Makita DUM604 Instruction Manual

Cordless grass shear
Hide thumbs Also See for DUM604:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Grass Shear
Taille-Herbes sans Fil
Tijeras Inalámbricas para Hierba
DUM604
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUM604

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Shear Taille-Herbes sans Fil Tijeras Inalámbricas para Hierba DUM604 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUM604 Cutting width 160 mm (6-5/16") Strokes per minute 2,500/min Dimensions 353 mm x 177 mm x 131 mm (13-7/8" x 7" x 5-1/8") (L x W x H) Rated voltage D.C. 18 V Net weight 1.4 - 1.8 kg (3.2 - 4.0 lbs)
  • Page 3 If operating a power tool in a damp location is Keep cutting tools sharp and clean. Properly unavoidable, use a ground fault circuit inter- maintained cutting tools with sharp cutting edges rupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI are less likely to bind and are easier to control. reduces the risk of electric shock. Use the power tool, accessories and tool bits etc.
  • Page 4 16. Check damaged parts - Before further use of the Cordless Grass Shear Safety appliance, a guard or other part that is damaged Warnings should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, WARNING: When using electric gardening appli- binding of moving parts, breakage of parts, mount- ances, basic safety precautions should always be ing, and any other condition that may affect its followed to reduce the risk of fire, electric shock, and...
  • Page 5 16. Before checking the cutter, taking care of Cordless Hedge Trimmer Safety faults, or removing material caught in the cut- Warnings ter, always switch off the trimmer and remove the battery cartridge. Keep all parts of the body away from the cut- 17.
  • Page 6 Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 7: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Using the tool as cordless hedge trimmer This tool can be used as a cordless hedge trimmer by installing the hedge trimmer blades (optional...
  • Page 8 Never use the tool if it starts when Adjusting the shearing height (for you pull the switch trigger without pressing the lock- off button. Ask your local Makita Service Center for repairs. grass shear) WARNING: Never disable the lock function or CAUTION: When changing the shearing tape down the lock-off button.
  • Page 9 Change the fixed position of the grass receiver by Installing or removing the blade moving it in the direction of the arrow. cover for grass shear CAUTION: Be careful not to touch the blades when installing or removing the blade cover. To remove the blade cover, pull it slightly, and then slide it sideways. To install the blade cover, perform the steps in reverse. Fig.6 NOTE: The shearing height value is a guideline. The actual shearing height may vary depending on the condition of the lawn or the ground.
  • Page 10 If the parts other than the shear blades from the grooves on the tool while sliding the grass such as the crank are worn out, ask Makita receiver toward the front of the tool. Authorized Service Centers for parts replacement or repairs.
  • Page 11 Remove the undercover, shear blades, and crank. Adjust the three pins so that they are lined up on the alignment line. Fig.16 ► 1 . Alignment line Apply a small amount of grease to the periphery of the crank. Attach the crank to the pins with the small and large rounds facing up. Fig.13 ► 1 . Undercover 2. Grass shear blades 3. Crank Installing the grass shear blades Prepare the crank, undercover, and new grass shear blades.
  • Page 12 While pressing the undercover, turn the under- NOTICE: If the parts other than the shear blades cover clockwise until on the undercover is aligned such as the crank are worn out, ask Makita with on the lock lever. Authorized Service Centers for parts replacement or repairs.
  • Page 13 While pressing the lock lever, turn the undercover Remove the crank from the shear blades. counterclockwise until on the undercover is aligned with on the lock lever. Fig.27 ► 1 . Crank NOTE: The crank may remain in the tool. Fig.24 NOTE: Attach the blade cover and the storage case Remove the undercover.
  • Page 14 Adjust the three pins so that they are lined up on Turn the shear blades upside down and install the alignment line. them so that the pin on the tool fits in the hole on the shear blades. Insert the claw of the base plate into the groove on the tool. Make sure that the shear blades are fixed securely in place. Fig.30 ► 1 . Alignment line Apply a small amount of grease to the periphery of the crank.
  • Page 15 While pressing the undercover, turn the under- Installing or removing the chip cover clockwise until on the undercover is aligned receiver with on the lock lever. Optional accessory CAUTION: When installing or removing the chip receiver, always wear gloves and attach the blade cover so that your hands and face do not directly contact the blade.
  • Page 16: Operation

    When trimming sprouts or foliage of a small tree, trim OPERATION little by little. WARNING: Before shearing, clear away sticks and stones from the shearing area. Furthermore, clear away any weeds from the shearing area in advance. Fig.43 Trim large branches to the desired height using branch cutters before using this tool.
  • Page 17 For basic operation, tilt the blades toward the trimming Trimming (for hedge trimmer) direction and move it calmly and slowly at the speed rate of 3 to 4 seconds per meter. CAUTION: Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard objects while trimming. The blades may break and cause an injury. CAUTION: Be careful not to allow the shear blades to contact the ground. The tool may recoil and cause an injury.
  • Page 18: Cleaning The Tool

    CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Fig.53 Cleaning the tool Clean the tool by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like.
  • Page 19: Optional Accessories

    ► 1 . Hole Fig.56 ► 1 . Hole OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 20: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DUM604 Largeur de coupe 160 mm (6-5/16″) Cisaillements par minute 2 500/min Dimensions 353 mm x 177 mm x 131 mm (13-7/8″ x 7″ x 5-1/8″) (L x P x H) Tension nominale C.C. 18 V Poids net 1,4 - 1,8 kg (3,2 - 4,0 lbs) •...
  • Page 21 Évitez tout contact corporel avec les surfaces Si des accessoires sont fournis pour raccorder mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, un appareil d’aspiration et de collecte de la cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc poussière, assurez-vous qu’ils sont correc- tement raccordés et qu’ils sont utilisés de électrique est plus élevé...
  • Page 22 Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-piles, ran- Évitez les environnements dangereux. - N’utilisez pas gez-le à l’écart des objets métalliques tels que les appareils dans les endroits humides ou mouillés. trombones, pièces de monnaie, clés, clous, Éviter d’utiliser ou de charger l’appareil sous vis ou autres petits objets métalliques qui la pluie et dans les endroits humides.
  • Page 23 17. Les appareils alimentés par des batteries Consignes de sécurité pour taille- intégrées ou des batteries séparées ne doivent haie sans fil être rechargés qu’avec le chargeur spécifié pour lesdites batteries. Un chargeur adéquat Gardez toutes les parties du corps à l’écart pour un certain type de batterie peut présenter de la lame de couteau.
  • Page 24 14. Ne faites pas inutilement tourner l’outil à vide. MISE EN GARDE : NE vous laissez PAS 15. Coupez immédiatement le contact et retirez tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un la batterie si le couteau entre en contact avec sentiment d’aisance ou de familiarité...
  • Page 25: Description Du Fonctionnement

    INSTRUCTIONS. ATTENTION : Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Page 26: Protection Contre La Surcharge

    25 % à 50 % local Makita de le réparer. 0 % à 25 % MISE EN GARDE : Ne désactivez jamais la fonction de verrouillage, et ne collez jamais le Chargez la bouton de sécurité...
  • Page 27 Réglage de la hauteur de tonte (pour AVIS : Ne forcez pas la gâchette sans avoir enfoncé le bouton de sécurité. Cela pourrait casser le taille-herbes) l’interrupteur. ATTENTION : Lorsque vous changez la hauteur de tonte, veillez à fixer le couvre-lames et prenez garde de vous coincer les doigts entre l’outil et le collecteur d’herbes.
  • Page 28 Pose ou retrait du collecteur ASSEMBLAGE d’herbes ATTENTION : Assurez-vous toujours que ATTENTION : Lorsque vous posez ou retirez l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant le collecteur d’herbes, veillez à fixer le couvre- d’effectuer tout travail dessus. lames et prenez garde de vous coincer les doigts entre l’outil et le collecteur d’herbes.
  • Page 29 En cas d’usure des pièces autres que les lames de cisaillement, telles que la manivelle, demandez à un centre de service après-vente agréé Makita de remplacer ou réparer les pièces. Retrait des lames de cisaillement Retirez le collecteur d’herbes et retournez l’outil sur lui-même.
  • Page 30 Retirez le couvre-lames des lames taille-herbes Ajustez les lames et la plaque de base de sorte usées, puis fixez-le aux nouvelles. que le trou de la plaque de base et les deux parties saillantes des lames soient alignés. Fig.15 Fig.18 Ajustez les trois broches de sorte qu’elles soient alignées sur la ligne d’alignement. Retournez les lames de cisaillement sur elles- mêmes et posez-les de sorte que les broches de l’outil pénètrent dans le trou de la plaque de base. Assurez- vous que les lames de cisaillement sont bien fixées en...
  • Page 31 AVIS : En cas d’usure des pièces autres que les Fig.25 lames de cisaillement, telles que la manivelle, demandez à un centre de service après-vente agréé Makita de remplacer ou réparer les pièces. 31 FRANÇAIS...
  • Page 32 Pose des lames taille-haie Desserrez deux vis à l’aide d’un tournevis et reti- rez les lames de cisaillement. Préparez la manivelle, le sous-couvercle et les nouvelles lames taille-haie. Fig.28 ► 1 . Manivelle 2. Sous-couvercle 3. Lames taille-haie Fig.26 Fixez le couvre-lames aux lames taille-haie. ► 1 . Vis NOTE : Il est possible de retirer les lames de cisaille- ment sans retirer les vis.
  • Page 33 Appliquez une petite quantité de graisse sur la Serrez les deux vis fermement à l’aide d’un bordure de la manivelle. Fixez la manivelle aux broches tournevis. en orientant vers le bas ses petits ronds et son grand rond. Fig.34 ► 1 . Vis Fig.31 ► 1 . Manivelle Mettez le sous-couvercle de sorte que le sym- bole du sous-couvercle soit aligné sur le sym-...
  • Page 34 10. Assurez-vous que le levier de verrouillage pénètre Pour retirer le collecteur de copeaux, pressez les dans la rainure du sous-couvercle. leviers des deux côtés pour libérer les crochets. Fig.37 Fig.39 ► 1 . Levier de verrouillage ► 1 . Leviers AVIS : N’essayez jamais de retirer le collecteur ATTENTION : N’utilisez jamais l’outil sans de copeaux en appliquant une force excessive...
  • Page 35 Tonte (pour taille-herbes) AVIS : Ne laissez pas les lames de cisaillement toucher le sol pendant l’utilisation. Les lames s’émousseraient et ne couperaient plus bien. Allumez l’outil après avoir réglé la hauteur de tonte, et tenez-le de sorte qu’il repose sur le sol par le bas. AVIS : Ne taillez pas les herbes mouillées ou le Déplacez doucement l’outil vers l’avant.
  • Page 36 Il sera plus facile de couper le dessus de la haie de AVIS : N’essayez pas de couper des branches d’un manière uniforme si vous tendez une ficelle à la hauteur diamètre supérieur à 10 mm avec l’outil. Avant d’uti- désirée et coupez le long de cette ficelle. liser l’outil, coupez d’abord les branches 10 cm plus bas que la hauteur de coupe à l’aide d’un ébrancheur.
  • Page 37: Entretien De La Lame

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Nettoyage de l’outil Nettoyez l’outil en essuyant les poussières avec un linge sec ou trempé dans une eau savonneuse et essoré.
  • Page 38: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Si vous désirez obtenir plus de détails sur ces acces- soires, veuillez contacter le centre de service après-...
  • Page 39: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DUM604 Ancho de corte 160 mm (6-5/16″) Carreras por minuto 2 500 cpm Dimensiones 353 mm x 177 mm x 131 mm (13-7/8″ x 7″ x 5-1/8″) (La x An x Al) Tensión nominal 18 V c.c. Peso neto 1,4 kg - 1,8 kg (3,2 lbs - 4,0 lbs) •...
  • Page 40 Seguridad eléctrica No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi- Las clavijas de conexión de las herramientas librio en todo momento. Esto permite un mejor eléctricas deberán encajar perfectamente en la control de la herramienta eléctrica en situaciones toma de corriente.
  • Page 41 Uso y cuidado de la herramienta a batería Advertencias de seguridad para las Recargue sólo con el cargador especificado tijeras inalámbricas para hierba por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un solo tipo de batería puede generar riesgo de incendio al ser utilizado con otra batería. ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos Utilice las herramientas eléctricas solamente de jardinería, siempre deben tomarse en cuenta las con las baterías designadas específicamente precauciones básicas de seguridad a fin de reducir...
  • Page 42 14. Almacene los aparatos que no utilice en inte- 24. Mantenga las manos alejadas de las cuchillas. riores - Cuando no se vayan a usar, los aparatos 25. Antes de cortar hierba, retire cualquier mate- deberán ser almacenados en interiores en un rial extraño tales como rocas o varas largas lugar seco y elevado o cerrado con llave fuera del del área de trabajo. Tenga cuidado de que alcance de los niños.
  • Page 43 El cortasetos no deberá ser utilizado por niños 20. Almacene el cortasetos con la cubierta ni por personas menores de 18 años. Esta puesta en una habitación libre de humedad. Manténgalo fuera del alcance de los niños. restricción podrá pasarse por alto para personas Nunca almacene el cortasetos en exteriores. mayores de 16 años siempre que reciban la capa- citación correspondiente bajo la supervisión de un 21.
  • Page 44 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- Instrucciones importantes de ductos especificados por Makita. Instalar las seguridad para el cartucho de baterías en productos que no cumplan con los batería requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- tamiento excesivo, una explosión o una fuga de electrolito. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 13.
  • Page 45: Descripción Del Funcionamiento

    Indicación de la capacidad restante DESCRIPCIÓN DEL de la batería FUNCIONAMIENTO Únicamente para cartuchos de batería con el indicador PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Page 46: Protección Contra Sobrecarga

    Estado de la luz indicadora y medida a tomar tor sin haber oprimido el botón de desbloqueo. Solicite la reparación en el centro de servicio Makita Luz indicadora Estado Medida a tomar de su localidad.
  • Page 47: Montaje

    Ajuste de la altura del cizallado MONTAJE (para tijeras para hierba) PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la PRECAUCIÓN: Cuando cambie la altura del herramienta esté apagada y el cartucho de batería cizallado, asegúrese de colocar la cubierta de las haya sido extraído antes de realizar cualquier cuchillas y tenga cuidado de que sus dedos no trabajo en la misma.
  • Page 48 Si las piezas, además de las cuchillas de cizalla, como la manivela están desgastadas, pida Libere la bisagra del colector de hierba de la a los centros de servicio autorizados de Makita herramienta. las piezas de reemplazo o su reparación.
  • Page 49 Mientras oprime la palanca de bloqueo, gire la Retire la cubierta de las cuchillas de tijeras para subcubierta en sentido inverso al de las manecillas del hierba viejas, y luego colóquela en las nuevas. reloj hasta que el símbolo en la subcubierta quede alineado con el símbolo en la palanca de bloqueo. Fig.15 Ajuste las tres clavijas de manera que queden Fig.12 alineadas en la línea de alineación. Extraiga la subcubierta, las cuchillas de cizalla y la manivela. Fig.16 ► 1 . Línea de alineación Aplique una pequeña cantidad de grasa a la peri- feria de la manivela. Instale la manivela en las clavijas con las partes redondas pequeñas y grandes orienta-...
  • Page 50 AVISO: Si las piezas, además de las cuchillas de cizalla, como la manivela están desgastadas, pida a los centros de servicio autorizados de Makita las piezas de reemplazo o su reparación. 50 ESPAÑOL...
  • Page 51 Extracción de las cuchillas de cizalla Afloje los dos tornillos con un destornillador y extraiga las cuchillas de cizalla. Coloque la herramienta de cabeza. Fig.23 Mientras oprime la palanca de bloqueo, gire la subcubierta en sentido inverso al de las manecillas del Fig.26 reloj hasta que el símbolo en la subcubierta quede ► 1 .
  • Page 52 Instalación de las cuchillas Aplique una pequeña cantidad de grasa a la peri- feria de la manivela. Instale la manivela en las clavijas cortasetos con las partes redondas pequeñas y grandes orienta- das hacia abajo. Tenga listas la manivela, la subcubierta y las cuchillas cortasetos nuevas. Fig.31 ► 1 . Manivela Fig.28 ► 1 . Manivela 2. Subcubierta 3. Cuchillas cortasetos Deslice las cuchillas de cizalla de manera que el orificio en la placa de la base quede colocado en el cen- Coloque la cubierta de las cuchillas en las cuchi- tro de los anillos de las cuchillas.
  • Page 53 Apriete los dos tornillos firmemente con un 10. Asegúrese de que la palanca de bloqueo encaje atornillador. en la ranura en la subcubierta. Fig.34 Fig.37 ► 1 . Tornillos ► 1 . Palanca de bloqueo Coloque la subcubierta de manera que el sím- PRECAUCIÓN: Nunca utilice la herramienta bolo en la subcubierta quede alineado con el sím- sin haber instalado la subcubierta. bolo en la palanca de bloqueo. 11. Retire la cubierta de las cuchillas y luego encienda la herramienta para verificar que funcione correctamente.
  • Page 54: Operación

    Para extraer el colector de residuos, presione las palan- Cizallado (para tijeras para hierba) cas en ambos lados para liberar los ganchos. Encienda la herramienta después de ajustar la altura del cizallado y sosténgala de manera que su parte infe- rior descanse sobre el suelo. Desplace la herramienta hacia adelante suavemente. Fig.39 ► 1 . Palancas AVISO: Nunca intente extraer el colector de Fig.41...
  • Page 55 AVISO: AVISO: No permita que las cuchillas de cizalla No intente usar la herramienta para cortar hagan contacto con el suelo durante la operación. ramas con un diámetro mayor a 10 mm. Corte las Las cuchillas se desafilarán ocasionando un ramas a 10 cm menos que la altura de corte usando desempeño deficiente.
  • Page 56: Mantenimiento De Las Cuchillas

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Limpieza de la herramienta Quite el polvo de la herramienta con un paño seco o Fig.48 humedezca un paño en agua y jabón y exprímalo para Tener colocado el colector de residuos en las cuchillas limpiarla.
  • Page 57: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Page 60 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885551D937...

Table of Contents