Download Print this page

Timberk T-HGS02 Instruction Manual

Handle garment steamer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ОТПАРИВАТЕЛЬ РУЧНОЙ .................................................................... 2
RU
ENG
HANDLE GARMENT STEAMER ............................................................. 9
КОЛМЕН БАСҚАРЫЛАТЫН БУМЕН ТЕГІСТЕГІШ АСПАП ............... 16
KZ
T-HGS02

Advertisement

loading

Summary of Contents for Timberk T-HGS02

  • Page 1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ОТПАРИВАТЕЛЬ РУЧНОЙ ..............2 HANDLE GARMENT STEAMER ............. 9 КОЛМЕН БАСҚАРЫЛАТЫН БУМЕН ТЕГІСТЕГІШ АСПАП ....16 T-HGS02...
  • Page 2: Меры Предосторожности

    IM2022 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение отпаривателя. Он прослужит Вам долго. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному...
  • Page 3 IM2022 Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения. Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности. При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых...
  • Page 4 IM2022 ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, если они прошли контроль или инструктаж по безопасному использованию прибора и, если они понимают связанные с этим опасности. Чистка и техническое обслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство.
  • Page 5: Назначение Прибора

    IM2022 НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА Прибор предназначен для отпаривания одежды и других изделий из ткани. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики Технические характеристики прибора приведены в таблице 1. Таблица 1 Наименование Ед. изм. Технические параметры Номинальная потребляемая мощность Вт 2000 Параметры электропитания В/Гц 220-240~/50 Постоянный...
  • Page 6: Комплект Поставки

    IM2022 11. Индикатор режима сухого глажения 12. Индикатор минимального уровня пара 13. Индикатор автоотключения *Изображение приведено в качестве справочной информации и может отличаться от реального прибора КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Отпариватель - 1 шт. Мерный стаканчик – 1 шт. Насадка – «щетка» – 1 шт. Руководство...
  • Page 7: Завершение Работы

    IM2022  Отпариватель оснащен функцией автоотключения. Прибор выключится автоматически, если вы не работаете им некоторое время, при этом загорится индикатор автоотключения. Чтобы вернуться к отпариванию, нажмите кнопку управления.  По завершении работы нажмите кнопку управления, чтобы выключить прибор. Переведите переключатель в положение «выкл» и отключите прибор от электросети.
  • Page 8 IM2022  Не помещайте отпариватель в воду или любую другую жидкость.  Не храните прибор вблизи от источников тепла и прямых солнечных лучей.  Всегда проверяйте чистоту отверстий для выхода пара. 10. ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ  Для предотвращения появления накипи внутри прибора, рекомендуется использовать...
  • Page 9 IM2022 третьих лиц, а также в случае ситуаций, вызванных природными и\или антропогенными форс-мажорными явлениями. Dear customer! We thank you for your wise choice and for a purchase of a steamer. It will serve you for a long time. 1. IMPORTANT INFORMATION Please, read this manual before using the device.
  • Page 10 IM2022 Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect. Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. Always unplug the device from the power supply when filling with water or emptying and when not in use.
  • Page 11 IM2022 Do not attempt to repair, adjust or replace any parts appliance. Check repair malfunctioning appliance in the nearest service center only. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ATTENTION! Pour water into water tank only when the device is switched off from electric mains.
  • Page 12 IM2022 5. DEVICE DESCRIPTION Fig. 1* Brush Soleplate ON/OFF switch Removable water tank Cord guard Middle steam light Power light High steam light No water protection light 10. Set button 11. Dry ironing light 12. Low steam light 13. Auto-shut off light *The appearance of the device may differ from the images in the manual 6.
  • Page 13 IM2022 ATTENTION! Pour water into water tank only when the device is switched off from electric mains.  Hold the appliance with your hand positioned safely at the neck of the garment steamer in an upright position, use your other hand to attach the fabric brush onto the steam head.
  • Page 14 IM2022  Keep a distance of at least 5cm between the steam head and the garment and move your arm up and down motion  You will feel vibrations and hear a subtle humming sound while steaming; this is normal WARNING: ...
  • Page 15 IM2022 11. UTILIZATION RULES The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point. For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
  • Page 16 IM2022 Құрметті, сатып алушы! Осы құрылғыны жақсы таңдау және сатып алу үшін рахмет! Ол сізге ұзақ уақыт қызмет етеді. МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ Аспапты пайдаланбас бұрын пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шышғуға кеңес береміз. Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта Сіздің қауіпсіздігіңізге байланысты маңызды ақпарат, сондай-ақ аспапты дұрыс...
  • Page 17 IM2022 Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал өнеркәсіптік қолдануға арналмаған. Жайдан тыс не жоғары дымқылды жағдайда қолданылмайды. Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз. Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде қолмен шаңышқыны ұстаңыз, қоректену...
  • Page 18 IM2022 алады.Балалар құрылғыны тазалау мен қызмет көрсетуді қараусыз жүргізбеуі тиіс. Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған, құлап түскен немесе басқа зақымдары бар құралды қолданбаңыз. Электр тоғының ұруына тап болмау үшін өздігінен талдауға және жөндеуге талпынбаңыз, қажет болса сервис орталығына барыңыз. Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі...
  • Page 19 IM2022 1-кесте Өлшем Tехникалық Атауы бірліктері параметрлері Қуат Вт 2000 Қуат параметрлері В/Гц 220-240~/50 Тұрақты бу г/мин Электр шнурының ұзындығы м Су ыдысы мл Таза салмақ кг Аспаптың өлшемдері мм 262x114x155 ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ Сурет 1* 1. Саптама-щетка 2. Күйікке қарсы жұмыс беткейі 3.
  • Page 20 IM2022 ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ Булағыш - 1 дана. Стакан- 1 дана. «Шөтке» қондырмасы- 1 дана. Пайдалану жөніндегі нұсқаулық - 1 дана. Кепілдік талоны - 1 дана. Қаптама - 1 дана. ДАЙЫНДАУ  Су құятын сауытты бекітетін батырманы басу арқылы сауытты ағытып алыңыз. ...
  • Page 21 IM2022 БУМЕН ТЕГІСТЕУ  Қолмен басқарылатын бумен тегістегіш аспапты пайдалану оңай және ол киімдегі, перделердегі, сондай-ақ жиһаздағы қатпарларды жазу үшін тамаша жарайды.  Аспапты матаның барлық түрлеріне, зауыттық затбелгіге сәйкес пайдалануға болады.  Бумен пісіргішті тік ілулі маталарға қолдануға ыңғайлы. ...
  • Page 22 IM2022 10. ҚАҚТАН ТАЗАРТУ  Аспаптың ішінде қақ түзілуіне жол бермеу үшін дистилденген немесе тұздардан тазартылған суды пайдаланған жөн.  Жай суды пайдаланған жағдайда, уақыт өте келе бумен тегістегіштің негізгі тораптары мен бөлшектерінде қақ түзіледі. Бумен тегістегішті қақтан тазарту процедурасын ай сайын жүргізіп отыруды ұсынамыз. ...
  • Page 23 IM2022 ДЛЯ ЗАМЕТОК:...
  • Page 24 IM2022 www.timberk.ru...