Timberk T-HGS01 Instruction Manual

Timberk T-HGS01 Instruction Manual

Handle garment steamer
Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Назначение Прибора
  • Рабочие Характеристики
  • Описание Прибора
  • Комплект Поставки
  • Завершение Работы
  • Уход И Хранение

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ОТПАРИВАТЕЛЬ РУЧНОЙ .................................................................... 2
RU
ENG
HANDLE GARMENT STEAMER ............................................................. 10
КОЛМЕН БАСҚАРЫЛАТЫН БУМЕН ТЕГІСТЕГІШ АСПАП ............... 16
KZ
T-HGS01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Timberk T-HGS01

  • Page 1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ОТПАРИВАТЕЛЬ РУЧНОЙ ..............2 HANDLE GARMENT STEAMER ............. 10 КОЛМЕН БАСҚАРЫЛАТЫН БУМЕН ТЕГІСТЕГІШ АСПАП ....16 T-HGS01...
  • Page 2: Меры Предосторожности

    IM2022 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение отпаривателя. Он прослужит Вам долго. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному...
  • Page 3 IM2022 Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети. Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения. Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности. При отключении прибора от сети питания держитесь...
  • Page 4 IM2022 способностями, или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными...
  • Page 5: Назначение Прибора

    IM2022 отверстия для выхода пара не направлены на вас. ВНИМАНИЕ! Во время отпаривания держите прибор на расстоянии от тела, во избежание контакта с горячим паром, выходящим из отверстий. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. Не...
  • Page 6: Описание Прибора

    IM2022 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Рисунок 1* Отверстия для выхода пара Кнопка управления Дисплей Ручка Защита шнура от перекручивания Съемный резервуар для воды Насадка - «щетка» Мерный стаканчик Кнопка подачи пара Индикатор автоотключения Индикатор мощного пара Индикатор легкого пара Индикатор отключения пара *Изображение...
  • Page 7 IM2022 Гарантийный талон - 1 шт. Упаковка - 1 шт. ПОДГОТОВКА  Отсоедините резервуар для воды.  Наполните резервуар водой не выше отметки максимума.  Установите резервуар на место. ВНИМАНИЕ! Наполняйте резервуар водой только тогда, когда прибор отключен от электросети. ...
  • Page 8: Завершение Работы

    IM2022  Для подачи пара нажмите и удерживайте кнопку подачи пара, чтобы становить отпаривание, отпустите кнопку.  Поднесите отпариватель к ткани не ближе, чем на 5 см и водите вверх-вниз. Во время отпаривания вы будете чувствовать вибрацию и слышать тонкий жужжащий...
  • Page 9 IM2022  При использовании обычной воды накипь со временем оседает на основных узлах и деталях отпаривателя. Рекомендуется ежемесячно проводить процедуру чистки отпаривателя от накипи.  Приготовьте раствор в пропорции: 50% уксуса и 50% воды.  Медленно влейте раствор в резервуар. ...
  • Page 10 IM2022 Dear customer! We thank you for your wise choice and for a purchase of a steamer. It will serve you for a long time. 1. IMPORTANT INFORMATION Please, read this manual before using the device. This manual contains important information regarding your safety, as well as recommendations concerning the correct use and maintenance of this appliance.
  • Page 11 IM2022 Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. Always unplug the device from the power supply when filling with water or emptying and when not in use. To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids.
  • Page 12 IM2022 ATTENTION! Pour water into water tank only when the device is switched off from electric mains. ATTENTION! To avoid burns please always unplug the garment steamer before attaching or detaching the fabric brush and allow it to cool completely. ATTENTION! The garment steamer generates high temperatures of steam.
  • Page 13 IM2022 5. DEVICE DESCRIPTION Fig. 1* Holes for steam outlet Control button Display Handle Twisting protection Removable water tank Brush Measuring cup Steam button 10. AUTO-OFF Indicator 11. High intensity steam indicator 12. Low intensity steam indicator 13. Steam off indicator *The appearance of the device may differ from the images in the manual 6.
  • Page 14 IM2022 7. PREPARATIONS  Pull out the water tank  Open the water inlet cover and fill tap water into the water tank until it reaches the maximum level.  Put back the water tank. ATTENTION! Pour water into water tank only when the device is switched off from electric mains. ...
  • Page 15 IM2022 WARNING:  the garment steamer generates high temperatures of steam. Do not touch the steam head, make sure the steamer is facing away from you in an upright position.  when using the garment steamer, make sure the steamer head is facing away from you and in an upright position ...
  • Page 16: Маңызды Ақпарат

    IM2022 11. UTILIZATION RULES The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point. For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
  • Page 17 IM2022 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Осы нұсқаулықта берілген маңызды сақтық шаралары мен нұсқаулар кездесуі мүмкін барлық ықтималды режимдер мен жағдайларды қамтиы алмайды. Дайындаушы тасымалдау, кезінде, дұрыс орнатпау нәтижесінде, кернеудің ауытқуы нәтижесінде аспап немесе оның қандай да бір бөлшегі зақымдалған жағдайда, сондай-ақ аспаптың қандай да бір бөлігі өзгертілген немесе түрлендірілген...
  • Page 18 IM2022 сөндіріп тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз. Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз. Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап...
  • Page 19 IM2022 тегістегіштің жоғарғы жағын қолмен ұстамаңыз, бумен тегістеу кезінде бу шығатын саңылаулардың өзіңізге бағытталмағанына көз жеткізіңіз. ЕСКЕРТУ! Тесіктерден шығатын ыстық буға күйіп қалуды болдырмас үшін булау кезінде аспапты денеден алшақ ұстаңыз. Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында...
  • Page 20 IM2022 ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ Сурет 1* Бу шығатын саңылаулар Басқару батырма Дисплей Сап Сымның ширатылуынан қорғау Су құятын алмалы сауыт «Шөтке» қондырмасы Елшеуіш шыныаяқ Бу беру түймесі 10. Автоматты түрде өшіру индикаторы 11. Қуатты бу индикаторы 12. Жеңіл бу индикаторы 13. Буды өшіру индикаторы * Сурет...
  • Page 21 IM2022 Кепілдік талоны - 1 дана. Қаптама - 1 дана. ДАЙЫНДАУ  Cауытты ағытып алыңыз.  Су құятын сауытқа ең үлкен деген белгіден асырмай су құйыңыз. Сауытты орнына салыңыз.  Резервуарды ауыстырыңыз. ЕСКЕРТУ! Сауытқа суды тек аспап электр желісінен ажыратулы тұрғанда ғана құйыңыз. ...
  • Page 22 IM2022  Бу шығару үшін бу түймесін басып тұрыңыз, бумен пісіруді бастау үшін түймені жіберіңіз.  Бумен тегістегішті матаға 5 см-ден аспайтын жерден жақындатыңыз да, жоғары- төмен қозғалтыңыз. Бумен тегістеу кезінде дырылді сезесіз және ызылдаған жіңішке дыбысты естисіз. ЕСКЕРТУ:  Бумен...
  • Page 23 IM2022  Ерітіндіні сауытқа ақырындап құйыңыз.  Ерітінді қолданылатын жұмыс циклын іске асырыңыз (киімдерге емес). Қажет болған жағдайда тағы бір циклды іске асырыңыз.  Содан кейін сауытты ағын суға жуыңыз. Сауытқа таза су құйыңыз да, бір жұмыс циклын орындаңыз. Бумен тегістегіш қайтадан жұмысқа дайын. 11.
  • Page 24 www.timberk.ru...

Table of Contents