Seguridad; Información De Seguridad; Información De Seguridad Para El Transporte; Símbolos Del Producto - Invacare Propad User Manual

Hide thumbs Also See for Propad:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2 Seguridad

2.1 Información de seguridad
La formación, el criterio clínico y una planificación práctica
basada en la vulnerabilidad son factores fundamentales para
prevenir las lesiones por presión.
Para evaluar el riesgo de desarrollar una lesión por presión
se puede emplear una amplia gama de escalas de valoración
como método formal junto con un método de valoración
informal (criterio de enfermería fundado). La valoración
informal se considera incluso de mayor importancia y valor
clínico.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de daños o lesiones graves
Un uso incorrecto de este producto puede
provocar lesiones o daños.
– Si tiene alguna duda relacionada con las
advertencias, precauciones o instrucciones,
póngase en contacto con un profesional
sanitario o con su proveedor antes de intentar
utilizar este equipo.
– No utilice este producto ni cualquier otro
equipo opcional disponible sin antes haber leído
y comprendido estas instrucciones y cualquier
otro material informativo adicional, como el
manual del usuario, manuales de servicio u
hojas de instrucciones proporcionados con este
producto o equipo opcional.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de fuego o explosión
Un cigarrillo puede realizar un orificio en
la superficie de la cama y puede dañar el
dispositivo. Además, las prendas del paciente,
las sábanas, etc. pueden ser combustibles y
producir un incendio. Si no se tiene en cuenta
esta advertencia, se puede producir un incendio
grave, daños en la propiedad y lesiones físicas o
incluso la muerte.
– Tenga especial cuidado en ambientes con alta
concentración de oxígeno.
– No fume.
1633776-B
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de desarrollar lesiones por presión
El dispositivo ofrece una redistribución de la
presión eficaz, siempre que sobre la superficie de
la estructura se coloque únicamente una sábana
de algodón, algodón combinado o lino de tal
forma que esta sea el único elemento colocado
entre la superficie de la estructura y el usuario.
– Las sábanas deben estar colocadas
holgadamente y sin arrugas.
– Asegúrese de que entre la superficie de la
estructura y el usuario no haya migas ni otros
restos de alimentos y de que los cables de
goteo, stents y otros objetos extraños no
queden atrapados entre la superficie de la
estructura y el usuario.
– Si desea utilizar mantas eléctricas, deberá
consultarlo con un profesional sanitario
cualificado, ya que un aumento de la
temperatura puede incrementar el riesgo de
que se desarrollen lesiones por presión.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de lesiones
El uso de piezas incorrectas o que no sean
originales puede afectar el funcionamiento y la
seguridad del producto.
– Utilice solo piezas originales para usar el
producto.
– Debido a las diferencias regionales, consulte
el sitio web o el catálogo local de Invacare
para ver las opciones disponibles o póngase
en contacto con el representante local de
Invacare. Consulte las direcciones al final de
este documento.
2.2 Información de seguridad para el
transporte
Preste atención al manejar el producto para no dañar
la funda.
Se recomienda elevar/transportar el producto entre dos
personas.
Evite el contacto con joyas, uñas, superficies abrasivas,
etc.
No arrastre el producto.
Evite el contacto con paredes, marcos de puertas, topes
de puertas, cerraduras, etc.
No transporte los productos en jaulas rodantes a menos
que estén totalmente protegidos de los bordes afilados
de la jaula.
2.3 Símbolos del producto
Producto sanitario
Número de lote
Secar en
secadora a baja
temperatura
Seguridad
Conformidad
europea
Evaluada
conformidad en
el Reino Unido
No utilizar lejía
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents