Milwaukee M18 FUEL 2762-20 Operator's Manual
Milwaukee M18 FUEL 2762-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 FUEL 2762-20 Operator's Manual

7/16" hex impact wrenches, 1/2" impact wrenches & 3/4" impact wrench
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2762-20, 2763-20, 2764-20, 2765-20
M18™ FUEL™ 7/16" HEX IMPACT WRENCHES, 1/2" IMPACT
WRENCHES & 3/4" IMPACT WRENCH
CLÉS À CHOCS HEXAGONAL 11 mm (7/16"), CLÉS À CHOCS
DE 1/2" & CLÉS À CHOCS DE 3/4" DE M18™ FUEL™
LLAVES DE IMPACTO HEXAGONAL DE 11 mm (7/16"), LLAVES
DE IMPACTO DE 1/2" & LLAVES DE IMPACTO DE 3/4" DE
M18™ FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL 2762-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2762-20, 2763-20, 2764-20, 2765-20 M18™ FUEL™ 7/16" HEX IMPACT WRENCHES, 1/2" IMPACT WRENCHES & 3/4" IMPACT WRENCH CLÉS À CHOCS HEXAGONAL 11 mm (7/16"), CLÉS À CHOCS DE 1/2"...
  • Page 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before SAFETY WARNINGS turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result Read all safety warnings, instruc- WARNING in personal injury.
  • Page 3: Specifications

    Other sockets and accessories might shatter or break causing injury. • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Some dust created by power sanding, WARNING...
  • Page 4: Operation

    ASSEMBLY OPERATION Always remove battery pack before Recharge only with the charger WARNING WARNING changing or removing accesso- specified for the battery. For spe- ries. Only use accessories specifically recom- cific charging instructions, read the operator’s mended for this tool. Others may be hazardous. manual supplied with your charger and battery.
  • Page 5: Maintenance

    Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 6 To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- stamped by the distributor or store where you purchased the product, ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless to the Authorized Service Center (ASC).
  • Page 7: Sécurité Électrique

    SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés • Les fiches des outils électriques doivent cor- et correctement utilisés. L’utilisation d’un collecteur respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais de poussière permet de réduire les dangers liés à la modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.
  • Page 8: Entretien

    RPM ....Mode 1....Vitesse 0-1 200 urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter Mode 2....Vitesse 0-1 700 un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour IPM ....Mode 1....Vitesse 1 700 un remplacement gratuit. Mode 2....Vitesse 2 300...
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE Installation et retrait d’accessoires Clés à Chocs 1/2" avec cheville d’arrêt (No de Cat. 2762-20) 1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré conducteur femelle qui présentent les dimen-sions appropriées. 2. Pour fixerles douilles ou tout autre accessoire, alignez le trou dans l’accessoire avec la tige de détente du pivot.
  • Page 10 Pousser pour la travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, marche avant marche arrière la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- crédité. Pousser en position centrale pour verrouiller la détente Entretien de l’outil 1.
  • Page 11 Pour minimiser les risques de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date AVERTISSEMENT de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si de blessures ou de dom- aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service mages à...
  • Page 12: Seguridad En El Área De Trabajo

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi- GENERALES PARA LA ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el Lea todas las advertencias interruptor esté...
  • Page 13: Mantenimiento

    • Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de están presentes, comuníquese con un centro de servi- sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas •...
  • Page 14: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL Cómo Colocar y Desmontar Accesorios Llaves de Impacto de 1/2" con retén de pasador (Cat. No. 2762-20) 1. Utilice únicamente casquillos para vástagos de impulsión cuadrados del tamaño adecuado. 2. Para acoplar el socket u otro accesorio, alinee el agujero del accesorio con el pasador de detención del zanco de mango cuadrado.
  • Page 15 Extraiga siempre la batería antes cambiar acce- no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador sorios o dar mantenimiento. Bloquee siempre el y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. disparador o retire la batería antes de guardar la Para reducir el riesgo de le-...
  • Page 16 Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de América Central y el Caribe se debe confirmar en el Centro de Servicio Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.

This manual is also suitable for:

M18 fuel 2763-20M18 fuel 2764-20M18 fuel 2765-20

Table of Contents