел на компютъра, а другия край - към LAN. RJ 45 кабел RJ-45 cable Включете компютъра си. Ако е необходимо, конфигурирайте настройките на интернет връзката. Свържете...
  • Page 185: Безжична Връзка (На Определени Модели)

    Модем • За да увеличите обхвата и чувствителността на безжичния радио сигнал, свържете външна антена към конекторите на антената на безжичната карта на ASUS. • Поставете антените отгоре на компютъра за най-добри резултати при безжична мрежа. • Външните антени се предлагат като опция.
  • Page 186 Свързване към безжична мрежа: Щракнете върху иконата на мрежата в областта за уведомяване, за да се покажат наличните безжични мрежи. Избеерете безжичната мрежа, към която искате да се свържете, след което щракнете върху Свързване. Възможно е да трябва да въведете ключ за защита на мрежата за защитена безжична мрежа, след...
  • Page 187 Изчакайте докато компютърът се свързва с безжичната мрежа. Безжичната връзка е установена успешно. Показва се статусът на връзката, а иконата на мрежата показва свързан статус. ASUS CM1831...
  • Page 188 Глава 5: Свързване с интернет...
  • Page 189: Глава 6

    Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията. Стартиране на AI �ana�er За да стартирате AI Manager от работния плот на Windows®, щракнете върху Старт > Програми > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Бързата лента на AI Manager се появява на работния плот.
  • Page 190 Щракнете върху бутона Увеличи/Възстанови , за да превключите между цял екран и бърза лента. Щракнете върху бутона Увеличи , за да остане AI Manager в лентата на задачите. Щракнете върху бутона Затвори , за да затворите AI Manager. Главно меню Главното...
  • Page 191 Можете също така да щракнете двукратно, за да стартирате избраното приложение. Поддръжка Щракнете върху препратка в прозореца Поддръжка, за да отидете на уеб сайта на ASUS, на уеб сайт за техническа поддръжка, на уеб сайт за изтегляне или на уеб сайт с информация за контакти.
  • Page 192: Asus Epu-4 Engine

    ASUS EPU-4 En�ine ASUS EPU-4 Engine е инструмент за икономия на енергия, който Ви предоставя цялостно решение за енергийно-ефективна система. Той отчита текущото натоварване на компютъра и интелигентно настройва захранването в реално време. Инструментът автоматично настройва консумацията на енергия на микропроцесора, VGA картата, твърдия диск и вентилатора на микропроцесора. Той Ви предоставя...
  • Page 193 Показва състоянието на графичната карта. Ако Вашата графична карта не е съвместима с дънната платка ще се появи съобщение “No VGA card detected” (Не е открита VGA карта). Вижте списъка ASUS VGA QVL на http://event.asus.com/mb/EPU-4_Engine/ за съвместими VGA карти. ASUS CM1831...
  • Page 194 Показва текущата или общата стойност на намалените CO2 емисии. Свойства на режима Показва свойствата на всеки режим. Бутон Exit (Изход) Затваря помощната програма ASUS EPU-4. Бутон Calibrate (Калибрирай) Позволява на системата да открие свойствата на микропроцесора с цел оптимално управление на икономията на енергия.
  • Page 195 Конфигуриране на настройки на режим Конфигуриране на настройките за режима: От главното меню на ASUS EPU-4 щракнете върху Setting (Настройка), за да стартирате екрана Settin� (Настройка). Щракнете върху раздел , за да конфигурирате настройките на режим High Performance (Висока производителност). Щракнете върху раздел...
  • Page 196: Asus Актуализация

    ASUS Update (ASUS актуализация) е помощна програма, която Ви позволява да управлявате, запазвате и актуализирате BIOS-а на дънната платка в Windows®. • ASUS Update (ASUS актуализация) изисква връзка с интернет по мрежа или чрез интернет доставчик. • Тази помощна програма ще откриете в помощния DVD диск.
  • Page 197: Asus Mylogo2

    ASUS ����o��o�2� Помощната програма ASUS MyLogo2™ Ви дава възможност да промените логото при зареждане на системата. Логото за зареждане на системата е изображението, което се появява на екрана по време на Power-On Self-Tests (POST - Тестване на системата). ASUS MyLogo2™ се инсталира автоматично, когато...
  • Page 198: Ai Charger

    • Няма изисквания за BIOS, хардуер или чипсет за Ai Charger. ASUS уеб хранилище ASUS Webstorage (ASUS уеб хранилище) е създаден, за да Ви помага да извлечете своите данни на ноутбуци, смартфони или таблети, винаги когато има интернет връзка. Инсталиране на уеб хранилище...
  • Page 199 с множество устройства. Поддържа технология за транскодиране, която позволява визуализация и поточно предаване на файлове на мобилните телефони. �o� to� Web Насладете се на ценната услуга на облака посредством ASUS WebStorage (ASUS уеб хранилище) без риск от загуба на данни. Настройки...
  • Page 200: Asus Easy Update

    ASUS Eas�� Update ASUS Easy Update е софтуерен инструмент, който автоматично открива най-новите драйвери и приложения за Вашата система. От областта за уведомяване на Windows ® натиснете с десния бутон на мишката иконата ASUS Eas�� Update. Изберете Sch�ed��e (Разписание), за да...
  • Page 201: Nero 9

    Изберете файловете, които искате да запишете. Когато сте готови, натиснете Добави. След като изберете файловете, които искате да запишете, щракнете върху Запис, за да запишете файловете на диск. За повече информация относно използването на Nero 9, вижте уеб сайта на Nero at www.nero.com ASUS CM1831...
  • Page 202: Възстановяване На Системата

    Тази функция Ви дава възможност да архивирате копие на помощен DVD диск. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите процеса на възстановяване. Посетете уеб сайта на ASUS www.asus.com за актуализирани драйвери и помощни програми. Глава 6: Използване на помощните програми...
  • Page 203 НЕ изваждайте диска за възстановяване на системата (освен ако не получите упътване за това) по време на процеса на възстановяване или дяловете на твърдия диск могат да станат неизползваеми. Посетете уеб сайта на ASUS www.asus.com за актуализирани драйвери и помощни програми. ASUS CM1831...
  • Page 204 Глава 6: Използване на помощните програми...
  • Page 205: Глава 7

    в горната част на корпуса на компютъра докато компютърът не се изключи. След това натиснете бутона за включване и изключване, за да го включите. Не мога да открия безжична мрежа като използвам ASUS W�AN картата (само на някои модели)? •...
  • Page 206 На монитора не се показва нищо. • Проверете дали мониторът е включен. • Уверете се, че мониторът е правилно свързан към видео изхода на Вашия компютър. • Ако компютърът е в комплект с дискретна графична карта, уверете се, че сте свързали монитора...
  • Page 207 нестандартна големина или форма. • Проверете дали дискът не е надран или повреден. Бутонът за изваждане на ��� диск от устройството не отговаря. > Компютър. Натиснете DVD RW , след кеото върху Извади Щракнете с десния бутон върху от менюто. ASUS CM1831...
  • Page 208 Захранване Проблем Вероятна причина Действие • Преместете ключа за напрежението на компютъра, за да отговаря показанието на напрежението на Вашия регион. Неправилно напрежение на • Конфигурирайте настройките на захранването. напрежението. Уверете се, че захранващият кабел не е включен в контакта. Няма...
  • Page 209 Уверете се, че LAN индикаторът е включен. Ако не, опитайте с друг LAN Проблеми с LAN кабела кабел. Ако все още не работи, свържете се със сервизен център на ASUS. Вашият компютър не е Уверете се, че Вашият компютър не е Няма достъп до...
  • Page 210 Атака на компютърен вирус • Преинсталирайте операционната система. • Изпратете повредения твърд диск на сервизен център на ASUS за ремонт. Повреда на твърдия диск • Заменете твърдия диск с нов. • Сменете със съвместими модули памет. • Отстранете допълнителните модули...
  • Page 211 дънната платка, опитайте се да почистите вътрешността на шасито. Ако проблемът не изчезне, вижте гаранционната карта на Вашия настолен компютър и се свържете със сервизния център на ASUS. Посетете уеб сайта за поддържка h�ttp://s�ppo�rt.as�s.co�� за информация за сервизни центрове. ASUS CM1831...
  • Page 212: Asus Информация За Контакти

    +1-812-282-2787 +1-812-282-2787 Факс на "Поддръжка" +1-812-284-0883 +1-812-284-0883 Факс на "Поддръжка" support.asus.com support.asus.com ASUS �O�PUTER ��bH (Германия и Австрия) Германия и Австрия) ) Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Факс +49-2102-959911 +49-2102-959911 Уеб сайт...