Hyundai H 501 Instruction Manual

Hyundai H 501 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for H 501:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H 501
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Teplovzdušný ventilátor / Teplovzdušný ventilátor /
Wentylator ciepło-powietrzny / Fan heater

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai H 501

  • Page 1 H 501 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Teplovzdušný ventilátor / Teplovzdušný ventilátor / Wentylator ciepło-powietrzny / Fan heater...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    Varování • Nepoužívejte přístroj v blízkosti sprch, van, umyvadel, bazénů apod. • Přístroj vždy používejte ve svislé poloze. • Nepoužívejte přístroj k sušení prádla. Nikdy nezakrývejte vstupní a výstupní mřížky (nebez- pečí přehřátí). • Ventilátor musí být nejméně 50 cm od nábytku a jiných předmětů. •...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    Bezpečnostní systém Ventilátor je vybaven bezpečnostním ústrojím, které jej při náhodném přehřátí (např. po ucpání vstupních nebo výstupních otvorů, při zpomalení nebo výpadku chodu motoru) vypne. K obnově provozu vytáhněte napájecí kabel na několik minut ze zástrčky, odstraňte příčinu pře- hřátí...
  • Page 5: Technická Specifikace

    Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autori- zovaném servisním středisku. Technická specifikace - Teplovzdušný ventilátor - 3 volitelné funkce: studený vzduch, teplý vzduch 1000W, teplý vzduch 2000W - Nastavitelná teplota pomocí termostatu - Kontrolka provozu - Napájení: 230V ~ 50 Hz - Příkon: 2000 W...
  • Page 6: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 7: Popis Ovládacích Prvkov

    Varovanie • Nepoužívajte prístroj v blízkosti sprchy, vane, umývadla, bazénu apod. • Prístroj vždy používajte v zvislej polohe. • Nepoužívajte prístroj na sušenie prádla. Nikdy nezakrývajte vstupné a výstupné mriežky (nebezpečie prehriatia). • Ventilátor musí byť najmenej 50 cm od nábytku a iných predmetov. •...
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    Bezpečnostný systém Ventilátor je vybavený bezpečnostným zariadením, ktoré ho pri náhodnom prehriatí (napr. po upchatí vstupných alebo výstupných otvorov, pri spomalení alebo výpadku chodu motoru) vypne. Na obnovu prevádzky vytiahnite napájací kábel na niekoľko minút zo zástrčky, odstráňte príčinu prehriatia a znovu zapnite kábel. Po krátkej dobe nutnej pre vychladnutie, je jednotka znovu pripravená...
  • Page 9: Technická Špecifikácie

    skonštruovaný podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie smernice Európskej únie. Po uplynutí záruky Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobiť opravy v príslušnom obchode alebo autori- zovanom servisnom stredisku. Technická špecifikácie Teplovzdušný ventilátor - 3 voliteľné funkcie: studený vzduch, teplý vzduch 1000W, teplý vzduch 2000W - Nastaviteľná...
  • Page 10: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 11 • Nie wolno używać wentylatorów w pomieszczeniach zawierających gazy wybuchowe lub pod- czas pracy z palnymi rozpuszczalnikami, lakierami lub klejami. • Wentylator należy utrzymywać w stanie czystym. Należy zabronić przedostaniu się jakich- kolwiek przedmiotów do wejściowych lub wyjściowych otworów, mogło by to prowadzić do porażenia prądem elektrycznym, do powstania pożaru lub uszkodzenia wentylatora.
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    System bezpieczeństwa Wentylator jest wyposażony w aparat bezpieczeństwa, które podczas przypadkowego przegr- zania (np. po zapchaniu wejściowych lub wyjściowych otworów, podczas zwolnienia lub pod- czas wypadnięcie biegu silnika) zostanie wyłączone. Aby wznowić eksploatację wyłączyć kabel zasilający na kilka minut z wtyczki, usunąć przy- czynę...
  • Page 13: Specyfikacja Techniczna

    Po upływie gwarancji Po upływie okresu gwarancji można przeprowadzić naprawy za opłatę w odpowiednim sklepie lub autoryzowanym ośrodku serwisowym. Specyfikacja techniczna - Wentylator ciepło-powietrzny - 3 opcje funkcyjne: zimne powietrze, ciepłe powietrze 1000W, ciepłe powietrze 2000W - Ustawialna temperatura za pomocą termostatu - Czujnik eksploatacji - Zasilanie: 230V ~ 50 Hz - Głośność...
  • Page 14: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
  • Page 15: Description Of The Controls

    WARNINGS • Do not use the appliance in the vicinity of showers, bath tubs, wash basins, swimming pools, etc. • Always use the heater in an upright position. • Do not use the heater to dry your laundry. Never obstruct the intake and outlet grilles (danger of overheating).
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Security system The heater is fitted with a safety device which will switch off the heater in case of accidental overheating (eg. Obstruction of air intake and outlet grilles, motor turning slowly or not at all). To reset, disconnect the plug from the power for a few minutes, remove the cause of overhea- ting then plug the appliance in again.
  • Page 17: Technical Specifications

    Technical specifications - Fan heater - 3 functions: fan only, hot air 1000W, hot air 2000W - Termostat - Pilot lamp - Power supply: 230V ~ 50 Hz - Noise level: ≤ 65 dB - Power drain: 2000 W - Size: 22 x 26,5 x 14 cm - Weight: 1,1 kg We reserve the right to change technical specifications.
  • Page 18 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 19 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 20 Seoul, Korea...

Table of Contents