Braun ThermoScan 3 Manual

Ear thermometer
Hide thumbs Also See for ThermoScan 3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ThermoScan® 3
Ear thermometer
IRT3030

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun ThermoScan 3

  • Page 1 ThermoScan® 3 Ear thermometer IRT3030...
  • Page 3 English ........1 Español........14 Contact Us Questions or Comments? Call: 1-800-327-7226 Email: BraunHealthcare.com/contact-us Visit: www.BraunHealthcare.com Please be sure to specify the model number. Certain trademarks used under license from The Procter & Gamble Company or its affiliates. ThermoScan is a registered trademark of Helen of Troy Limited. ®...
  • Page 5: Product Description

    8 Battery door safety lock 9 Battery door (1 X 3V type 2032 battery) Indications for Use / Intended Use The Braun ThermoScan® 3 Ear thermometer is intended for the intermittent measurement and monitoring of human body temperature by consumers in the home.
  • Page 6 This thermometer is not intended to interpret hypothermic temperatures. If the device displays a temperature of 97.5°F (36.4°C) or less, and the individual is exhibiting atypical symptoms or behaviors, contact your doctor or health care professional. DO NOT allow children to take their temperature unattended DO NOT modify this equipment without authorization of the manufacturer.
  • Page 7: Body Temperature

    English This thermometer must only be used with genuine Braun ThermoScan® disposable lens filters. Other lens filters can lead to inaccuracy. To avoid inaccurate measurements ALWAYS use this thermometer with a new, clean, disposable lens filter. If the thermometer is accidentally used without a disposable lens filter, clean the lens after use (see “Care and cleaning”).
  • Page 8 How to use your Braun ThermoScan® Before taking the temperature, make sure the ear is free from obstructions or excess earwax. DO NOT attempt to take the reading without a hygienic lens filter on – the measuring sensor must be kept protected and clean from earwax to give accurate readings.
  • Page 9: Temperature Taking Hints

    4. Put on a new, clean, hygienic lens filter by snapping into position. 5. Place the protective cap on (1). The Braun ThermoScan® 3 Ear thermometer turns off automatically after 60 seconds of inactivity. The thermometer can be turned off by pressing and holding the start button for more than 5 seconds.
  • Page 10: Care And Cleaning

    • A measurement taken in the right ear may differ from the measurement taken in the left ear. Therefore, always take the temperature in the same ear. • The ear must be free from obstructions or excess earwax build-up to take an accurate reading. •...
  • Page 11: Troubleshooting

    Store the thermometer and hygienic lens filters in a dry location free from dust and contamination and away from direct sunlight. Additional hygienic lens filters (LF 40) are available at most stores selling the Braun ThermoScan® 3 Ear thermometer. Troubleshooting Situation Solution...
  • Page 12: Replacing The Battery

    How to change temperature between °F and °C Make sure the thermometer is turned off. Press and hold down the “start” button. Keep holding down the start button and after about 3 seconds the display will start to cycle between temperature scales (°F or °C). Release the start button when the desired scale is shown.
  • Page 13: Year Limited Warranty

    English enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from children.
  • Page 14 C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual. Call us toll-free at 1-800-477-0457 or Visit: BraunHealthcare.com/contact-us Please be sure to specify a model number. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY.
  • Page 15: Product Specifications

    English Product specifications Model: IRT 3030 Displayed temperature range: 93.2 °F – 108 °F (34 °C – 42.2 °C) Operating ambient temperature range: 50 °F – 104 °F (10 °C – 40 °C) Storage temperature: -25°C - 55°C (-13°F - 131°F) Display resolution: 0.1°F or 0.1°C Accuracy for displayed...
  • Page 16 This thermometer is specified to operate at 1 atmosphere or at altitudes with an atmospheric pressure up to 1 atmosphere. +55º C -25º C Type BF Consult Instructions Operating Storage Attention, consult Applied Part for Use temperature temperature Accompanying Documents IP22 Manufacturer Date of...
  • Page 17 English electrical equipment and medical electrical systems used in the home healthcare environment IEC 60601-1-2: Medical Electrical Equipment – Part 1-2: General requirements for basic safety and essential performance – Collateral Standard: Electromagnetic disturbances – Requirements and tests ISO 10993-1: Biological evaluation of medical devices - Part 1: Evaluation and testing within a risk management process IEC 62304: Medical device software –...
  • Page 19: Descripción Del Producto

    9 Puerta de la pila (1 pila 3 V tipo 2032) Indicaciones de Uso/Uso Previsto Termómetro de Oído ThermoScan® 3 de Braun está diseñado para la medición intermitente y monitoreo de la temperatura del cuerpo humano por los consumidores en el hogar.
  • Page 20 sea medida por otro individuo mientras o inmediatamente después de amamantar a un bebé, ya que esto puede afectar la temperatura corporal. Este termómetro no está diseñado para interpretar temperaturas hipotérmicas. Si el dispositivo muestra una temperatura de 36.4°C (97.5°F) o menor, y el individuo muestra síntomas o comportamientos atípicos, contacte a su doctor o profesional de atención médica.
  • Page 21 –13 °F / –25 °C ó más de 131 °F / 55 °C ) o humedad excesiva (> 95 % RH). Este termómetro debe ser utilizado solo con genuinos filtros del lente Braun ThermoScan®. Otros filtros para lentes pueden ocasionar inexactitud. Para evitar mediciones erróneas SIEMPRE utilice este termómetro con un filtro desechable limpio y nuevo.
  • Page 22 Por lo tanto, es importante determinar los rangos de temperatura normal. Cómo usar su Braun ThermoScan® Antes de tomar la temperatura, asegúrese que el oído esté libre de obstrucciones o exceso de cerumen.
  • Page 23 5. Coloque la tapa protectora (1). El Termómetro de Oído ThermoScan® 3 de Braun se apaga automáticamente después de 60 segundos de inactividad. El termómetro puede apagarse presionando y sosteniendo el botón de inicio por más de 5 segundos.
  • Page 24: Cuidado Y Limpieza

    Consejos para tomar de temperatura • Reemplace el filtro de lente higiénico con cada uso para mantener la higiene y la precisión. • Una medición tomada en el oído derecho puede diferir de la medición tomada en el oído izquierdo. Por lo tanto, siempre debe tome la temperatura en el mismo oído.
  • Page 25: Solución De Problemas

    Los filtros de lente higiénicos adicionales (LF 40) están disponibles en la mayoría de las tiendas que venden el Termómetro de Oído ThermoScan® 3 de Braun. Solución de Problemas Situación Solución...
  • Page 26 Pila baja. Inserte una nueva pila. La pila está Inserte una nueva pila. demasiado baja. El dispositivo no puede medir la temperatura. Cómo cambiar la temperatura entre °F y °C Asegúrese que el termómetro esté apagado. Presione y sostenga el botón de «inicio». Mantenga presionado el botón de inicio y después de 3 segundos la pantalla empezará...
  • Page 27 Español ADVERTENCIA: Peligro de Quemaduras Químicas. Mantenga las pilas alejadas de los niños. Este producto contiene una pila tipo botón/moneda de litio. Si una pila tipo botón/moneda de litio nueva o usada se ingiere o entra al cuerpo, puede causar quemaduras internas graves y puede provocar la muerte en tan sólo 2 horas.
  • Page 28 limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir la fecha de compra. B.
  • Page 29: Especificaciones Del Producto

    Español Especificaciones del producto Modelo: IRT 3030 Rango de Temperatura Mostrada: 93.2 °F – 108 °F (34 °C – 42.2 °C) Rango de Temperatura Ambiente de Operación: 50 °F – 104 °F (10 °C – 40 °C) Temperatura de Almacenamiento: -25°C - 55°C (-13°F - 131°F) Resolución: 0.1°F or 0.1°C...
  • Page 30 Este termómetro está especificado para funcionar a 1 atmósfera o en altitudes con una presión atmosférica de hasta 1 atmósfera. +55º C -25º C Parte Aplicada Consulte las Temperatura Temperatura de Atención, consulte los Tipo BF Instrucciones de de Operación Almacenamiento Documentos Adjuntos IP22...
  • Page 31 Español IEC 60601-1-11: Equipos Médicos Eléctricos – Parte 1-11: Requisitos generales para la seguridad básica y el rendimiento esencial – Estándar Colateral: Requisitos para equipos eléctricos médicos y sistemas eléctricos médicos utilizados en el entorno de la atención médica del hogar. IEC 60601-1-2: Equipos Médicos Eléctricos –...

This manual is also suitable for:

Irt3030

Table of Contents