HP OfficeConnect 1420 Series Compliance And Safety Manual page 37

Table of Contents

Advertisement

Caution: To ensure the equipment is mounted on the wall firmly,
please use a screw at least 3 mm diameter and the screw head at
least 6 mm diameter.
Achtung: Um das Gerät an der Wand zu befestigen, benutzen Sie
Nagel mit einem Mindestdurchmesser von 3 mm. Der Durchmesser
der Nagelkappe muss mindestens 6 mm betragen.
注意:为确保设备紧固的安装在墙上,请用直径最小是3mm螺钉,并
且螺帽的直径要大于6mm。
注意:壁面にマウントした装置を確実にしっかりと締めるには、直径が少
なくとも3mm のねじと、直径が少なくとも6 mm のねじぶたを使用してくだ
さい。
주의: 장치를 벽에 단단히 고정하려면 직경이3mm 이상인 나사와
직경이 6mm 이상인 나사 캡을 사용하십시오.
Mise en garde : fixez solidement l'équipement au mur à l'aide de vis
d'au moins 3 mm de diamètre et utilisez des bouchons à vis d'un
diamètre au moins égal à 6mm.
Avvertenza: per assicurarsi di fissare saldamente l'apparecchiatura
alla parete, utilizzare una vite di almeno 3 mm di diametro e un tappo
a vite di almeno 6 mm di diametro.
Precaución: Para asegurarse de que el equipo quede montado
firmemente en la pared, use un tornillo de al menos 3 mm de diámetro
con una tapa de al menos 6 mm de diámetro.
Cuidado: Para garantir que o equipamento fique firme na parede,
use parafusos de, pelo menos, 3 mm de diâmetro e uma cabeça de,
pelo menos, 6 mm de diâmetro.
Ескерту: Жабдықтың қабырғаға мықты бекітілгеніне көз жеткізу
үшін, диаметрі кем дегенде 3 мм-ге тең бұранданы жəне диаметрі
кем дегенде 6 мм-ге тең бұранда бүркеншігін пайдаланыңыз.
Внимание! Чтобы гарантировать надежное закрепление
оборудования на стене, используйте винты диаметром не менее
3 мм и с диаметром головки не менее 6 мм.
Попередження. Для надійного монтажу пристрою на стіні
використовуйте гвинти діаметром щонайменше 3 мм і діаметром
головки мінімум 6 мм.
Uyarı: Ekipmanın duvara sıkıca monte edildiğinden emin olmak için
lütfen en az 3 mm çapında ve vida başı en az 6 mm çapında olan
vidalar kullanın.
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents