Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Сушилнята
Ръководство за употреба
Sušilice
Korisnički priručnik
Dryer
User manual
2960310379_KM/280814.1900
DCU 8230
DCU 8230 S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DCU 8230 S

  • Page 1 Сушилнята DCU 8230 Ръководство за употреба DCU 8230 S Sušilice Korisnički priručnik Dryer User manual 2960310379_KM/280814.1900...
  • Page 2 Прочетете това ръководство за употреба преди първоначалното използване на продукта! Уважаеми клиенти, Ние желаем закупеният от вас уред, произведен по най-модерни технологии и преминал през стриктни процедури по качествен контрол, да ви осигури много добри резултати. Съветваме ви да прочетете внимателно това ръководство преди да използвате уреда, като...
  • Page 3: Важна Информация За Безопасността

    Важна информация за безопасността Този раздел включва информация • Не правете никакви промени по кабела, предоставен с уреда. Ако не за безопасността, за предпазване е съвместимм с контакта, подмяната от рискове от телесна повреда или на контакта трябва да се извърши пот материални...
  • Page 4 употреба или сервизното ръководство. преди да ги пуснете в машината. • Вътрешната и външната част • “Когда сушильный автомат не на изпускателната тръба трябва используется, а также после того, как да се почистват периодично от из него по окончании цикла сушки квалифициран...
  • Page 5 Инсталация За монтажа на уреда се обърнете към най-близкия оторизиран сервизен агент. Подготвянето на мястото и електрическата инсталация на уреда е отговорност на клиента. Инсталацията и електрическите връзки, трябва да се извършват от квалифицирани лица. Преди инсталацията, погледнете дали уредът няма някакъв дефект по него.
  • Page 6 Свързване на източващия маркуч: Никога не изваждайте крачетата от техните гнезда. Свързване към електрическата инсталация Свържете уреда към заземен контакт, защитен с предпазител, на подходящо напрежение, посочено в таблицата със спецификации. Фирмата ни не носи отговорност за повреди, възникнали в следствие на включване на уреда в незаземен...
  • Page 7 битови отпадъци. Транспортиране на машината 1. Изключете машината от захранването. 2. Отстранете отводняващата част (ако има) и връзките към комина. 3. Източете изцяло останалата в машината вода преди транспортиране. Изхвърляне на старата машина Изхвърлете старата машина по еколигично чист начин. Обърнете...
  • Page 8 Първоначална подготовка за сушене Какво да направим за да спестим енергия: • Тр ябва да ползвате уреда на максималния му капацитет, но внимавайте да не го превишите. Да не се Сушене при Сушене при Подходящо суши в висока ниска за сушилня •...
  • Page 9 сушилнята. на натоварване. • Дрехи, замърсени с готварска мазнина, CДобавяне на пране в машината над ацетон, алкохол, горива, керосин, посоченото ниво не се препоръчва. препарат за премахване на петна, Качеството на сушене намалява когато терпентин, парафин и парафинови машината е препълнена. Освен това, сушилнята...
  • Page 10: Контролен Панел

    Избор на програма и работа с Вашия уред Контролен панел 1. Предупредителна лампичка за 5. Копче за избор на програма почистване на филтъра Използва се за избор на програма. Предупредителната лампичка светва 6. Бутон Старт/Пауза/Отказ когато филтърът е пълен. Използва се за стартиране, пауза или 2.
  • Page 11 Подготовка на машината неиздръжливо пране. Тя суши при по ниска температура в сравнение с програмата 1. Включете пералнята в контакта. за памучни тъкани. Препоръчва се за 2. Поставете прането в пералната машина. синтетично пране (като ризи, блузи, 3. Натиснете бутона Вкл./ Изкл. C Натискането...
  • Page 12: Допълнителни Функции

    Избор на програма и таблица с консумацията Скорост на Приблизително Време на Програми Капацитет (кг) въртене на количество сушене машината (об/м) остатъчна влага (минути) Памучни/Цветни тъкани Изсушени за 1000 % 60 носене Изсушени за 1000 % 60 носене + Изсушени за 1000 % 60 гладене...
  • Page 13 “Сушене”: бутона Старт/Пауза/Отказ за старт на програмата след като сте изпразнили - Нивото на сушене е осветено през водния резервоар. Предупредителният цялото време на сушилния процес докато дисплей изгасва,а програмата започва степента на сухота достигне “сухо за работа. гладене” . Отлагане...
  • Page 14 3. Натиснете бутон “Старт/Пауза/Отказ” деактивирате защитата от деца без да за да стартирате програмата. върнете селектора зна програмите в Всяко пране добавено след започване предишната позиция, програмата ще на сушилния процес може да доведе бъде прекратена, тъй като позицията до смесване на вече сухите дрехи с на...
  • Page 15: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и Почистване Гнездо за филтъра / Вътрешна повърхност на вратата Мъхът и влакната, които се отделят от прането във въздуха по време на сушилния цикъл, се събират в гнездото на филтъра. Тези мъхове и влакна обикновено се Сензор образуват при носене и миене. В...
  • Page 16 За кондензатора резервоар докато програмата работи! Ако забравите да източите водния Топлият и влажен въздух в кондензатора резервоар, машината Ви ще спре се охлажда от студения въздух в стаята. работа през следващите сушилни ÏПо този начин, влажният въздух, който цикли когато водния резервоар е циркулира...
  • Page 17 4. Почистете кондензатора под водна струя със специален душ и изчакайте водата да се стече. 5. Поставете кондензатора в гнездото му. Затегнете двете заключалки и проверете дали са добре закрепени на мястото си. 6. Затворете долния капак. 17 BG...
  • Page 18 Възможни решения на възникнали проблеми Сушилният процес продължава твърде дълго • Мрежите на филтъра може да са задръстени. Изплакнете с вода Прането все още е мокро в края на сушенето. • Мрежите на филтъра може да са задръстени. Изплакнете с вода. •...
  • Page 19 При продукти с кондензатор: Предупредителният дисплей за пълен резервоар свети. • Водният резервоар може да е пълен Източете водата от водния резервоар. Дисплеят за почистване на кондензатора свети. • Кондензатрът може да не е почистен. Почистете филтрите в кондензатора в долната...
  • Page 20: Objašnjenje Simbola

    Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će Vam Vaš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i koji je prošao strogi postupak kontrole kvalitete, dati jako dobre rezultate. Savjetujemo Vam da prvo pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvate ga za ubuduće. Ovaj korisnički priručnik će •...
  • Page 21: Važne Sigurnosne Informacije

    Važne sigurnosne informacije Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje pošpricani takvim materijalima se ne smiju će pomoći u zaštiti od opasnosti od ozljeda sušiti u proizvodu jer ispuštaju zapaljivu ili i oštećenja. Nepoštovanje ovih uputa će eksplozivnu paru. uzrokovati poništenje svih jamstava. •...
  • Page 22: Sigurnost Djece

    • Nikada nemojte prati aparat vodom! odgovorna za njihovu sigurnost ili će ih Postoji opasnost od strujnog udara! Uvijek uputiti o pravilnoj uporabi uređaja. isključujte iz struje prije čišćenja. Sigurnost djece • Nikada nemojte dirati utikač mokrim • Električni uređaji su opasni za djecu. Držite rukama.
  • Page 23 Instalacıja Za instalaciju vašeg proizvoda, javite se najbližem ovlaštenom serviseru. Priprema lokacije i elektroinstalacija proizvoda je odgovornost kupca. Ugradnju i elektroinstalaciju mora izvršiti kvalificirana osoba. Prije instalacije, pregledajte ima li proizvod bilo kakvih vidljivih oštećenja. Ako ima, nemojte ga instalirati. Oštećeni proizvodi će uzrokovati opasnost za vašu sigurnost.
  • Page 24: Prva Uporaba

    Elektroinstalacija Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu zaštićenu osiguračem odgovarajućeg kapaciteta kako je navedeno u tablici tehničkih specifikacija. Naša tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja do kojih može doći kad se uređaj koristi na vodu bez uzemljenja. • Spajanje treba biti u skladu s nacionalnim odredbama.
  • Page 25: Tehničke Specifikacije

    Odlaganje starog uređaja Odložite vaš stari uređaj na način na koji ne šteti okolišu. Možete se javiti Vašem lokalnom komunalnom gospodarstvu ili otpadu u Vašoj općini da biste saznali kako odložiti Vaš aparat. Prije odlaganja vašeg starog uređaja, odrežite utikač na kabelu i onemogućite bravu za zatvaranje vrata da bi se izbjegli opasni uvjeti za djecu.
  • Page 26 Početne pripreme za sušenje Što treba uraditi za uštedu energije: • Pazite da uređaj radi s punim kapacitetom, ali ga nemojte prelaziti. • Kod pranja stavljajte rublje na najjaču Ne sušiti u Sušenje na Susenje pri Za sušenje u sušilici malnim niskoj sušilici...
  • Page 27 uklanjanje parafina se moraju oprati u toploj Nadalje, vaša sušilica i vaše rublje se mogu vodi s puno deterdženta prije nego se osuše oštetiti. u sušilici. Stavite svoje rublje u bubanj labavo tako da • Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom se ne zapetlja.
  • Page 28: Upravljačka Ploča

    Odabir programa i rad s Vašim aparatom Upravljačka ploča 1. Svjetlo upozorenja za čišćenje filtra 5. Tipka za odabir programa Svjetlo upozorenja se uključuje kad je filtar Koristi se za odabir programa. 6. Tipka za početak/pauzu/opoziv pun. Koristi se za početak, pauziranje ili opoziv 2.
  • Page 29: Odabir Programa

    Protiv gužvanja Priprema uređaja • 2-satni program protiv gužvanja koji sprječava 1. Uključite stroj u struju. gužvanje rublja će biti uključen ako ne izvadite 2. Stavite rublje u stroj. rublje kad program dođe do kraja. Ovaj 3. Pritisnite gumb za “Uključivanje/ program okreće rublje u intervalima od 10 isključivanje”.
  • Page 30 Tablica odabira programa i potrošnje Brzina Vrijeme Prosječna količina Programi Kapacitet (kg) centrifuge sušenja preostale vlažnosti perilice (o/min) (minute) Pamuk/obojeno Spremno za nošenje 1000 % 60 Spremno za nošenje 1000 % 60 Spremno za glačanje 1000 % 60 Ekspresno 35 1200 % 50 Košulja...
  • Page 31 Spremnik za vodu cijelog postupka sušenja dok razina sušenja Svjetlo upozorenja počinje treptati kad je ne dosegne “suho za glačanje”. spremnik ispunjen vodom. Sušilica prestaje s “Spremno za glačanje”: radom ako se svjetlo upozorenja uključi kad - Počinje svijetliti kad razina osušenosti dosegne korak “suho za glačanje”...
  • Page 32 ih opet nakon dodavanja ili vađenja rublja. zbog djece bez vraćanja tipke za odabir 3. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” da porigrama na prethodni položaj, program biste uključili program. će biti prekinut jer je položaj tipke za odabir programa promijenjen. Samo se lampice Svo rublje dodano nakon početka za sušenje uključuju a uređaj ostaje na postupka sušenja može dovesti do toga...
  • Page 33: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Uložak filtra / unutarnja površina vrata Nakupine i vlakna otpuštena iz rublja u zrak tijekom ciklusa sušenja se sakupljaju u “Ulošku filtra”. Senzor Takva vlakna i nakupine se formiraju tijekom nošenja i pranja. Uvijek nakon svakog postupka sušenja očistite filtar i unutarnje površine poklopca Možete očistiti filtar i područje filtra usisavačem.
  • Page 34 ciklusa sušenja kad je spremnik za vodu pun i 2. Otključajte 2 brave kondenzatora nakon zasvijetlit će lampica upozorenja “Spremnik za otvaranja tipske pločice vodu”. U tom slučaju, pritisnite tipku “početak/ pauza/opoziv” da biste nastavili ciklus sušenja nakon pražnjenja spremnika za vodu. Za pražnjenje spremnika za vodu 1.
  • Page 35 Prijedlozi za rješavanje problema Postupak sušenja traje predugo • Možda su začepljene mrežice filtra. Operite vodom. Rublje je na kraju sušenja izašlo mokro. • Možda su začepljene mrežice filtra. Operite vodom. • Možda ste stavili previše rublja. Nemojte preopteretiti sušilicu. Stroj se ne uključuje ili program ne počinje.
  • Page 36: Explanation Of Symbols

    Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 37: Important Safety Information

    Important safety information This section includes safety information that will that are contaminated or spotted with such help protection from risks of personal injuries materials should not be dried in the product or materialistic damages. Failure to follow since they emit flammable or explosive these instructions shall cause any warranty and vapor.
  • Page 38: Intended Use

    Children’s safety There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains • Electrical appliances are dangerous for before cleaning. the children. Keep children away from the • Never touch the plug with wet hands. Never machine when it is operating.
  • Page 39: Appropriate Installation Location

    Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility. Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. Prior to installation, visually check if the product has any defects on it.
  • Page 40: Electrical Connection

    Electrical connection Connect the machine to a grounded outlet protected by a fuse of suitable capacity as stated in the technical specifications table. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the machine is used on a circuit without grounding.
  • Page 41: Disposing Of The Old Machine

    Disposing of the old machine Dispose of your old machine in an environmentally friendly manner. Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your machine. Before disposing of your old machine, cut off the power cable plug and make the loading door lock unusable to avoid dangerous conditions to children.
  • Page 42: Initial Preparations For Drying

    Initial preparations for drying hings to be done for energy A B C saving: • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
  • Page 43: Preparing Laundry For Drying

    alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, degrade when the machine is overloaded. turpentine, paraffin and paraffin removers Furthermore, your dryer and your laundry must be washed in hot water with plenty of can be damaged. detergent before being dried in the dryer. Place your laundry into the drum loosely so •...
  • Page 44: Control Panel

    Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 5. Programme selection knob 1. Filter cleaning warning light Used to select a programme. Warning light turns on when the filter is full. 6. Start/Pause/Cancel button 2. Program follow-up indicator Used to start, pause or cancel the Used to follow-up the progress of the programme.
  • Page 45: Preparing The Machine

    Preparing the machine •Anti-creasing A 2-hour anti creasing programme to prevent 1. Plug in your machine. laundry from creasing will be activated if you do 2. Place the laundry in the machine. not take the laundry out after the programme 3.
  • Page 46: Auxiliary Function

    Program selection and consumption table Approximate Spin speed in amount of Drying time Programs Capacity (kg) washing machine remaining (minutes) (rpm) humidity Cottons / Coloreds Ready to Wear 1000 % 60 Ready to Wear Plus 1000 % 60 Ready to Iron 1000 % 60 Xpress 35'...
  • Page 47: Time Delay

    Water tank “Iron Dry”: - Starts to illuminate when the drying degree Warning light starts flashing when the tank is reaches “iron dry” step and remains illuminated filled with water. The dryer stops operating if until the next step. the warning light turns on when a programme “Cupboard dry”: is running.
  • Page 48: Childproof Lock

    the programme. deactivated. Any laundry added after the drying process A double beep will be heard if you turn has started may cause the dried clothes in the programme selection knob when the the machine intermingle with wet clothes machine is running and the child-proof and the result will be wet laundry after the lock is active.
  • Page 49: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Filter Cartridge / Door Inner Surface Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Filter Cartridge”. Sensor Such fibre and lint are generally formed during wearing and washing. Always clean the filter and the inner surfaces of the cover after each drying process.
  • Page 50: Water Tank

    Water tank; The moisture in the damp laundry is taken from the laundry and condens ed. Drain the water tank after each drying cycle or during drying when “Water tank” warning light turns on. Condensed water is not drinkable! Never take out the water tank when the programme is running! If you forget to drain the water tank, your dryer will stop during the following drying cycles...
  • Page 51 5. Place the condenser in its housing. Fasten the 2 locks and make sure that they are seated securely. 6. Close the kick plate cover. 51 EN...
  • Page 52: Suggested Solutions For Problems

    Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. •...

This manual is also suitable for:

Dcu 8230

Table of Contents