Page 1
FIUS1601G157 USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANUTENCION IGOD0063 - IGOD0067 - IGOD0083 Model Number See separate insert sheet for more information Voir la feuille séparée d’insertion pour plus d’information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación Made in USA In our Fort Wayne, Indiana Factory using domestic...
Page 2
INITIAL BATTERY CHARGE ASSEMBLY PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE MONTAGE PRIMERA CARGA DE LA MONTAJE BATERÍA chrome decal chrome decal...
Page 3
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INITIAL BATTERY CHARGE PREMIERE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Connect battery charger to a 120vac wall !• Reliez le chargeur de batterie à une prise !• Conecte el cargador de la batería con un recepticle.
Page 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 13 •Press 4 small hubcaps into wheels. 13 •Insérer les 4 petits chapeaux de roue. 13 •Acoplar los 4 pequeños embellecedores a 14 •Install black trim to dump bed (both sides). 14 •Installer la barre de finition noire des deux las ruedas.
Page 6
BATTERY INSTALLATION 1 2 3 INSTALLATION DE LA BATTERIE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO 2-1-R...
Page 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 28 •Secure both armrests with the three 28 •Fixer les deux accoudoirs à l’aide des trois 28 •Asegurar los apoyabrazos con los tres screws provided. vis fournies. tornillos incluidos. 29 •Place the double seat in line with the 29 •Positionner la banquette de sorte qu’elle 29 •Alinear el asiento doble con los agujeros appropriate holes, depending on the height...
Page 8
BATTERY REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA BATTERY RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE RECARGA DE LA BATERÍA...
Page 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REMPLACEMENT DE LA BATTERIE BATTERY REPLACEMENT SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES PLEASE NOTE: THE PICTURES OF THE ATENCIÓN: LOS DIBUJOS DE LAS BATTERIES ARE FOR ILLUSTRATIVE SONT DONNÉS PUREMENT À TITRE BATERÍAS SON ÚNICAMENTE PURPOSES ONLY.
Page 13
ENGLISH PEG PEREGO ® thanks you for choosing this product. For more than 60 years, PEG PEREGO have been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated toy vehicles. www.pegperego.com Discover our complete range of products, news and other information about the Peg Perego world on our web site IMPORTANT INFORMATION...
Page 14
CAUTION: ELECTRIC VEHICLE NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS OF AGE. AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS, PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED DURING HANDLING AND USE TO PREVENT ELECTRIC SHOCK. RECHARGER INCLUDED. 120Vac 60Hz 16W INPUT - 12Vdc 12W OUTPUT BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children.
Page 15
RULES FOR SAFETY DRIVING DON'T STOP THE FUN: purchase a spare battery to have a freshly charged back-up available. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening retainers to be sure they are tight. •...
Page 16
• Never use the vehicle on steep slopes or near steps or stairs. This vehicle is not suitable for use on public highways. • Children should always wear shoes when riding in or driving a riding vehicle. • Do not allow children to place their hands, feet or any part of their body, clothing or other articles near the moving parts while vehicle is in operation.
Page 17
FRANÇAIS PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO emmène les enfants en promenade: nouveau-nés, dans ses fameux landaus et poussettes et plus tard, dans ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie.
Page 18
ATTENTION: VÉHICULE ÉLECTRIQUE NON RECOMMANDÉ POUR DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PENDANT LE MANIEMENT ET L’UTILISATION POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES. CHARGEUR DE BATTERIE INCLUS. ENTRÉE DE 120Vac 60Hz 16W - SORTIE DE 12Vdc 12W. MAINTENANCE ET SÉCURITÉ...
Page 19
RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoir une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi. Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le jouet, lire et suivre attentivement les instructions suivantes: •ATTENTION! Contrôler que toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
Page 20
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ DU JOUET Ce produit répond et/ou dépasse toutes les NORMES DE SECURITE ASTM POUR JOUETS, incluant les normes F 963, Spécifications pour les consommateurs de jouets. Ce véhicule n’est pas conforme aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pas circuler sur la voie publique. ENTRETIEN ET SOIN •...
Page 21
ESPAÑOL PEG PEREGO ® le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 a os que PEG PEREGO lleva a pasear a los ni os: al nacer, con sus ń ń famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web www.pegperego.com INFORMACIÓN IMPORTANTE...
Page 22
PRECAUTION: LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDOO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120Vac 60Hz 16W DE ENTRADA - 12Vdc 12W DE SALIDA.
Page 23
REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ¡ATENCIÓN! •...
Page 24
SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! • Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras, cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de agua; los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo.
Page 28
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.