Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEčNOSTNÍ POKyNy PRO TENTO PřÍSTROJ • Před zapnutím přístroje se ujistěte se, že napětí v elektrické síti odpovídá údaji na štítku přístroje. • Přístroj nikdy nezakrývejte. • Přístroj neumísťujte nebo nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy nebo bazénů. • Zajistěte, aby nebyly žádné hořlavé nebo jiné předměty blíže než jeden metr od zdroje tepla. •...
POKyNy K POUŽITÍ PROVOZ 1) Před použitím zkontrolujte zda není spotřebič poškozen. 2) Umístěte spotřebič na rovnou plochu. 3) Přístroj zapojte do zásuvky. 4) Zapněte jej otočením hlavního spínače. Spínač má 3 polohy: pozice 0 = vypnuto pozice 1 = 400 W pozice 2 = 800 W 5) Po použití...
Page 5
úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 5...
Page 6
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 7
• V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť. Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča. • Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“. šPECIÁLNE BEZPEčNOSTNé...
POKyNy NA POUŽITIE PREVÁDZKA 1) Pred použitím skontrolujte či nie je spotrebič poškodený. 2) Umiestnite spotrebič na rovnú plochu. 3) Prístroj zapojte do zásuvky. 4) Zapnite ho otočením hlavného spínača. Spínač má 3 polohy: pozície 0 = vypnuté pozície 1 = 400 W pozície 2 = 800 W 5) Po použití...
Page 9
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3...
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEńSTwA •...
Page 11
• Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia. Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji. • W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne części zamienne.
INSTRUKCJA OBSŁUGI: 1) Sprawdź urządzenie zanim go włączysz. 2) Postaw urządzenie na podłodze 3) Włóż wtyczkę kabla do gniazda sieciowego 4) Obsługa pokrętła: Pozycja 0: urządzenie jest wyłączone Pozycja 1: Ogrzewanie na mniejszą moc - 400 watts. Pozycja 2: Ogrzewanie na większą moc - 800 watts. 5) Po zakończeniu grzania ustaw pokrętła do pozycji „0“...
Page 13
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 13...
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAfETy INSTRUCTIONS •...
SPECIAL SAfETy INSTRUCTIONS fOR THIS UNIT • Make sure the power supply meets the voltage marked on the label before power on the appliance. • Do not cover unit at any time. • Do not place or use near bath, shower or swimming pools. •...
CLEANING AND MAINTENANCE 1) Ensure the unit is switched OFF at the socket and then remove the plug. 2) The lattice can be cleaned with a vacuum cleanerr or gently with a soft brush. 3) Do not use water for cleaning. 4) Clean and place the unit in a plastic bag and store it in a dry place when the unit is not being used.
Tisztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és lehetőség szerint a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLyOK • A készüléket kizárólag magáncélra, rendeltetésszerűen használja, ne használja üzleti célra. A készülék háztartási használatra készült.
• Kérjük, csak eredeti tartozékokat használjon. • Kérjük, tartsa be „A készülékkel kapcsolatos speciális biztonsági szabályokat”: SPECIÁLIS BIZTONSÁGI SZABÁLyOK • A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség egyezik-e készüléken található matricán feltüntetett értékkel. • Soha ne takarja le a készüléket. •...
HASZNÁLATI TUDNIVALÓK ÜZEMELéS 1) Használat előtt ellenőrizze, nem sérült-e a készülék. 2) Helyezze a készüléket egyenes, sima felületre. 3) Csatlakoztassa a kábelt a dugaljba. 4) Kapcsolja be a készüléket a főkapcsoló elforgatásával. A kapcsoló 3 helyzetbe állítható: 0 = kikapcsolva 1 = 400 W 2 = 800 W 5) Használat után kapcsolja ki a főkapcsolót –...
Page 20
Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 20...
Page 21
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 24
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwi- sowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...