Table of Contents
  • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /7
  • Elektrischer Anschluss; Transporthinweise /8
  • Aufstellen /8
  • Geräteübersicht /9
  • Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /9
  • Bevor der Inbetriebnahme /9
  • Lagern von Tiefgefrorenen Lebensmitteln /9
  • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln /10
  • Abtauen des Gerätes /10
  • Wechseln des Türanschlags /10
  • Wechsel der Glühlampe /10
  • Reinigung und Pflege /10
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /11
  • Energieverbrauch /12
  • Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die IM Betrieb Auftreten können /12
  • Massnahmen bei Betriebstőrunger /12
  • Premièrement la Sécurite! /13
  • Avertissements et Conseils Importants /14
  • Installation /14
  • Branchement au Réseau /14
  • Présentation de L'appareil /14
  • Réversibilité de la Porte /14
  • Mise en Fonctionnement /14
  • Entreposage des Produits a Conserver /14
  • Réglage de la Température /15
  • Changement de L'ampoule /15
  • Congélation des Produits Frais /15
  • Conservation des Produits Congelés /15
  • Production des Cubes des Glace /16
  • Décongélation /16
  • Dégivrage /16
  • Nettoyage /16
  • Consommation Énergétique /16
  • Requisiti Elettrici /19
  • Conoscere L'elettrodomestico /20
  • Suggerimenti Sulla Disposizione del Cibo Nell'elettrodomestico /20
  • Controllo E Regolazione Della Temperatura /20
  • Prima Della Messa in Funzione /20
  • Conservazione DI Cibo Congelato /21
  • Pulizia E Manutenzione /21
  • Riposizionamento Dello Sportello /22
  • Cosa Fare E Cosa Non Fare /22
  • Consumo Energetico /23
  • Risoluzione Dei Problemi /23
  • Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /24
  • Podłączenie Do Zasilania /25
  • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /25
  • Porady Dotyczące Przechowywania ŻywnośCI /26
  • Regulacja Temperatury /26
  • Uruchamianie /26
  • Czyszczenie Urządzenia /27
  • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi /28
  • Środki OstrożnośCI W Trakcie Użytkowania /28
  • Odzysk Opakowania /28
  • Usuwanie Usterek /29
  • Rozmieszczenie ŻywnośCI /29
  • Zużycie Energii /30
  • Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego /30
  • Veiligheid Eerst /32
  • Elektriciteitsvereisten /33
  • Uw Toestel Leren Kennen /33
  • Voorstel Voor de Schikking Van de Etenswaren in Het Toestel /34
  • Opmeting en Regeling Van de Temperatuur /34
  • Diepvriesproducten Bewaren /34
  • Verse Etenswaren Invriezen /35
  • Ijsblokjes Maken; Ontdooien /35
  • Het Binnenlichtje Vervangen /35
  • Schoonmaak en Onderhoud /35
  • De Deur Verplaatsen /36
  • Wel en Niet /36
  • Energieverbruik /37
  • Informatie Met Betrekking Tot Geluid /37
  • Problemen Oplossen /37

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Refrigerator-Freezer type I
Kühl-Gefrier-Typ I
Gebrauchsanweisung
Réfrigérateur-Congélateur de type I
Frigo-Congelatore di tipo I
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Koel-Vriescombinatie type I
Gebruiksaanwijzing
RCSA270K30WN
EN-DE-FR-IT-PL-NL
Instruction of use
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCSA270K30WN

  • Page 1 Refrigerator-Freezer type I Instruction of use Kühl-Gefrier-Typ I Gebrauchsanweisung Réfrigérateur-Congélateur de type I Notice d'utilisation Frigo-Congelatore di tipo I Istruzioni per l'uso Chłodziarko-Zamrażarka typu I Instrukcja obsługi Koel-Vriescombinatie type I Gebruiksaanwijzing RCSA270K30WN EN-DE-FR-IT-PL-NL...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Indice Safety first /1 Sicurezza iniziale /18 Electrical requirements /2 Requisiti elettrici /19 Transportation instructions /2 Istruzioni per il trasporto; Istruzioni di installazione /19 Installation instructions /2 Conoscere l'elettrodomestico /20 Getting to know your appliance /2 Suggerimenti sulla disposizione del cibo Suggested arrangement of food in the appliance /3 nell'elettrodomestico /20 Temperature control and adjustment /3...
  • Page 4 This product is equipped with a lighting source of the "G" energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers. Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet. Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von professionellen Reparaturtechnikern ersetzt werden.
  • Page 7 Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 8 Instruction for use Electrical requirements • Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You Before inserting the plug into the wall socket could injure yourself or damage the appliance. make sure that the voltage and the frequency •...
  • Page 9 Instruction for use Some sections of the fridge may be cooler or Suggested arrangement of food in the warmer (such as salad crisper and top part of the appliance cabinet) which is quite normal. We recommend Guidelines for obtaining optimum storage and that you check the temperature periodically with a hygiene: thermometer to ensure that the cabinet is kept to...
  • Page 10 Instruction for use Do not exceed the freezing capacity of your Replacing the interior light bulb appliance in 24 h. Placing warm food into the To change the Bulb/LED used for illumination of freezer compartment causes the refrigeration your refrigerator, call your AuthorisedService. machine to operate continously until the food is The lamp(s) used in this appliance is not suitable frozen solid.
  • Page 11 Instruction for use • Gently uncrimp the stud on the compressor, using Don’t- Store bananas in your fridge compartment. a pair of pliers, so that the tray can be removed. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled •...
  • Page 12 Instruction for use 2. Make sure that the food purchased in 3. Other vibrations and noises. refrigerated/frozen condition is placed into the - The level of noise and vibrations can be caused appliance as soon as possible, especially during by the type and the aspect of the floor on which summertime.
  • Page 13: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit /7

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Beko Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit! • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Page 14: Elektrischer Anschluss; Transporthinweise /8

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss 4. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit oder anderen Witterungsbedingungen geschützt Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie werden. unbedingt, ob die auf dem Typenschild Wichtig! angegebene Wechselspannung mit der • Greifen Sie nicht mit der Hand unter das Gerät Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 15: Geräteübersicht /9

    Gebrauchsanweisung Geräteübersicht Temperaturregelung. (Abb. 1) Einstellung der Temperatur 1 - Thermostat und Beleuchtungsarmatur 2 - Höhenverstellbare Ablagen Mit den Thermostat kann die die gewünschte 3 - Tauwasserablauf Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht 4 - Deckel für Gemüseschubladen hat, schaltet sich der Thermostat automatisch aus, 5 - Gemüseschubladen steigt die Temperatur wieder, so schaltet es sich...
  • Page 16: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln /10

    Gebrauchsanweisung Einfrieren von frischen Lebensmitteln Verwenden Sie zum Abtauen niemals einen Haartrockner, ein elektrisches Heizgerät oder Einige Regeln sollten beachtet werden, um ähnliche Elektroapparate. Wischen Sie das Qualitätsverluste zu vermeiden und die Erhaltung von Tauwasser auf, das sich am Boden des Konsistenz, Geschmack, Nährwert, Vitamineninhalt Gefrierabteils angesammelt hat, und trocknen Sie und Aussehen der Tiefkühlkost zu garantieren:...
  • Page 17: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise /11

    Gebrauchsanweisung 9. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig auf Richtig: Fisch und Innereien in Polyethylenbeutel Sauberkeit und achten Sie darauf, daß sich keine wickeln. Reste von Lebensmitteln o.ä. darauf befinden. Richtig: Lebensmittel, die einen starken Geruch 10.Vermeiden Sie es in jedem Fall, haben oder nicht austrocknen sollen, in •...
  • Page 18: Energieverbrauch /12

    Gebrauchsanweisung Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, Falsch: Die Tür längere Zeit offenstehen lassen. - Hierdurch wird der Betrieb des Geräts teurer, die im Betrieb auftreten können und die Eisbildung verstärkt sich. 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden Falsch: Zum Entfernen des Eises spitze oder Betrieb zunehmen.
  • Page 19: Premièrement La Sécurite! /13

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko, fabriqué dans des usines modernes. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pièce de protection pour le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a...
  • Page 20: Avertissements Et Conseils Importants /14

    Notice d’utilisation Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent Avertissements et conseils importants s'y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger. Il est très important que cette notice d'utilisation Emplacement soit gardée avec l'appareil pour toute future ...
  • Page 21: Réglage De La Température /15

    Notice d’utilisation  Les produits lactés (oeufs, beurre…) sont  Chaque paquet doit etre proportionné a conservés dans l'étagere supérieure de porte. l'importance de la consommation familiale de  Les aliments préparés sont conservés sur les maniere a etre utilisés en une seule fois. Des clayettes, les fruits et légumes verts dans le bac a paquets de petites dimensions permettent légumes.
  • Page 22: Production Des Cubes Des Glace /16

    Notice d’utilisation Production des cubes de glace C'est pourquoi la porte ne doit etre ouverte qu'en cas de nécessité. Une mince couche de givre ne Remplissez le bac à cubes de glace à trois quarts nuit pas au fonctionnement de l'appareil. et mettez-la dans le congélateur.
  • Page 23 Notice d’utilisation Informations concernant les bruits et les La consommation énergétique de votre appareil est enclenchée alors que le compartiment du vibrations susceptibles de se produire congélateur est entièrement chargé sans utiliser pendant le fonctionnement de l'appareil les étagères. 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le Conseil pratique concernant la réduction de la fonctionnement de l'appareil.
  • Page 24 Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un Beko elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Page 25: Requisiti Elettrici /19

    Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici Importante! • È necessario fare attenzione quando si Prima di inserire la spina nella presa a muro pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché assicurarsi che la tensione e la frequenza quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi riportate sull'etichetta informativa all'interno metallici del condensatore sulla parte posteriore dell'elettrodomestico corrispondano...
  • Page 26: Conoscere L'elettrodomestico /20

    Istruzioni per l'uso Conoscere l'elettrodomestico 11. Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano se conservati a temperature intorno a 0°C. Pertanto (elemento 1) avvolgere ananas, meloni, cetrioli e prodotti simili 1 - Alloggiamento del termostato e della spia in buste di polietilene. 2 - Mensole regolabili dell'armadietto 12.
  • Page 27: Conservazione Di Cibo Congelato /21

    Istruzioni per l'uso Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli o 8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si forchette per rimuovere le goccioline ricongelate. accende. Attendere finché non viene raggiunta la Se in qualsiasi momento l'acqua di sbrinamento temperatura di conservazioni corretta. Si consiglia non viene scaricata dal canale di raccolta, di controllare la temperatura con un termometro di controllare che il tubo di scarico non sia stato...
  • Page 28: Riposizionamento Dello Sportello /22

    Istruzioni per l'uso Cosa fare e cosa non fare 4. Utilizzare un panno umido intriso di una soluzione composta da un cucchiaino di Sì - Pulire e sbrinare periodicamente bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento"). Sì...
  • Page 29: Consumo Energetico /23

    Istruzioni per l'uso No - Non consumare cibo che è stato raffreddato 4. Consigliamo di ridurre al minimo il numero di per troppo tempo. aperture dello sportello. No - Non conservare cibi freschi e cotti insieme, 5. Non tenere lo sportello dell'apparecchio aperto nello stesso contenitore.
  • Page 30: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /24

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru Beko to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry wybór.
  • Page 31: Podłączenie Do Zasilania /25

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania • Jeśli nie ma dostępu do przewodu zasilającego należy użyć przekładki izolacyjnej (dla modeli do Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy zabudowy). zasilaniu ~230V, 50 Hz. Przed podłączeniem (!) Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy urządzenia do sieci należy upewnić...
  • Page 32: Porady Dotyczące Przechowywania Żywności /26

    Instrukcja obsługi 7. Pojemnik na kostki lodu Przy temperaturze pomieszczenia równej 25°C 8. Komora zamrożonej żywności zaleca się ustawienie pokrętła regulacji termostatu w pozycji środkowej. Termostat 9. Regulowane nóżki zapewnia również automatyczne odszranianie 10. Balkonik na nabiał chłodziarki. Podczas odszraniania temperatura 11.
  • Page 33: Czyszczenie Urządzenia /27

    Instrukcja obsługi Na opakowania odpowiednie są takie materiały aby zapobiec wylewaniu się wody na okablowanie jak folie plastikowe i aluminiowe oraz pojemniki elektryczne lub na podłogę (rys. 7). Należy plastikowe, aluminiowe przeznaczone do regularnie sprawdzać grubość osadzonego lodu bezpośredniego kontaktu z żywnością. Nie należy wewnątrz zamrażarki.
  • Page 34: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi /28

    Instrukcja obsługi W trakcie czyszczenia prosimy pamiętać o - odłączyć urządzenie od sieci zasilającej; dokładnym wytarciu suchą szmatką uszczelek drzwi. - opróżnić chłodziarkę i zamrażarkę; Czyszczenie zewnętrznych powierzchni - odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia; Części zewnętrzne należy czyścić gąbką - pozostawić drzwi otwarte, aby zapobiec nasączoną...
  • Page 35: Usuwanie Usterek /29

    Instrukcja obsługi Usuwanie usterek Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze 1. Lampka nie świeci Żarówka jest spalona. Aby wymienię lampkę używaną do podczas pracy oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać urządzenia. autoryzowany serwis. 2. Woda gromadzi się Zatkany kanał Wyczyścić kanał i rurę odprowadzania w dolnej części odpływowy wody.
  • Page 36: Zużycie Energii /30

    Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do Importer: uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Beko S.A. środowiska naturalnego konsekwencji, ul. Puławska 366, wynikających z obecności składników 02-819 Warszawa www.beko.pl niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania...
  • Page 37 Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02- 819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta.
  • Page 38: Veiligheid Eerst /32

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van Beko, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 39: Elektriciteitsvereisten /33

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten • Probeer niet bovenop het toestel te gaan zitten of staan, omdat het daar niet voor werd Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het ontworpen. U zou zichzelf kunnen kwetsen of het stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie toestel beschadigen.
  • Page 40: Voorstel Voor De Schikking Van De Etenswaren In Het Toestel /34

    Gebruiksaanwijzing Voorstel voor de schikking van de Regel daarom de thermostaat zo dat de gewenste temperatuur wordt bereikt. Sommige etenswaren in het toestel gedeelten van de koelkast kunnen koeler of Richtlijnen voor het bereiken van een optimale warmer zijn (zoals de groentelade en het opslagruimte en hygiëne: bovenste gedeelte van de koelkast).
  • Page 41: Verse Etenswaren Invriezen /35

    Gebruiksaanwijzing Verse etenswaren invriezen Al de etenswaren moeten in verschillende lagen krantenpapier worden ingepakt en worden Gelieve de volgende instructies in acht te nemen om bewaard in een koele ruimte (vb. koelkast of de beste resultaten te bereiken. Vries nooit een al te provisiekamer).
  • Page 42: De Deur Verplaatsen /36

    Gebruiksaanwijzing 10. Nooit doen: Wel- Bewaar etenswaren zo kort mogelijk en • Maak het toestel nooit schoon met ongeschikt houdt u aan de vervaldatums. materiaal; vb. producten op basis van petroleum. Wel- Bewaar diepvriesproducten volgens de • Stel het toestel nooit bloot aan hoge instructies op de verpakking.
  • Page 43: Energieverbruik /37

    Gebruiksaanwijzing Energieverbruik - De prestatie- en werkingskenmerken van het apparaat kunnen veranderen als gevolg van Een maximaal bruikbaar volume voor het wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is bewaren van diepvriesproducten krijgt u wanneer normaal. u de laden in het vriesvak niet gebruikt. Het 2.
  • Page 44 4578336483_AJ www.beko.com EN-DE-FR-IT-PL-NL...

Table of Contents