Makita BHP343 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for BHP343:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Hammer Driver Drill
GB
Sladdlös slagborrhammare
S
Batteridrevet slagboremaskin
N
Akkuiskuporakone
FIN
Bezvada triecienurbjmašīna/skrūvgriezis
LV
Belaidis kalamasis grąžtas
LT
Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja
EE
Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
BHP343
BHP453
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BHP343

  • Page 1 Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös slagborrhammare BRUKSANVISNING Batteridrevet slagboremaskin BRUKSANVISNING Akkuiskuporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada triecienurbjmašīna/skrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis kalamasis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BHP343 BHP453...
  • Page 2 012153 009084 012128 009086 009079 009087 009087 009088 002449 009085...
  • Page 3: Specifications

    • Specifications and battery cartridge may differ from country to country. • Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003 ENE039-1 Model BHP343 Intended use The tool is intended for impact drilling in brick, concrete Work mode: impact drilling into concrete...
  • Page 4 Makita Corporation responsible surfaces, when performing an operation manufacturer declare that the following Makita where the fastener may contact hidden wiring. machine(s): Fasteners contacting a "live" wire may make Designation of Machine: exposed metal parts of the power tool "live" and Cordless Hammer Driver Drill could give the operator an electric shock.
  • Page 5: Functional Description

    ENC007-7 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or FOR BATTERY CARTRIDGE checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all Installing or removing battery cartridge instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product...
  • Page 6: Operation

    Switch action CAUTION: Always set the ring correctly to your desired mode Fig.3 • mark. If you operate the tool with the ring positioned CAUTION: halfway between the mode marks, the tool may be Before inserting the battery cartridge into the tool, •...
  • Page 7: Maintenance

    Drilling operation If you need any assistance for more details regarding First, turn the adjusting ring so that the pointer points to these accessories, ask your local Makita Service Center. marking. Then proceed as follows. Drill bits •...
  • Page 8 Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, cement och Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt sten, samt för borrning utan slag i trä, metall, keramik och enligtEN60745: plast. Modell BHP343 ENG905-1 Buller Arbetsläge: slagborrning i cement Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:...
  • Page 9 Håll maskinen i de isolerade handtagen om det EU-konformitetsdeklaration finns risk för att skruvdragaren kan komma i Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare kontakt med en dold elkabel. Om skruvdragaren deklarerar att följande Makita-maskin(er): kommer i kontakt med en strömförande ledning Maskinbeteckning: blir maskinens metalldelar strömförande och kan...
  • Page 10 ENC007-7 FUNKTIONSBESKRIVNING VIKTIGA FÖRSIKTIGT! SÄKERHETSANVISNINGAR Se alltid till att maskinen är avstängd och • batterikassetten borttagen innan du justerar eller FÖR BATTERIKASSETT kontrollerar maskinens funktioner. Innan batterikassetten används alla Montera eller demontera batterikassetten instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten Fig.1 läsas.
  • Page 11 Avtryckarens funktion FÖRSIKTIGT! Ställ alltid in ringen noga på det önskade läget. Om Fig.3 • du använder maskinen med ringen placerad FÖRSIKTIGT! halvvägs mellan lägesmarkeringarna Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du • maskinen skadas. kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till Ställa in åtdragningsmomentet läget "OFF"...
  • Page 12: Valfria Tillbehör

    Använd endast tillbehören eller Borrning tillsatserna för de syften de är avsedda för. Vrid först inställningsringen så att pilen pekar på Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver -markeringen. Fortsätt sedan enligt följande: ytterligare information om dessa tillbehör. Borrbits •...
  • Page 13: Tekniske Data

    (triaksial vektorsum) betong og sten, samt for boring uten slagbor i tre, metall, bestemt i henhold til EN60745: keramikk og plast. Modell BHP343 ENG905-1 Støy Arbeidsmåte: slagboring i betong Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Genererte vibrasjoner (a...
  • Page 14 Hvis festemidler får ansvarlig produsent erklærer Makita kontakt med strømførende ledninger, vil uisolerte Corporation at følgende Makita-maskin(er): metalldeler av maskinen bli strømførende og Maskinbetegnelse: kunne gi brukeren elektrisk støt. Batteridrevet slagboremaskin Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
  • Page 15 ENC007-7 FUNKSJONSBESKRIVELSE VIKTIGE FORSIKTIG: SIKKERHETSINSTRUKSJONER Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller FOR BATTERIET kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese Sette inn eller ta ut batteri alle anvisninger og forsiktighetsregler på...
  • Page 16 Bryterfunksjon FORSIKTIG: Funksjonsvelgeren må alltid stilles inn riktig på det Fig.3 • ønskede funksjonsmerket. Hvis bruker FORSIKTIG: maskinen med funksjonsvelgeren halvveis mellom Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid • to av funksjonsmerkene, kan maskinen bli ødelagt. kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på...
  • Page 17: Valgfritt Tilbehør

    å skru, og for å unngå sprekker i PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold arbeidsstykket. Se diagrammet. justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. Nominell diameter for treskrue Anbefalt størrelse på prøvehull (mm) (mm) VALGFRITT TILBEHØR 2,0 - 2,2...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Tärinä Työkalu tarkoitettu tiilten, betonin kiven Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) iskuporaukseen sekä puun, metallin, keramiikan ja on määritelty EN60745mukaan: muovin tavanomaiseen poraukseen. Malli BHP343 ENG905-1 Melutaso Työtila: iskuporaus betoniin Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy Värähtelynpäästö (a ): 10,0 m/s EN60745-standardin mukaan: h,ID Epävakaus (K) : 2,5 m/s...
  • Page 19 ENH101-15 kosketukseen jännitteisen johdon kanssa, jännite Koskee vain Euroopan maita voi siirtyä työkalun sähköä johtaviin metalliosiin ja VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun. Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Pitele sähkötyökalua eristetyistä vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista, valmistama(t) kone(et): että...
  • Page 20: Tärkeitä Turvaohjeita

    ENC007-7 TOIMINTOJEN KUVAUS TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA HUOMIO: AKKU Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä Akun asentaminen tai irrottaminen tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin. Kuva1 Älä...
  • Page 21 Kytkimen käyttäminen HUOMIO: Käännä rengas aina halutun toimintatavan kohdalle. Kuva3 • Jos käytät työkalua niin, että renkaan asento on HUOMIO: kahden toimintatavan merkin puolivälissä, työkalu Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, • voi rikkoutua. että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa Kiinnitysvääntömomentin säätäminen OFF-asentoon, kun se vapautetaan.
  • Page 22 Kolokantaterä • työkalun käyttöikää. Puhallin • Työkaluun/terään kohdistuu valtava voima, kun • Suojalasit • terä menee läpi. Pidä työkalu tukevassa otteessa ja Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita • varovainen, terä alkaa tulla läpi Kumityynysarja • työkappaleesta. Villatyyny •...
  • Page 23 Šis darbarīks ir paredzēts triecienurbšanai ķieģeļos, Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) betonā un akmenī, kā arī parastai urbšanai kokā, metālā, noteikta saskaņā ar EN60745: keramikā un plastmasā. Modelis BHP343 ENG905-1 Troksnis Darba režīms: triecienurbšana betonā Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar Vibrācijas emisija (a...
  • Page 24 EK Atbilstības deklarācija elektroinstalāciju savu vadu. griešanas darbarīks saskarsies ar vadu, kurā ir Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs strāva, visas darbarīka ārējās metāla virsmas ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" vadīs strāvu un radīs elektriskās strāvas trieciena darbarīks/-i: risku.
  • Page 25 ENC007-7 FUNKCIJU APRAKSTS SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU: AKUMULATORA LIETOŠANAI Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un Akumulatora kasetnes uzstādīšana un (3) ierīci, kurā...
  • Page 26 Slēdža darbība UZMANĪBU: Vienmēr darba režīma maiņas gredzenu uzstādiet Att.3 • vēlamajā stāvoklī pareizi. Ja darbarīks tiks UZMANĪBU: darbināts, gredzenam atrodoties starp režīma Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas darbarīkā, • zīmēm, tas var sabojāties. vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte darbojas pareizi Stiprinājuma griezes momenta regulēšana un pēc atlaišanas atgriežas "OFF"...
  • Page 27: Papildu Piederumi

    4,2 - 4,4 tikai tā paredzētajam mērķim. 006421 Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija Urbšana par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita Vispirms pagrieziet regulēšanas gredzenu tā, lai rādītājs apkopes centrā. rādītu uz zīmi. Tad veiciet sekojošas darbības. Urbja uzgali •...
  • Page 28 • Specifikacijos ir akumuliatorių kasetės įvairiose šalyse gali skirtis. • Svoris su akumuliatoriaus kasete pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos metodiką „EPTA-Procedure 01/2003“ ENE039-1 Naudojimo paskirtis Modelis BHP343 Šis įrankis yra skirtas smūginiam plytų, betono ir Darbo režimas: kalamasis betono gręžimas akmens gręžimui, nesmūginiam medienos, metalo, Skleidžiama vibracija (a...
  • Page 29 Tvirtinimo Belaidis kalamasis grąžtas elementams prisilietus prie „gyvo“ laido, Modelio Nr./ tipas: BHP343,BHP453 neizoliuotos metalinės elektrinio įrankio dalys gali priklauso serijinei gamybai ir sukelti elektros smūgį ir nutrenkti operatorių. Atitinka šias Europos direktyvas: Visuomet stovėkite tvirtai. 2006/42/EC Įsitikinkite, kad po jumis nieko nėra, jei dirbate...
  • Page 30: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Neardykite akumuliatoriaus kasetės. Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo, nedelsdami nutraukite darbą su įrankiu. Tai DĖMESIO: kelia perkaitimo, nudegimų ar net sprogimo Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • pavojų. veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o Jei elektrolitas pateko į akis, plaukite jas tyru akumuliatorių...
  • Page 31 Jungiklio veikimas DĖMESIO: Visuomet teisingai nustatykite žiedą ties norimo Pav.3 • režimo žyme. Jei įrankį valdote žiedu, nustatytu per DĖMESIO: vidurį tarp režimų žymių, galite sugadinti įrankį. Prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį, • Veržimo sukimo momento reguliavimas visuomet patikrinkite, kad jungilkio mygtukas gerai veiktų...
  • Page 32: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, Kai sukate medvaržčius, iš anksto išgręžkite • apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą vedančiąsias skylutes, kad būtų lengviau sukti ir turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros apsaugotumėte ruošinį nuo skilimo. Žr. lentelę. centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 33: Tehnilised Andmed

    Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite löökpuurimiseks, samuti puidu, metalli, keraamika ja summa) määratud vastavalt EN60745: plasti puurimiseks ilma löökmehhanismi kasutamata. Mudel BHP343 ENG905-1 Müra Töörežiim: betooni löökpuurimine Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Vibratsiooni väljund (a ): 10,0 m/s h,ID Mudel BHP343 Määramatus (K): 2,5 m/s...
  • Page 34 Pingestatud juhtmega Ainult Euroopa riigid kokkupuutesse sattunud lõiketera võib pingestada EÜ vastavusdeklaratsioon elektritööriista metallosi, mille tagajärjel võib Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, seadme kasutaja saada elektrilöögi. et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Hoidke elektritööriista isoleeritud Masina tähistus: haardepindadest, kui töötate kohas, kus Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja...
  • Page 35 ENC007-7 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS TÄHTSAD OHUTUSALASED HOIATUS: JUHISED Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja AKUKASSETI KOHTA akukassett eemaldatud. Enne akukasseti kasutamist lugege Akukasseti paigaldamine või eemaldamine akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad kõik juhised ja hoiatused läbi.
  • Page 36 Lüliti funktsioneerimine HOIATUS: Seadke rõngas alati õigesse töörežiimi asendisse. Joon.3 • Tööriista kasutamine selliselt, et rõngas paikneb HOIATUS: kahe režiimi asendi sümboli vahel, võib tööriista Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge • kahjustada. paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse.
  • Page 37 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb MÄRKUS: vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd Kui keerate sisse puidukruvisid, puurige esmalt pilootauk, • lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati mis muudab kruvikeeramise lihtsamaks ja väldib tuleb kasutada Makita varuosi. töödeldava materjali lõhenemist. Vaadake graafikut. VALIKULISED TARVIKUD...
  • Page 38: Технические Характеристики

    Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем сверления в кирпиче, бетоне и камне, а также для осям) определяется по следующим параметрам EN60745: безударного сверления древесины, металла, Модель BHP343 керамики и пластика. ENG905-1 Режим работы: сверление с ударным действием Шум в бетоне Типичный уровень взвешенного звукового давления...
  • Page 39 Техническая документация хранится у официального будут под напряжением, что приведет к представителя в Европе: поражению оператора электрическим током. Makita International Europe Ltd. Если при выполнении работ существует Michigan Drive, Tongwell, риск контакта инструмента со скрытой Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England электропроводкой,...
  • Page 40 Не оставляйте работающий инструмент без Избегайте хранить аккумуляторный присмотра. Включайте инструмент только блок в контейнере вместе с другими тогда, когда он находится в руках. металлическими предметами, такими Сразу после окончания работ не как гвозди, монеты и т. п. прикасайтесь к бите или детали. Они могут Не...
  • Page 41: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Действие переключения ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Рис.3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед вставкой блока аккумуляторов в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • инструмент, всегда проверяйте, что триггерный Перед регулировкой или проверкой • переключатель работает надлежащим образом функционирования всегда отключайте и возвращается в положение "ВЫКЛ", если его инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. отпустить.
  • Page 42 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Выбор режима действия Рис.6 Сверление с ударным действием В данном инструменте используется кольцо переключения режима работы. При помощи данного ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: кольца выберите один из трех режимов работы, При ударе о стержневую арматуру, залитую в • соответствующий вашим потребностям. бетон, при засорении отверстия щепой и Только...
  • Page 43: Дополнительные Аксессуары

    любое другое проделайте следующее. техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Makita, с использованием только сменных частей Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит производства Makita. • сверление. На самом деле, чрезмерное ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ давление только повредит наконечник Вашего сверла, снизит...
  • Page 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884820E983...

This manual is also suitable for:

Bhp453

Table of Contents